2 Kings - 2 राजाओं 13 | View All

1. अहज्याह के पुत्रा यहूदा के राजा योआश के तेईसवें वर्ष में यंहू का मुत्रा यहोआहाज शोमरोन में इस्राएल पर राज्य करने लगा, और सत्राह वर्ष तक राज्य करता रहा।

1. yoodhaaraajaina ahajyaa kumaarudaina yovaashu elubadilo iruvadhi moodava samvatsaramandu yehoo kumaarudaina yehoyaahaaju shomronulo ishraayelunu elanaarambhinchi padunaidu samvatsaramulu elenu.

2. और उस ने वह किया, जो यहोवा की दृष्टि में बुरा था अर्थात् नबात के पुत्रा यारोबाम जिस ने इस्राएल से पाप कराया था, उसके पापों के अनुसार वह करता रहा, और उनको छोड़ न दिया।

2. ithadu ishraayeluvaaru paapamucheyutaku kaarakudagu nebaathu kumaarudaina yarobaamu paapamulanu viduvaka anusarinchuchu yehovaa drushtiki cheduthanamu jariginchenu.

3. इसलिये यहोवा का क्रोध इस्राएलियों के विरूद्ध भड़क उठा, और उस ने उनको अराम के राजा हजाएल, और उसके पुत्रा बेन्हदद के अधीन कर दिया।

3. kaabatti yehovaa kopamu ishraayeluvaarimeeda ragulukonagaa aayana siriyaa raajaina hajaayelu dinamulannitanu hajaayelu kumaaru daina benhadadu dinamulannitanu ishraayeluvaarini vaari kappaginchenu.

4. तब यहोआहाज यहोवा के साम्हने गिड़गिड़ाया और यहोवा ने उसकी सुन ली; क्योंकि उस ने इस्राएल पर अन्धेर देखा कि अराम का राजा उन पर कैसा अन्धेर करता था।

4. ayithe yehoyaahaaju yehovaanu vedukonagaa yehovaa siriyaa raajuchetha baadhanondina ishraayeluvaarini kanikarinchi athani manavi nangeekarinchenu.

5. इसलिये यहोवा ने इस्राएल को एक छुड़ानेवाला दिया और वे अराम के वश से छूट गए; और इस्राएली अगले दिनों की नाई फिर अपने अपने डेरे में रहने लगे।

5. kaavuna yehovaa ishraayeluvaariki oka rakshakuni anu grahimpagaa athanichetha ishraayeluvaaru siriyanula vashamulonundi thappinchukoni munupativale svasthaana mulalo kaapuramundiri.

6. तौभी वे ऐसे पापों से न फिरे, जैसे यारोबाम के घराने ने किया, और जिनके अनुसार उस ने इस्राएल से पाप कराए थे : परन्तु उन में चलते रहे, और शोमरोन में अशेरा भी खड़ी रही।

6. ayinanu ishraayeluvaaru paapamu cheyutaku kaarakudagu yarobaamu kutumbikulu chesina paapamulanu vaaru viduvaka vaatinanusarinchuchu vachiri. Mariyu aa dhevathaasthambhamunu shomronulo nilichiyundenu.

7. अराम के राजा ने तो यहोआहाज की सेना में से केवल पचास सवार, दस रथ, और दस हजार प्यादे छोड़ दिए थे; क्योंकि उस ने उनको नाश किया, और रौंद रौंदकर के धूलि में मिला दिया था।

7. rauthulalo ebadhimandiyu rathamulalo padhiyu kaalbalamulo padhivelamandiyu maatrame yehoyaahaaju daggara undiri; migilinavaarini siriyaa raaju dullakottina dhoolivale naashanamuchesi yundenu.

8. यहोआहाज के और सब काम जो उस ने किए, और उसकी वीरता, यह सब क्या इस्राएल के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में नहीं लिखा है?

8. yehoyaahaaju chesina yithara kaaryamulanugoorchiyu, athadu chesinadaani nanthatinigoorchiyu, athani paraakrama munugoorchiyu ishraayeluraajula vrutthaanthamula grantha mandu vraayabadiyunnadhi.

9. निदान यहोआहाज अपने पुरखाओं के संग सो गया और शोमरोन में उसे मिद्दी दी बई; और उसका पुत्रा योआश उसके स्थान पर राज्य करने लगा।

9. yehoyaahaaju thana pitharulathookooda nidrinchi shomronulo paathipettabadenu; athani kumaarudaina yehoyaashu athaniki maarugaa raajaayenu.

10. यहूदा के राजा योआश के राज्य के सैंतीसवें वर्ष में यहोआहाज का पुत्रा यहोआश शोमरोन में इस्राएल पर राज्य करते लगा, और सोलह वर्ष तक राज्य करता रहा।

10. yoodhaaraajaina yovaashu elubadilo muppadhi yedava samvatsaramandu yehoyaahaaju kumaarudaina yehoyaashu shomronulo ishraayelunu elanaarambhinchi padunaaru samvatsaramulu elenu.

11. और उस ने वह किया जो यहोवा की दृष्टि में बुरा था, अर्थात् नबात का पुत्रा यारोबाम जिस ने इस्राएल से पाप कराया था, उसके पापो के अनुसार वह करता रहा, और उन से अलग न हुआ।

11. ithadunu ishraayeluvaaru paapamu cheyutaku kaarakudagu nebaathu kumaarudaina yarobaamu chesina paapamulanu viduvaka vaati nanusarinchuchu yehovaa drushtiki cheduthanamu jariginchenu.

12. योआश के और सब काम जो उस ने किए, और ख्सि वीरता से वह सहूदा के राजा अमस्याह से लड़ा, यह सब क्या इस्राएल के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में नहीं लिखा है?

12. yehoyaashu chesina yithara kaaryamulanu goorchiyu, athadu chesinadaani anthatinigoorchiyu, yoodhaaraajaina amajyaathoo yuddhamu cheyunappudu athadu kanuparachina paraakramamunugoorchiyu ishraayelu raajula vrutthaanthamula granthamandu vraayabadi yunnadhi.

13. निदान योआश अपने पुरखाओं के संग सो गया और यारोबाम उसकी गद्दी पर विराजमान हुआ; और योआश को शोमरोन में इय्राएल के राजाओं के बीच मिट्टी दी गई।

13. yehoyaashu thana pitharulathoo kooda nidriṁ china tharuvaatha yarobaamu athani sinhaasanamumeeda aaseenudaayenu; yehoyaashu shomronulo ishraa yeluraajula samaadhiyandu paathipettabadenu.

14. और एलीशा को वह रोग लग गया जिस से वह मरने पर था, तब इस्राएल का राजा योआश उसके पास गया, और उसके ऊपर रोकर कहने लगा, हाय मेरे पिता ! हाय मेरे पिता ! हाय इस्राएल के रथ और सवारो ! एलीश ने उस से कहा, धनुष और तीर ले आ।

14. anthata eleeshaa maranakaramaina rogamuchetha peedithudai yundagaa ishraayeluraajaina yehoyaashu athani yoddhaku vachi athani chuchi kanneeru viduchuchunaa thandree naa thandree, ishraayeluvaariki rathamunu rauthulunu neeve ani yedchenu.

15. वह उसके पास धनुष और तीर ले आया।

15. anduku eleeshaaneevu vintini baanamulanu theesikommani athanithoo cheppagaa athadu vintini baanamulanu theesikonenu.

16. तब उस ने इस्राएल के राजा से कहा, धनुष पर अपना हाथ लगा। जब उस ने अपना हाथ लगाया, तब एलीशा ने अपने हाथ राजा के हाथों पर धर दिए।

16. nee cheyyi vintimeeda unchu mani athadu ishraayeluraajuthoo cheppagaa athadu thana cheyyi vintimeeda unchinappudu eleeshaa thana chethulanu raaju chethulameeda vesi

17. तब उस ने कहा, पूर्व की खिड़की खोल। जब उस ने उसे खोल दिया, तब एलीशा ने कहा, तीर छोड़ दे; उस ने तीर छोड़ा। और एलीशा ने कहा, यह तीर यहोवा की ओर से छुटकारे अर्थात् अराम से छुटकारे का चिहृ है, इसलिये तू अपेक में अराम को यहां तक मार लेगा कि उनका अन्त कर डालेगा।

17. thoorpuvaipuna nunna kitikeeni vippumani cheppagaa athadu vippenu. Appudu eleeshaa baanamu veyumani cheppagaa athadu baanamu vesenu athadu'idi yehovaa rakshana baanamu, siriyanula chethilonundi mimmunu rakshinchu baanamu; siriyanulu naashanamagunatlu neevu aphekulo vaarini hathamucheyuduvani cheppi,

18. फिर उस ने कहा, तीरों को ले; और जब उस ने उन्हें लिया, तब उस ने इस्राएल के राजा से कहा, भूमि पर मार; तब वह तीन बार मार कर ठहर गया।

18. baanamulanu pattukommanagaa athadu pattu konenu. Anthata athadu ishraayeluraajuthoonelanu kottumaninappudu athadu mummaaru kotti maanenu.

19. और परमेश्वर के जन ने उस पर क्रोधित होकर कहा, तुझे तो पांच छे बार मारना चाहिये था। ऐसा करते से तो तू अराम को यहां तक मारता कि उनका अन्त कर डालता, परन्तु अब तू उन्हें तीन ही बार मारेगा।

19. andu nimitthamu daivajanudu athanimeeda kopaginchineevu ayidu maarulaina aarumaarulaina kottina yedala siriyanulu naashanamaguvaraku neevu vaarini hathamu chesiyunduvu; ayithe ippudu mummaaru maatrame siriyanulanu odinchedavani cheppenu.

20. तब एलीशा मर गया, और उसे मिट्टी दी गई। एक वर्ष के बाद मोआब के दल देश में आए।

20. tharuvaatha eleeshaa mruthipondagaa vaaru athanini samaa dhilo unchiri. Oka samvatsaramu gadachina tharuvaatha moyaabeeyula sainyamu dheshamumeediki vachinappudu

21. लोग किसी मनुष्य को मिट्ठी दे रहे थे, कि एक दल उन्हें देख पड़ा तब उन्हों ने उस लोथ को एलीशा की कबर में डाल दिया, और एलीशा की हडि्ढयों के छूते ही वह जी उठा, और अपने पावों के बल खड़ा हो गया।

21. kondaru oka shavamunu paathipettuchu sainyamunaku bhayapadi aa shavamunu eleeshaayokka samaadhilo unchagaa dimpina aa shavamu eleeshaa shalyamulaku thagilinappudu adhi thirigi brathiki kaallu mopi nilichenu.

22. यहोआहाज के जीवन भर अराम का राजा हजाएल इस्राएल पर अन्धेर ही करता रहा।

22. yehoyaahaaju dinamulanniyu siriyaaraajaina hajaayelu ishraayeluvaarini baadhapettenu.

23. परन्तु यहोवा ने उन पर अनुग्रह किया, और उन पर दया करके अपनी उस वाचा के कारण जो उस ने इब्राहीम, इसहाक और याकूब से बान्धी थी, उन पर कृपा दृष्टि की, और न तो उन्हें नाश किया, और न अपने साम्हने से निकाल दिया।

23. gaani yehovaa vaarimeeda jaalipadi vaariyandu dayayunchi, abraahaamu issaaku yaakobulathoo thaanu chesiyunnanibandhananubatti vaariyandu lakshyamu nilipi, vaarini naashanamu cheyanollaka yippatikini thana samukhamulonundi vaarini vellagottaka yundenu.

24. तब अराम का राजा हजाएल मर गया, और उसका पुत्रा बेन्हदद उसके स्थान पर राजा बन गया।

24. siriyaaraajaina hajaayelu maranamu kaagaa athani kumaarudaina benhadadu athaniki maarugaa raajaayenu.

25. और यहोआहाज के पुत्रा यहोआश ने हजाएल के पुत्रा बेन्हदद के हाथ से वे नगर फिर ले लिए, जिन्हें उस ने युठ्ठ करके उसके पिता यहोआहाज के हाथ से छीन लिया था। योआश ने उसको तीन बार जीतकर इस्राएल के नगर फिर ले लिए।

25. anthata yehoyaahaaju kumaarudaina yehoyaashu hajaayelu kumaarudaina benhadadu thana thandriyaina yehoyaahaaju chethilonundi yuddhamandu pattukonina pattanamulanu marala theesi konenu. Yehoyaashu athani mummaaru jayinchi ishraayelu pattanamulanu marala vashaparachukonenu.



Shortcut Links
2 राजाओं - 2 Kings : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |