1 Chronicles - 1 इतिहास 6 | View All

1. लेवी के पुत्रा गेश न, कहात और मरारी।

1. Levi's sons were Gershon, Kohath, and Merari.

2. और कहात के पुत्रा, अम्राम, यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल।

2. Kohath's sons were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

3. और अम्राम की सन्तान हारून, मूसा और मरियंम, और हारून के पुत्रा, नादाब, अबीहू, एलीआज़र और ईतामार।

3. Amram's children were Aaron, Moses, and Miriam. Aaron's sons were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

4. एलीआज़र से पीनहास, पीनहास से अबीशू।

4. Eleazar was the father of Phinehas. Phinehas was the father of Abishua.

5. अबीशू से बुक्की, बुक्की से उज्जी।

5. Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi.

6. उज्जी से जरह्माह, जरह्माह से मरायोत।

6. Uzzi was the father of Zerahiah. Zerahiah was the father of Meraioth.

7. मरायोत से अमर्याह, अमर्याह से अहीतूब।

7. Meraioth was the father of Amariah. Amariah was the father of Ahitub.

8. अहीतूब से सादोक, सादोक से अहीमास।

8. Ahitub was the father of Zadok. Zadok was the father of Ahimaaz.

9. अहीमास से अजर्याह, अजर्याह से योहानान।

9. Ahimaaz was the father of Azariah. Azariah was the father of Johanan.

10. और योहानान से अजर्याह, उत्पन्न हुआ ( जो सुलैमान के यरूशलेम में बनाए हुए भवन में याजक का काम करता था )

10. Johanan was the father of Azariah. (Azariah was a priest in the Temple Solomon built in Jerusalem.)

11. फिर अजर्याह से अमर्याह, अमर्याह से यहीतूब।

11. Azariah was the father of Amariah. Amariah was the father of Ahitub.

12. यहीतूब से सादोक, सादोक से शल्लूम।

12. Ahitub was the father of Zadok. Zadok was the father of Shallum.

13. शल्लूम से हिलकिरयाह, हिलकिरयाह से अजर्याह।

13. Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.

14. अजर्याह से सरायाह, और सरायाह से यहोसादाक उत्पन्न हुआ।

14. Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak.

15. और जब यहोवा, यहूदा और यरूशलेम को नबूकदनेस्सर के द्वारा बन्धुआ करके ले गया, तब यहोसादाक भी बन्धुआ होकर गया।

15. Jehozadak was forced to leave his home when the Lord sent Judah and Jerusalem into captivity under the control of Nebuchadnezzar.

16. लेवी के पुत्रा गेश म, कहात और मरारी।

16. Levi's sons were Gershon, Kohath, and Merari.

17. और गेश म के पुत्रों के नाम ये थे, अर्थात् लिब्नी और शिमी।

17. The names of Gershon's sons were Libni and Shimei.

18. और कहात के पुत्रा अम्राम, यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल।

18. Kohath's sons were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

19. और मरारी के पुत्रा महली और मूशी और अपने अपने पितरों के घरानों के अनुसार लेवियों के कुल ये हुए।

19. Merari's sons were Mahli and Mushi. This is a list of the family groups of Levi, listed by the name of the father of each group.

20. अर्थात्, गेश न का पुत्रा लिब्नी हुआ, लिब्नी का यहत, यहत का जिम्मा।

20. Gershon's son was Libni. Libni's son was Jehath. Jehath's son was Zimmah.

21. जिम्मा का योआह, योआह का इद्दॊ, इद्दॊ का जेरह, और जेरह का पुत्रा यातरै हुआ।

21. Zimmah's son was Joah. Joah's son was Iddo. Iddo's son was Zerah. And Zerah's son was Jeatherai.

22. फिर कहात का पुत्रा अम्मीनादाब हुआ, अम्मीनादाब का कोरह, कोरह का अस्सीर।

22. Kohath's son was Amminadab. Amminadab's son was Korah. Korah's son was Assir.

23. अस्सीर का एल्काना, एल्काना का एब्यासाप, एब्यासाप का अस्सीर।

23. Assir's son was Elkanah. Elkanah's son was Ebiasaph. Ebiasaph's son was Assir.

24. अस्सीर का तहत, तहत का ऊरीएल, ऊरीएल का उज्जिरयाह और उज्जिरयाह का पुत्रा शाऊल हुआ।

24. Assir's son was Tahath. Tahath's son was Uriel. Uriel's son was Uzziah, and Uzziah's son was Shaul.

25. फिर एल्काना के पुत्रा अमासै और अहीमोत।

25. Elkanah's sons were Amasai and Ahimoth.

26. एल्काना का पुत्रा सोपै, सोपै का नहत।

26. Ahimoth's son was Elkanah. Elkanah's son was Zo-phai. Zophai's son was Nahath.

27. नहत का एलीआब, एलीआब का यरोहाम, और यरोहाम का पुत्रा एल्काना हुआ।

27. Nahath's son was Eliab. Eliab's son was Jeroham. Jeroham's son was Elkanah, and Elkanah's son was Samuel.

28. और शमूएल के पुत्रा, उसका जेठा योएल और दूसरा अबिरयाह हुआ।

28. Samuel's sons were Joel, the first son, and Abijah, the second son.

29. फिर मरारी का पुत्रा महली, महली का लिब्नी, लिब्नी का शिमी, शिमी का उज्जा।

29. Merari's son was Mahli. Mahli's son was Libni. Libni's son was Shimei. Shimei's son was Uzzah.

30. उज्जा का शिमा; शिमा का हग्गिरयाह और हग्गिरयाह का पुत्रा असायाह हुआ।

30. Uzzah's son was Shimea. Shimea's son was Haggiah, and Haggiah's son was Asaiah.

31. फिर जिनको दाऊद ने सन्दूक के ठिकाना पाने के बाद यहोवा के भवन में गाने के अधिकारी ठहरा दियया वे ये हैं।

31. David chose some people to be in charge of the music in the house of the Lord. They began their work after the Ark of the Agreement was put there.

32. जब तब सुलैमान यरूशलेम में यहोवा के भवन को बनवा न चुका, तब तक वे मिलापवाले तम्बू के निवास के साम्हने गाने के द्वारा सेवा करते थे; और इस सेवा में नियम के अनुसार उपस्थित हुआ करते थे।

32. They served by making music at the Holy Tent (also called the Meeting Tent), and they served until Solomon built the Temple of the Lord in Jerusalem. They followed the rules for their work.

33. जो अपने अपने पुत्रों समेत उपस्थित हुआ करते थे वे ये हैं, अर्थात् कहातियों में से हेमान गवैया जो योएल का पुत्रा था, और योएल शमुएल का।

33. These are the musicians and their sons: From Kohath's family there was Heman the singer. Heman was Joel's son. Joel was Samuel's son.

34. शमूएल एल्काना का, एल्काना यरोहाम का, यरोहाम एलीएल का, एलीएल तोह का।

34. Samuel was Elkanah's son. Elkanah was Jeroham's son. Jeroham was Eliel's son. Eliel was Toah's son.

35. तोह सूप का, सूप एल्काना का, एल्काना महत का, महत अमासै का।

35. Toah was Zuph's son. Zuph was Elkanah's son. Elkanah was Mahath's son. Mahath was Amasai's son.

36. अमासै एल्काना का, एल्काना योएल का, योएल अजर्याह का, अजर्याह सपन्याह का।

36. Amasai was Elkanah's son. Elkanah was Joel's son. Joel was Azariah's son. Azariah was Zephaniah's son.

37. समन्याह तहत का, तहत अस्सीर का, अस्सीर एब्यासाप का, एटयासाप कोरह का।

37. Zephaniah was Tahath's son. Tahath was Assir's son. Assir was Ebiasaph's son. Ebiasaph was Korah's son.

38. कोरह यिसहार का, यिसहार कहात का, कहात लेवी का और लेवी इस्राएल का पुत्रा था।

38. Korah was Izhar's son. Izhar was Kohath's son. Kohath was Levi's son. Levi was Israel's son.

39. और उसका भाई असाप जो उसके दाहिने खड़ा हुआ करता था वह बेरेक्याह का पुत्रा था, और बेरेक्याह शिमा का।

39. There was Heman's helper Asaph, whose group stood by Heman's right side. Asaph was Berekiah's son. Berekiah was Shimea's son.

40. शिमा मीकाएल का, मीकाएल बासेयाह का, बासेयाह मल्मिरयाह का।

40. Shimea was Michael's son. Michael was Baaseiah's son. Baaseiah was Malkijah's son.

41. मल्किरयाह एत्नी का, एत्नी जेरह का, जेरह अदायाह का।

41. Malkijah was Ethni's son. Ethni was Zerah's son. Zerah was Adaiah's son.

42. अदायाह एतान का, एतान जिम्मा का, जिम्मा शिमी का।

42. Adaiah was Ethan's son. Ethan was Zimmah's son. Zim- mah was Shimei's son.

43. शिमी यहत का, यहत गेश म का, गेश म लेवी का पुत्रा था।

43. Shimei was Jahath's son. Jahath was Gershon's son, and Gershon was Levi's son.

44. और बाई ओर उनके भाई मरारी खड़े होते थे, अर्थात् एताव जो कीशी का पुत्रा था, और कीशी अब्दी का, अब्दी मल्लूक का।

44. Merari's family were the helpers of Heman and Asaph, and they stood by Heman's left side. In this group was Ethan son of Kishi. Kishi was Abdi's son. Abdi was Malluch's son.

45. मल्लूक हशब्याह का, हशब्याह अमस्याह का, अमस्याह हिलकिरयाह का।

45. Malluch was Hashabiah's son. Hashabiah was Amaziah's son. Amaziah was Hilkiah's son.

46. हिलकिरयाह अमसी का, अमसी बानी का, बानी शेमेर का।

46. Hilkiah was Amzi's son. Amzi was Bani's son. Bani was Shemer's son.

47. शेमेर महली का, महली मूशी का, मूशी मरारी का, और मरारी लेवी का पुत्रा था।

47. Shemer was Mahli's son. Mahli was Mushi's son. Mushi was Merari's son, and Merari was Levi's son.

48. और इनके भाई जो लेवीय थे वह परमेश्वर के भवन के निवास की सब प्रकार की सेवा के लिये अर्पण किए हुए थे।

48. The other Levites served by doing their own special work in the Holy Tent, the house of God.

49. परन्तु हारून और उसके पुत्रा होपबलि की वेदी, और धूप की वेदी दोनों पर बलिदान चढ़ाते, और परम पवित्रास्थान का सब काम करते, और इस्राएलियों के लिये प्रायश्चित करते थे, जैसे कि परमेश्वर के दास मूसा ने आज्ञाएं दी थीं।

49. Aaron and his descendants offered the sacrifices on the altar of burnt offering and burned the incense on the altar of incense. They offered the sacrifices that removed the Israelites' sins so they could belong to God. They did all the work in the Most Holy Place and followed all the laws that Moses, God's servant, had commanded.

50. और हारून के वंश में ये हुए, अर्थात् उसका पुत्रा एलीआजर हुआ, और एलीआजर का पीनहास, पीनहास का अबीशू।

50. These were Aaron's sons: Eleazar was Aaron's son. Phinehas was Eleazar's son. Abishua was Phinehas' son.

51. अबीशू का बुक्की, बुक्की का उज्जी, उज्जी का जरह्माह।

51. Bukki was Abishua's son. Uzzi was Bukki's son. Zerahiah was Uzzi's son.

52. जरह्माह का मरायोत, मरायोत का अमर्याह, अमर्याह का अहीतूब।

52. Meraioth was Zerahiah's son. Amariah was Meraioth's son. Ahitub was Amariah's son.

53. अहीतूब का सादोक और सादोक का अहीमास पुत्रा हुआ।

53. Zadok was Ahitub's son, and Ahimaaz was Zadok's son.

54. और उनके भागों में उनकी छावनियों के अनुसार उनकी बस्तियां ये हैं, अर्थात् कहात के कुलों में से पहिली चिट्ठी जो हारून की सन्तान के नाम पर निकली।

54. These are the places where Aaron's descendants lived. His descendants from the Kohath family group received the first share of the land.

55. अर्थात् चारों ओर की चराइयों समेत यहूदा देश का हेब्रोन उन्हें मिला।

55. They were given the city of Hebron in Judah and the pastures around it,

56. परन्तु उस नगर के खेत और गांव यपुन्ने के पुत्रा कालेब को दिए गए।

56. but the fields farther from the city and the villages near Hebron were given to Caleb son of Jephunneh.

57. और हारून की सन्तान को शरणनगर हेब्रोन, और चराइयों समेत लिब्ना,

57. So the descendants of Aaron were given Hebron, one of the cities of safety. They also received the towns and pastures of Libnah, Jattir, Eshtemoa,

58. और यत्तीर और अपनी अपनी चराइयों समेत एशतमो। हीलेन, दबीर।

58. Hilen, Debir,

59. आशान और बेतशेमेश।

59. Ashan, Juttah, and Beth Shemesh.

60. और बिन्यामीन के गोत्रा में से अपनी अपनी चराइयों समेत गेबा, अल्लेमेत और अनातोत दिए गए। उनके घरानों के सब नगर तेरह थे।

60. They also received these towns and pastures from the tribe of Benjamin: Gibeon, Geba, Alemeth, and Anathoth. The Kohath family groups received a total of thirteen towns.

61. और शेष कहातियों के गोत्रा के कुल, अर्थात् मनश्शे के आधे गोत्रा में से चिट्ठी डालकर दस नगर दिए गए।

61. The rest of the Kohath family group was given ten towns from the family groups of West Manasseh. The towns were chosen by throwing lots.

62. और गेश मियों के कुलों के अनुसार उन्हें इस्साकार, आशेर और नप्ताली के गोत्रा, और बाशान में रहनेवाले मनश्शे के गोत्रा में से तेरह नगर मिले।

62. The Gershon family group received thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the part of Manasseh living in Bashan.

63. मरारियों के कुलों के अनुसार उन्हें रूबेन, गाद और जबूलून के गोत्रों में से चिट्ठी डालकर बारह नगर दिए गए।

63. The Merari family group received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun. Those towns were chosen by throwing lots.

64. और इस्राएलियों ने लेवियों को ये नगर चराइयों समेत दिए।

64. So the Israelites gave these towns and their pastures to the Levites.

65. और उन्हों ने यहूदियों, शिमोनियों और बिन्यामीनियों के गोत्रों में से वे नगर दिए, जिनके नाम ऊपर दिए गए हैं।

65. The towns from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin, which were named, were chosen by throwing lots.

66. और कहातियों के कई कुलों को उनके भाग के नगर एप्रैम के गोत्रा में से मिले।

66. Some of the Kohath family groups received towns and pastures from the tribe of Ephraim.

67. सो उनको अपनी अपनी चराइयों समेत एप्रैम के पहाड़ी देश का शकेम जो शरण नगर था, फिर गेजेर।

67. They received Shechem, one of the cities of safety, with its pastures in the mountains of Ephraim. They also received the towns and pastures of Gezer,

68. योकमाम, बेथेरोन।

68. Jokmeam, Beth Horon,

69. अरयालोन और गत्रिम्मोन।

69. Aijalon, and Gath Rimmon.

70. और मनश्शे के आधे गोत्रा में से अपनी अपनी चराइयों समेत आनेर और बिलाम शेष कहातियों के कुल को मिले।

70. The rest of the people in the Kohath family group received the towns of Aner and Bileam and their pastures from West Manasseh.

71. फिर गेश मियों को मनश्शे के आधे गोत्रा के कुल में से तो अपनी अपनी चराइयों समेत बाशान का गोलान और अशतारोत।

71. From East Manasseh, the Gershon family received the towns and pastures of Golan in Bashan and Ashtaroth.



Shortcut Links
1 इतिहास - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |