Ezra - एज्रा 2 | View All

1. जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्धुआ करके ले गया िाा, उन में से प्रान्त के जो लोग बन्धुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने अपने नगर में लौटे वे ये हैं।

1. These are the childre of the londe that wente vp out of the captiuyte (who Nabuchodonosor the kynge of Babilon had caried awaye vnto Babilon) and came agayne to Ierusalem and in to Iuda, euery one vnto his cite,

2. ये जरूब्बाबेल, येशू, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मौर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बाना के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है, अर्थात्

2. and came with Zorobabel, Iesua, Nehemias, Seraia, Reeleia, Mardachai, Bilsan, Mispar, Begeuai, Rehum and Baena. This is now the nombre of the men of the people of Israel:

3. परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,

3. The children of Phares, two thousande, an hudreth, and two and seuentye:

4. शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,

4. the children of Sephatia, thre hundreth and two and seuentye:

5. आरह की सन्तान सात सौ पछहत्तर,

5. the children of Arath, seuen hundreth and fyue and seuentye:

6. पहत्मोआब की सन्तान येशू और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,

6. the children of Pahath Moab amonge the children of Iesua Ioab, two thousande, eight hundreth and twolue:

7. एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,

7. the children of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftye:

8. जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,

8. the children of Sathu, nyne hundreth, and fyue and fortye:

9. जक्कै की सन्तान सात सौ पैंतालीस,

9. the children of Sacai, seue hundreth and thre score:

10. बानी की सन्तान छ: सौ बयालीस

10. the children of Bani, sixe hundreth and two and fortye:

11. बेबै की सन्तान छ: सौ तेईस,

11. the children of Bebai, sixe hundreth and thre and twentye:

12. अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,

12. the children of Asgad, a thousande two hundreth and two and twentye:

13. अदोनीकाम की सन्तान छ: सौ छियासठ,

13. the children of Adonicam, sixe hudreth and sixe and sixtye:

14. बिग्वै की सन्तान दो हजार छप्पन,

14. the children of Bigeuai, two thousande and sixe and fiftye:

15. आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,

15. the children of Adin, foure hundreth and foure and fiftye:

16. यहिजकिरयाह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अट्ठानवे,

16. the children of Ater of Ezechias, eight and nynetye:

17. बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,

17. the children of Bezai, thre hundreth and thre and twentye:

18. योरा के लोग एक सौ बारह,

18. the children of Iorath, an hundreth and twolue:

19. हाशूम के लोग दो सौ तेईस,

19. the children of Hasum, two hundreth and thre and twentye:

20. गिब्बार के लोग पंचानवे,

20. the children of Gibbar, fyue and nynetye:

21. बेतलेेहेम के लोग एक सौ तेईस,

21. the children off Bethleem, an hundreth and thre and twentye:

22. नतोपा के मनुष्य छप्पन;

22. the men off Netopha sixe and fiftye:

23. अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,

23. the men off Anathot, an hundreth and eight and twentye:

24. अज्मावेत के लोग बयालीस,

24. the children off Asmaueth, two and fortye:

25. किर्यतारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैतालीस,

25. the children off Kiriath Arim, Caphira and Beeroth, seuen hundreth and thre and fortye:

26. रामा और गेबा के लोग छ: सौ इक्कीस,

26. the children off Rama and Gaba, sixe hundreth and one and twetye:

27. मिकमास के मनुष्य एक सौ बाईस,

27. the men off Michmas, an hundreth and two and twentye:

28. बेतेल और ऐ के मनुष्य दो सौ तेईस,

28. the men of Bethel and Ai, two hundreth and thre and twentye:

29. नबो के लोग बावन,

29. the childre of Nebo, two and fyftye:

30. मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,

30. the children of Magbis, an hudreth and sixe and fiftye:

31. दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,

31. the childre of the other Elam a thousande, two hundreth and foure and fiftye:

32. हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,

32. the children of Harim, thre hundreth and twentye:

33. लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पचीस,

33. the childre of Lodhadid and Ono, seue hudreth and fyue and twetye:

34. यरीहो के लोग तीन सौ पैतालीस,

34. the childre of Iericho, thre hundreth and fyue and fortye:

35. सना के लोग तीन हजार छ: सौ तीस।।

35. the children of Senaa, thre thousande, sixe, hundreth and thirtye.

36. फिर याजकों अर्थात् येशू के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,

36. The prestes. The children of Iedaia of the house of Iesua, nyne hundreth and thre and seuentye:

37. इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,

37. the childre of Iemmer, a thousande and two and fiftye:

38. पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,

38. the children of Pashur, a thousande and two hudreth, and seuen and fortye:

39. हारीम की सन्तान एक हजार सतरह।

39. the childre of Harim, a thousande and seuentene.

40. फिर लेवीय, अर्थात् येशू की सन्तान और कदमिएल की सन्तान होदब्याह की सन्तान में से चौहत्तर।

40. The Leuites. The children of Iesua and Cadmiel of the children of Hodauia, foure and seuentye.

41. फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।

41. The syngers, the children of Asaph, an hundreth and eight and twentye.

42. फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलकर एक सौ उनतालीस हुए।

42. The children of the dorekepers. The children of Sallum, the children of Ater, the childre off Talmon, the children off Acub, the children off Hatita, and the children off Sobai: alltogether an hundreth and nyne and thirtye.

43. फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।

43. The Nethinims. the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabaoth,

44. केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,

44. the children of Ceros, the children of Sieha, the children of Padon,

45. लवाना की सन्तान, हगबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,

45. the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Acub,

46. हागाब की सन्तान, शमलै की सन्तान, हानान की सन्तान,

46. the childre of Hagab, the children of Samlai, the children of Hanan,

47. गि ल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,

47. the children of Giddel, the children of Gahar, the childre of Reaia,

48. रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,

48. the children of Rezin, the children of Necuba, the children of Gasan,

49. उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,

49. the children of Vsa, the children of Passeah, the children of Bessai,

50. अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,

50. the children of Asna, the children of Meunim, the children of Nephussim,

51. बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।

51. the children of Bacbuc, the childre of Hacupha, the children of Harhur,

52. बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,

52. ye childre of Hazeluth, ye childre of Mehira, the children of Harsa,

53. बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,

53. the children of Barcom, the children of Sissera, the children of Thamah,

54. नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।।

54. the children of Neziah, the children of Hatipha.

55. फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,

55. The children of Salomons seruauntes. The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Pruda,

56. याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गि :ल की सन्तान,

56. the children of Iaela, the childre of Darcon, the childre of Giddell,

57. शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेतसबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।

57. the childre of Sephatia, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.

58. सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।।

58. All the Nethinims and the children off Salomons seruauntes were alltogether, thre hundreth and two and nyentye.

59. फिर जो तेल्मेलह, तेलहर्शा, करूब, अस्रान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:

59. And these wete vp also, Mithel, Melath, Thel, Harso, Cherub, Addon and Immer. But they coulde not shewe their fathers house ner their sede, whether they were of Israel.

60. अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबिरयाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छ: सौ बावन थे।

60. The children of Delaia, the children of Tobias, the children of Necoda, sixe hundreih and two and fiftye.

61. और याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिस ने गिलादी बर्जिल्ले की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।

61. And of the children of the prestes. The children of Habaia, the children of Hacom, the children of Barsillai, which toke one of the daughters of Barsillai the Gileadite to wife, and was counted amonge the same names:

62. इन सभों ने अपनी अपनी वंशावली का पत्रा औरों की वंशावली की पोथियों में ढूंढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिये वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।

62. these soughte the register of their byrth, and founde none, therfore were they put from the presthode.

63. और अधिपति ने उन से कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्रा वस्तु खाने न पाए।।

63. And Hathirsatha sayde vnto them, that they shulde not eate of the most holy, tyll there rose vp a prest with the lighte and perfectnesse.

64. समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।

64. The whole congregacion as one man, was two and fortye thousande, thre hundreth and thre score:

65. इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास- दासियां और दो सौ गानवाले और गानेवालियां थीं।

65. besyde their seruauntes and maydes, of whom there were seue thousande, thre hundreth and seuen and thirtye. And they had two hundreth singinge men and wemen,

66. उन के घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊंट चार सौ पैंतीस,

66. seue hundreth and sixe and thirtye horses, two hundreth and fyue and fortye Mules,

67. और गदहे छ: हजार सात सौ बीस थे।

67. foure hudreth and fyue and thirtye Camels, and sixe thousande, seuen hundreth and twentye Asses.

68. और पितरों के घरानों के कुछ मुख्य मुख्य पुरूषों ने जब यहोवा के भसन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी अपनी इच्छा से कुछ दिया।

68. And certayne of the chefe fathers, whan they came to the house of the LORDE at Ierusalem, they were well mynded vnto the house of God, that it shulde be set in his place,

69. उन्हों ने अपनी अपनी पूंजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पांच हजार माने चान्दी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।

69. and gaue after their abilyte vnto the treasure of the worke, one and threscore thousande guldens, and fyue thousande pounde of syluer, and an hundreth prestes garmentes.

70. तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने अपने नगर में फिर बस गए।।

70. So the prestes and the Leuites, and certayne of ye people, and the syngers, and the porters, and ye Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.



Shortcut Links
एज्रा - Ezra : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |