Ezra - एज्रा 2 | View All

1. जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्धुआ करके ले गया िाा, उन में से प्रान्त के जो लोग बन्धुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने अपने नगर में लौटे वे ये हैं।

1. And these [are] sons of the province who are going up -- of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city --

2. ये जरूब्बाबेल, येशू, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मौर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बाना के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है, अर्थात्

2. who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:

3. परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,

3. Sons of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.

4. शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,

4. Sons of Shephatiah, three hundred seventy and two.

5. आरह की सन्तान सात सौ पछहत्तर,

5. Sons of Arah, seven hundred five and seventy.

6. पहत्मोआब की सन्तान येशू और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,

6. Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.

7. एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,

7. Sons of Elam, a thousand two hundred fifty and four.

8. जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,

8. Sons of Zattu, nine hundred and forty and five.

9. जक्कै की सन्तान सात सौ पैंतालीस,

9. Sons of Zaccai, seven hundred and sixty.

10. बानी की सन्तान छ: सौ बयालीस

10. Sons of Bani, six hundred forty and two.

11. बेबै की सन्तान छ: सौ तेईस,

11. Sons of Bebai, six hundred twenty and three.

12. अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,

12. Sons of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.

13. अदोनीकाम की सन्तान छ: सौ छियासठ,

13. Sons of Adonikam, six hundred sixty and six.

14. बिग्वै की सन्तान दो हजार छप्पन,

14. Sons of Bigvai, two thousand fifty and six.

15. आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,

15. Sons of Adin, four hundred fifty and four.

16. यहिजकिरयाह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अट्ठानवे,

16. Sons of Ater of Hezekiah, ninety and eight.

17. बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,

17. Sons of Bezai, three hundred twenty and three.

18. योरा के लोग एक सौ बारह,

18. Sons of Jorah, a hundred and twelve.

19. हाशूम के लोग दो सौ तेईस,

19. Sons of Hashum, two hundred twenty and three.

20. गिब्बार के लोग पंचानवे,

20. Sons of Gibbar, ninety and five.

21. बेतलेेहेम के लोग एक सौ तेईस,

21. Sons of Beth-Lehem, a hundred twenty and three.

22. नतोपा के मनुष्य छप्पन;

22. Men of Netophah, fifty and six.

23. अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,

23. Men of Anathoth, a hundred twenty and eight.

24. अज्मावेत के लोग बयालीस,

24. Sons of Azmaveth, forty and two.

25. किर्यतारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैतालीस,

25. Sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.

26. रामा और गेबा के लोग छ: सौ इक्कीस,

26. Sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.

27. मिकमास के मनुष्य एक सौ बाईस,

27. Men of Michmas, a hundred twenty and two.

28. बेतेल और ऐ के मनुष्य दो सौ तेईस,

28. Men of Beth-El and Ai, two hundred twenty and three.

29. नबो के लोग बावन,

29. Sons of Nebo, fifty and two.

30. मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,

30. Sons of Magbish, a hundred fifty and six.

31. दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,

31. Sons of another Elam, a thousand two hundred fifty and four.

32. हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,

32. Sons of Harim, three hundred and twenty.

33. लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पचीस,

33. Sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.

34. यरीहो के लोग तीन सौ पैतालीस,

34. Sons of Jericho, three hundred forty and five.

35. सना के लोग तीन हजार छ: सौ तीस।।

35. Sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.

36. फिर याजकों अर्थात् येशू के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,

36. The Priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

37. इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,

37. Sons of Imner, a thousand fifty and two.

38. पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,

38. Sons of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.

39. हारीम की सन्तान एक हजार सतरह।

39. Sons of Harim, a thousand and seventeen.

40. फिर लेवीय, अर्थात् येशू की सन्तान और कदमिएल की सन्तान होदब्याह की सन्तान में से चौहत्तर।

40. The Levites; sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy and four.

41. फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।

41. The singers: sons of Asaph, a hundred twenty and eight.

42. फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलकर एक सौ उनतालीस हुए।

42. Sons of the gatekeepers; sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] a hundred thirty and nine.

43. फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।

43. The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,

44. केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,

44. Sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,

45. लवाना की सन्तान, हगबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,

45. Sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,

46. हागाब की सन्तान, शमलै की सन्तान, हानान की सन्तान,

46. Sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,

47. गि ल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,

47. Sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,

48. रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,

48. Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,

49. उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,

49. Sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,

50. अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,

50. Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,

51. बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।

51. Sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,

52. बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,

52. Sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,

53. बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,

53. Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,

54. नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।।

54. Sons of Neziah, sons of Hatipha.

55. फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,

55. Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,

56. याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गि :ल की सन्तान,

56. Sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,

57. शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेतसबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।

57. Sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.

58. सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।।

58. All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.

59. फिर जो तेल्मेलह, तेलहर्शा, करूब, अस्रान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:

59. And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:

60. अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबिरयाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छ: सौ बावन थे।

60. sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty and two.

61. और याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिस ने गिलादी बर्जिल्ले की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।

61. And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name;)

62. इन सभों ने अपनी अपनी वंशावली का पत्रा औरों की वंशावली की पोथियों में ढूंढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिये वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।

62. these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,

63. और अधिपति ने उन से कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्रा वस्तु खाने न पाए।।

63. and the Tirshatha saith to them, that they eat not of the most holy things till the standing up of a priest with Urim and with Thummim.

64. समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।

64. All the assembly together [is] four myriad two thousand three hundred sixty,

65. इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास- दासियां और दो सौ गानवाले और गानेवालियां थीं।

65. apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty and seven: and of them [are] singers and songstresses two hundred.

66. उन के घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊंट चार सौ पैंतीस,

66. Their horses [are] seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,

67. और गदहे छ: हजार सात सौ बीस थे।

67. their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.

68. और पितरों के घरानों के कुछ मुख्य मुख्य पुरूषों ने जब यहोवा के भसन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी अपनी इच्छा से कुछ दिया।

68. And some of the heads of the fathers in their coming in to the house of Jehovah that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;

69. उन्हों ने अपनी अपनी पूंजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पांच हजार माने चान्दी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।

69. according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests' coats, a hundred.

70. तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने अपने नगर में फिर बस गए।।

70. And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.



Shortcut Links
एज्रा - Ezra : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |