Ezra - एज्रा 2 | View All

1. जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्धुआ करके ले गया िाा, उन में से प्रान्त के जो लोग बन्धुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने अपने नगर में लौटे वे ये हैं।

1. These are the children of the land that went up out of the captivity, (whom Nabuchodonozor the king of Babylon had carried away unto Babylon) and came again unto Jerusalem and in Judah, every one unto his city,

2. ये जरूब्बाबेल, येशू, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मौर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बाना के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है, अर्थात्

2. and came with Zorobabel: Jesua, Nehemiah, Seraiah, Raelaiah, Mardochai, Belsan, Mesphar, Begavai, Rehum and Baanah. This is now the number of the men of the people of Israel:

3. परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,

3. The children of Pharos, two thousand, an hundredth, and two and seventy:

4. शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,

4. the children of Saphatiah, three hundredth and two and seventy:

5. आरह की सन्तान सात सौ पछहत्तर,

5. The children of Arath, seven hundredth and five and seventy.

6. पहत्मोआब की सन्तान येशू और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,

6. The children of Pahath Moab among the children of Jesua Joab, two thousand eight hundredth and twelve.

7. एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,

7. The children of Elam, a thousand two hundredth and four and fifty.

8. जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,

8. The children of Zethua, nine hundredth and five and forty.

9. जक्कै की सन्तान सात सौ पैंतालीस,

9. The children of Sacai, seven hundredth and threescore:

10. बानी की सन्तान छ: सौ बयालीस

10. The children of Bani, six hundredth and two and forty.

11. बेबै की सन्तान छ: सौ तेईस,

11. The children of Bebai, six hundredth and three and twenty.

12. अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,

12. The children of Asgad, a thousand two hundredth and two and twenty.

13. अदोनीकाम की सन्तान छ: सौ छियासठ,

13. The children of Adonikam, six hundredth and six and sixty.

14. बिग्वै की सन्तान दो हजार छप्पन,

14. The children of Beguai, two thousand and six and fifty.

15. आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,

15. The children of Adin, four hundredth and four and fifty.

16. यहिजकिरयाह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अट्ठानवे,

16. The children of Ater of Hezekiah, eight and ninety.

17. बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,

17. The children of Bezai, three hundredth and three and twenty.

18. योरा के लोग एक सौ बारह,

18. The children of Jorath, an hundredth and twelve.

19. हाशूम के लोग दो सौ तेईस,

19. The children of Hasum, two hundredth and three and twenty.

20. गिब्बार के लोग पंचानवे,

20. The children of Gebar, five and ninety.

21. बेतलेेहेम के लोग एक सौ तेईस,

21. The children of Bethlehem, an hundredth and three and twenty.

22. नतोपा के मनुष्य छप्पन;

22. The men of Netopha, six and fifty.

23. अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,

23. The men of Anathoth, an hundredth and eight and twenty.

24. अज्मावेत के लोग बयालीस,

24. The children of Asmaueth, two and forty.

25. किर्यतारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैतालीस,

25. The children of Kariath Jarim, Cephirah, and Beeroth, seven hundredth and three and forty.

26. रामा और गेबा के लोग छ: सौ इक्कीस,

26. The children of Ramah and Gabaah, six hundredth and one and twenty.

27. मिकमास के मनुष्य एक सौ बाईस,

27. The men of Machmas, an hundredth and two and twenty.

28. बेतेल और ऐ के मनुष्य दो सौ तेईस,

28. The men of Bethel and Ai, two hundredth and three and twenty.

29. नबो के लोग बावन,

29. The children of Nebo, two and fifty.

30. मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,

30. The children of Magbis, an hundredth and six and fifty.

31. दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,

31. The children of the other Elam, a thousand, two hundredth four and fifty.

32. हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,

32. The children of Harim, three hundredth and twenty.

33. लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पचीस,

33. The children of Lodhadid, and Ono, seven hundredth and five and twenty.

34. यरीहो के लोग तीन सौ पैतालीस,

34. The children of Jericho, three hundredth and five and forty.

35. सना के लोग तीन हजार छ: सौ तीस।।

35. The children of Senaah, three thousand and six hundredth and thirty.

36. फिर याजकों अर्थात् येशू के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,

36. The priests. The children of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundredth and three and seventy:

37. इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,

37. The children of Emer, a thousand, and two and fifty.

38. पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,

38. The children of Phashur, a thousand, and two hundredth and seven and forty:

39. हारीम की सन्तान एक हजार सतरह।

39. The children of Harim, a thousand and seventeen.

40. फिर लेवीय, अर्थात् येशू की सन्तान और कदमिएल की सन्तान होदब्याह की सन्तान में से चौहत्तर।

40. The Levites. the children of Jeshua and Cadmiel, of the children of Hodaviah, four and seventy.

41. फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।

41. The singers, the children of Asaph, an hundredth and eight and twenty.

42. फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलकर एक सौ उनतालीस हुए।

42. The children of the doorkeepers. The children of Selum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akub, the children of Hatita, and the children of Sobai: all together an hundredth and nine and thirty.

43. फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।

43. The Nethinims, the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabaoth;

44. केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,

44. The children of Ceros, the children of Sieha, the children of Phadon;

45. लवाना की सन्तान, हगबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,

45. The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Acub;

46. हागाब की सन्तान, शमलै की सन्तान, हानान की सन्तान,

46. The children of Hagab, the children of Samlai, the children of Hanan;

47. गि ल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,

47. The children of Gadel, the children of Gahar, the children of Reaiah;

48. रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,

48. The children of Razin, the children of Necuba, the children of Gasan;

49. उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,

49. The children of Usa, the children of Phasseah, the children of Bessar;

50. अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,

50. The children of Asneh, the children of Meunim, the children of Nephussim;

51. बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।

51. The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur;

52. बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,

52. The children of Bezeluth, the children of Mahira, the children of Harsa;

53. बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,

53. The children of Barcom, the children of Sisara, the children of Thamah;

54. नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।।

54. The children of Neziah, the children of Hatipha.

55. फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,

55. The children of Solomon's servants, the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Pharuda;

56. याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गि :ल की सन्तान,

56. The children of Jaalah, the children of Darcon, the children of Gedell;

57. शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेतसबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।

57. The children of Saphatiah, the children of Nattill, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.

58. सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।।

58. All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were all together three hundredth and two and ninety.

59. फिर जो तेल्मेलह, तेलहर्शा, करूब, अस्रान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:

59. And these went up also, Thelmelah, Tel Harsa, Cherub, Addon, and Emer: but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel.

60. अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबिरयाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छ: सौ बावन थे।

60. The children of Dalaiah, the children of Tobiah, the children of Necoda, six hundredth and two and fifty.

61. और याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिस ने गिलादी बर्जिल्ले की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।

61. And of the children of the priests. The children of Hobaiah, the children of Hacos, the children of Berzilai, which took one of the daughters of Berzilai the Gileadite to wife, and was counted among the same names:

62. इन सभों ने अपनी अपनी वंशावली का पत्रा औरों की वंशावली की पोथियों में ढूंढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिये वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।

62. These sought the register of their birth, and found none, therefore were they put from the priesthood.

63. और अधिपति ने उन से कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्रा वस्तु खाने न पाए।।

63. And Hathirsatha said unto them, that they should not eat of the most holy, till there rose up a priest with the light and perfectness.

64. समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।

64. The whole congregation as one man, was two and forty thousand, three hundredth and threescore;

65. इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास- दासियां और दो सौ गानवाले और गानेवालियां थीं।

65. Beside their servants and maidens, of whom there were seven thousand, three hundredth and seven and thirty. And they had two hundredth singing men and women,

66. उन के घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊंट चार सौ पैंतीस,

66. seven hundredth and six and thirty horses, two hundredth and five and forty Mules,

67. और गदहे छ: हजार सात सौ बीस थे।

67. four hundredth and five and thirty Camels, and six thousand, seven hundredth and twenty Asses.

68. और पितरों के घरानों के कुछ मुख्य मुख्य पुरूषों ने जब यहोवा के भसन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी अपनी इच्छा से कुछ दिया।

68. And certain of the chief fathers, when they came to the house of the LORD at Jerusalem, they offered willingly(were well minded) unto the house of God, that it should be set in his place,

69. उन्हों ने अपनी अपनी पूंजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पांच हजार माने चान्दी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।

69. and gave after their ability unto the treasure of the work, one and three score thousand drams,(guldens) and five thousand pound of silver, and an hundredth priests' garments.

70. तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने अपने नगर में फिर बस गए।।

70. So the priests and the Levites, and certain of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.



Shortcut Links
एज्रा - Ezra : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |