1 Chronicles - 1 इतिहास 6 | View All

1. लेवी के पुत्रा गेश न, कहात और मरारी।

1. The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.

2. और कहात के पुत्रा, अम्राम, यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल।

2. The sons of Gershon were named Libni and Shimei.

3. और अम्राम की सन्तान हारून, मूसा और मरियंम, और हारून के पुत्रा, नादाब, अबीहू, एलीआज़र और ईतामार।

3. The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

4. एलीआज़र से पीनहास, पीनहास से अबीशू।

4. The sons of Merari were Mahli and Mushi.The following were the clans of Levi, distributed according to their ancestors:

5. अबीशू से बुक्की, बुक्की से उज्जी।

5. of Gershon: his son Libni, whose son was Jahath, whose son was Zimmah,

6. उज्जी से जरह्माह, जरह्माह से मरायोत।

6. whose son was Joah, whose son was Iddo, whose son was Zerah, whose son was Jetherai.

7. मरायोत से अमर्याह, अमर्याह से अहीतूब।

7. The descendants of Kohath were: his son Amminadab, whose son was Korah, whose son was Assir,

8. अहीतूब से सादोक, सादोक से अहीमास।

8. whose son was Elkanah, whose son was Ebiasaph, whose son was Assir,

9. अहीमास से अजर्याह, अजर्याह से योहानान।

9. whose son was Tahath, whose son was Uriel, whose son was Uzziah, whose son was Shaul.

10. और योहानान से अजर्याह, उत्पन्न हुआ ( जो सुलैमान के यरूशलेम में बनाए हुए भवन में याजक का काम करता था )

10. The sons of Elkanah were Amasai and Ahimoth,

11. फिर अजर्याह से अमर्याह, अमर्याह से यहीतूब।

11. whose son was Elkanah, whose son was Zophai, whose son was Nahath,

12. यहीतूब से सादोक, सादोक से शल्लूम।

12. whose son was Eliab, whose son was Jeroham, whose son was Elkanah, whose son was Samuel.

13. शल्लूम से हिलकिरयाह, हिलकिरयाह से अजर्याह।

13. The sons of Samuel were Joel, the first-born, and Abijah, the second.

14. अजर्याह से सरायाह, और सरायाह से यहोसादाक उत्पन्न हुआ।

14. The descendants of Merari were Mahli, whose son was Libni, whose son was Shimei, whose son was Uzzah,

15. और जब यहोवा, यहूदा और यरूशलेम को नबूकदनेस्सर के द्वारा बन्धुआ करके ले गया, तब यहोसादाक भी बन्धुआ होकर गया।

15. whose son was Shimea, whose son was Haggiah, whose son was Asaiah.

16. लेवी के पुत्रा गेश म, कहात और मरारी।

16. The following were entrusted by David with the choir services in the LORD'S house from the time when the ark had obtained a permanent resting place.

17. और गेश म के पुत्रों के नाम ये थे, अर्थात् लिब्नी और शिमी।

17. They served as singers before the Dwelling of the meeting tent until Solomon built the temple of the LORD in Jerusalem, and they performed their services in an order prescribed for them.

18. और कहात के पुत्रा अम्राम, यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल।

18. Those who so performed are the following, together with their descendants. Among the Kohathites: Heman, the chanter, son of Joel, son of Samuel,

19. और मरारी के पुत्रा महली और मूशी और अपने अपने पितरों के घरानों के अनुसार लेवियों के कुल ये हुए।

19. son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,

20. अर्थात्, गेश न का पुत्रा लिब्नी हुआ, लिब्नी का यहत, यहत का जिम्मा।

20. son of Zuth, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasi,

21. जिम्मा का योआह, योआह का इद्दॊ, इद्दॊ का जेरह, और जेरह का पुत्रा यातरै हुआ।

21. son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zaphaniah,

22. फिर कहात का पुत्रा अम्मीनादाब हुआ, अम्मीनादाब का कोरह, कोरह का अस्सीर।

22. son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,

23. अस्सीर का एल्काना, एल्काना का एब्यासाप, एब्यासाप का अस्सीर।

23. son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.

24. अस्सीर का तहत, तहत का ऊरीएल, ऊरीएल का उज्जिरयाह और उज्जिरयाह का पुत्रा शाऊल हुआ।

24. His brother Asaph stood at his right hand. Asaph was the son of Berechiah, son of Shimea,

25. फिर एल्काना के पुत्रा अमासै और अहीमोत।

25. son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchijah,

26. एल्काना का पुत्रा सोपै, सोपै का नहत।

26. son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah,

27. नहत का एलीआब, एलीआब का यरोहाम, और यरोहाम का पुत्रा एल्काना हुआ।

27. son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,

28. और शमूएल के पुत्रा, उसका जेठा योएल और दूसरा अबिरयाह हुआ।

28. son of Jahath, son of Gershon, son of Levi.

29. फिर मरारी का पुत्रा महली, महली का लिब्नी, लिब्नी का शिमी, शिमी का उज्जा।

29. Their brothers, the Merarites, stood at the left: Ethan, son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,

30. उज्जा का शिमा; शिमा का हग्गिरयाह और हग्गिरयाह का पुत्रा असायाह हुआ।

30. son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,

31. फिर जिनको दाऊद ने सन्दूक के ठिकाना पाने के बाद यहोवा के भवन में गाने के अधिकारी ठहरा दियया वे ये हैं।

31. son of Amzi, son of Bani, son of Shemer,

32. जब तब सुलैमान यरूशलेम में यहोवा के भवन को बनवा न चुका, तब तक वे मिलापवाले तम्बू के निवास के साम्हने गाने के द्वारा सेवा करते थे; और इस सेवा में नियम के अनुसार उपस्थित हुआ करते थे।

32. son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.

33. जो अपने अपने पुत्रों समेत उपस्थित हुआ करते थे वे ये हैं, अर्थात् कहातियों में से हेमान गवैया जो योएल का पुत्रा था, और योएल शमुएल का।

33. Their brother Levites were appointed to all the other services of the Dwelling of the house of God.

34. शमूएल एल्काना का, एल्काना यरोहाम का, यरोहाम एलीएल का, एलीएल तोह का।

34. However, it was Aaron and his descendants who burnt the offerings on the altar of holocausts and on the altar of incense; they alone had charge of the holy of holies and of making atonement for Israel, as Moses, the servant of God, had ordained.

35. तोह सूप का, सूप एल्काना का, एल्काना महत का, महत अमासै का।

35. These were the descendants of Aaron: his son Eleazar, whose son was Phinehas, whose son was Abishua,

36. अमासै एल्काना का, एल्काना योएल का, योएल अजर्याह का, अजर्याह सपन्याह का।

36. whose son was Bukki, whose son was Uzzi, whose son was Zerahiah,

37. समन्याह तहत का, तहत अस्सीर का, अस्सीर एब्यासाप का, एटयासाप कोरह का।

37. whose son was Meraioth, whose son was Amariah, whose son was Ahitub,

38. कोरह यिसहार का, यिसहार कहात का, कहात लेवी का और लेवी इस्राएल का पुत्रा था।

38. whose son was Zadok, whose son was Ahimaaz.

39. और उसका भाई असाप जो उसके दाहिने खड़ा हुआ करता था वह बेरेक्याह का पुत्रा था, और बेरेक्याह शिमा का।

39. The following were their dwelling places to which their encampment was limited. To the descendants of Aaron who belonged to clan of the Kohathites, since the first lot fell to them,

40. शिमा मीकाएल का, मीकाएल बासेयाह का, बासेयाह मल्मिरयाह का।

40. was assigned Hebron with its adjacent pasture lands in the land of Judah,

41. मल्किरयाह एत्नी का, एत्नी जेरह का, जेरह अदायाह का।

41. although the open country and the villages belonging to the city had been given to Caleb, the son of Jephunneh.

42. अदायाह एतान का, एतान जिम्मा का, जिम्मा शिमी का।

42. There were assigned to the descendants of Aaron: Hebron a city of asylum, Libnah with its pasture lands, Jattir with its pasture lands, Eshtemoa with its pasture lands,

43. शिमी यहत का, यहत गेश म का, गेश म लेवी का पुत्रा था।

43. Holon with its pasture lands, Debir with its pasture lands,

44. और बाई ओर उनके भाई मरारी खड़े होते थे, अर्थात् एताव जो कीशी का पुत्रा था, और कीशी अब्दी का, अब्दी मल्लूक का।

44. Ashan with its pasture lands, Jetta with its pasture lands, and Beth-shemesh with its pasture lands.

45. मल्लूक हशब्याह का, हशब्याह अमस्याह का, अमस्याह हिलकिरयाह का।

45. Also from the tribe of Benjamin: Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands, Almon with its pasture lands, Anathoth with its pasture lands. In all, they had thirteen cities with their pasture lands.

46. हिलकिरयाह अमसी का, अमसी बानी का, बानी शेमेर का।

46. The other Kohathites obtained ten cities by lot for their clans from the tribe of Ephraim, from the tribe of Dan, and from the half-tribe of Manasseh.

47. शेमेर महली का, महली मूशी का, मूशी मरारी का, और मरारी लेवी का पुत्रा था।

47. The clans of the Gershonites obtained thirteen cities from the tribes of Issachar, Asher, and Naphtali, and from the half-tribe of Manasseh in Bashan.

48. और इनके भाई जो लेवीय थे वह परमेश्वर के भवन के निवास की सब प्रकार की सेवा के लिये अर्पण किए हुए थे।

48. The clans of the Merarites obtained twelve cities by lot from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.

49. परन्तु हारून और उसके पुत्रा होपबलि की वेदी, और धूप की वेदी दोनों पर बलिदान चढ़ाते, और परम पवित्रास्थान का सब काम करते, और इस्राएलियों के लिये प्रायश्चित करते थे, जैसे कि परमेश्वर के दास मूसा ने आज्ञाएं दी थीं।

49. The Israelites assigned these cities with their pasture lands to the Levites,

50. और हारून के वंश में ये हुए, अर्थात् उसका पुत्रा एलीआजर हुआ, और एलीआजर का पीनहास, पीनहास का अबीशू।

50. designating them by name and assigning them by lot from the tribes of the Judahites, Simeonites, and Benjaminites.

51. अबीशू का बुक्की, बुक्की का उज्जी, उज्जी का जरह्माह।

51. The clans of the Kohathites obtained cities by lot from the tribe of Ephraim.

52. जरह्माह का मरायोत, मरायोत का अमर्याह, अमर्याह का अहीतूब।

52. They were assigned: Shechem in the mountain region of Ephraim, a city of asylum, with its pasture lands, Gezer with its pasture lands,

53. अहीतूब का सादोक और सादोक का अहीमास पुत्रा हुआ।

53. Kibzaim with its pasture lands, and Beth-horon with its pasture lands.

54. और उनके भागों में उनकी छावनियों के अनुसार उनकी बस्तियां ये हैं, अर्थात् कहात के कुलों में से पहिली चिट्ठी जो हारून की सन्तान के नाम पर निकली।

54. From the tribe of Dan: Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands, Aijalon with its pasture lands, and Gath-rimmon with its pasture lands.

55. अर्थात् चारों ओर की चराइयों समेत यहूदा देश का हेब्रोन उन्हें मिला।

55. From the half-tribe of Manasseh: Taanach with its pasture lands and Ibleam with its pasture lands. These belonged to the rest of the Kohathite clan.

56. परन्तु उस नगर के खेत और गांव यपुन्ने के पुत्रा कालेब को दिए गए।

56. The clans of the Gershonites received from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan with its pasture lands and Ashtaroth with its pasture lands.

57. और हारून की सन्तान को शरणनगर हेब्रोन, और चराइयों समेत लिब्ना,

57. From the tribe of Issachar: Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,

58. और यत्तीर और अपनी अपनी चराइयों समेत एशतमो। हीलेन, दबीर।

58. Ramoth with its pasture lands, and Engannim with its pasture lands.

59. आशान और बेतशेमेश।

59. From the tribe of Asher: Mashal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands,

60. और बिन्यामीन के गोत्रा में से अपनी अपनी चराइयों समेत गेबा, अल्लेमेत और अनातोत दिए गए। उनके घरानों के सब नगर तेरह थे।

60. Hilkath with its pasture lands, and Rehob with its pasture lands.

61. और शेष कहातियों के गोत्रा के कुल, अर्थात् मनश्शे के आधे गोत्रा में से चिट्ठी डालकर दस नगर दिए गए।

61. From the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasture lands, Hammon with its pasture lands, and Kiriathaim with its pasture lands.

62. और गेश मियों के कुलों के अनुसार उन्हें इस्साकार, आशेर और नप्ताली के गोत्रा, और बाशान में रहनेवाले मनश्शे के गोत्रा में से तेरह नगर मिले।

62. The rest of the Merarites received from the tribe of Zebulun: Jokneam with its pasture lands, Kartah with its pasture lands, Rimmon with its pasture lands, and Tabor with its pasture lands.

63. मरारियों के कुलों के अनुसार उन्हें रूबेन, गाद और जबूलून के गोत्रों में से चिट्ठी डालकर बारह नगर दिए गए।

63. Across the Jordan at Jericho (that is, east of the Jordan) they received from the tribe of Reuben: Bezer in the desert with its pasture lands, Jahzah with its pasture lands,

64. और इस्राएलियों ने लेवियों को ये नगर चराइयों समेत दिए।

64. Kedemoth with its pasture lands, and Mephaath with its pasture lands.

65. और उन्हों ने यहूदियों, शिमोनियों और बिन्यामीनियों के गोत्रों में से वे नगर दिए, जिनके नाम ऊपर दिए गए हैं।

65. From the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands,

66. और कहातियों के कई कुलों को उनके भाग के नगर एप्रैम के गोत्रा में से मिले।

66. Heshbon with its pasture lands, and Jazer with its pasture lands.



Shortcut Links
1 इतिहास - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |