Numbers - गिनती 34 | View All

1. फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

1. mariyu yehovaa mosheku eelaagu sela vicchenu-neevu ishraayeleeyulathoo

2. इस्त्राएलियों को यह आज्ञा दे, कि जो देश तुम्हारा भाग होगा वह तो चारों ओर से सिवाने तक का कनान देश है, इसलिये जब तुम कनान देश मे पहुंचों,

2. kanaanu dheshamuna, anagaa polimeralachoppuna meeru chitluvesi svaasthyamugaa panchukonu kanaanudheshamuna

3. तब तुम्हारा दक्खिनी प्रान्त सीन नाम जंगल से ले एदोम देश के किनारे किनारे होता हुआ चला जाए, और तुम्हारा दक्खिनी सिवाना खारे ताल के सिरे पर आरम्भ होकर पश्चिम की ओर चले;

3. meeru praveshinchuchundagaa, mee dakshinadhikku seenu aranyamu modalukoni edomu sarihaddu, anagaa

4. वहां से तुम्हारा सिवाना अक्रब्बीम नाम चढ़ाई की दक्खिन की ओर पहुंचकर मुड़े, और सीन तक आए, और कादेशबर्ने की दक्खिन की ओर निकले, और हसरस्रार तक बढ़के अस्मोन तक पहुंचे;

4. mee dakshinapu sarihaddu uppu samu dramuyokka thoorpu theeramuvaraku undunu. mee sari haddu dakshinamu modalukoni akrabbeemu kanamayoddha thirigi seenuvaraku vyaapinchunu. adhi dakshinamunundi kaadheshu barneyavaraku vyaapinchi, akkadanundi hasaraddaaruvaraku poyi, akkadanundi asmonuvaraku saagunu.

5. फिर वह सिवाना अस्मोन से घूमकर मि के नाले तक पहुंचे, और उसका अन्त समुद्र का तट ठहरे।

5. asmonunundi aigupthu nadhivaraku sarihaddu thirigi samudramuvaraku vyaapinchunu.

6. फिर पच्छिमी सिवाना महासमुद्र हो; तुम्हारा पच्छिमी सिवाना यही ठहरे।

6. padamati sarihaddu eda nagaa mahaasamudramu, adhe meeku padamati sarihaddugaa nundunu.

7. और तुम्हारा उत्तरीय सिवाना यह हो, अर्थात् तुम महासमुद्र से ले होर पर्वत तक सिवाना बन्धाना;

7. mee uttharapu sarihaddunu mahaasamudramu yoddhanundi horu kondavaraku erparachukonavalenu.

8. और होर पर्वत से हामात की घाटी तक सिवाना बान्धना, और वह सदाद पर निकले;

8. horu konda yoddhanundi hamaathunaku povumaargamu varaku erparachukonavalenu. aa sarihaddu sedaaduvaraku vyaapinchunu.

9. फिर वह सिवाना जिप्रोन तक पहुंचे, और हसरेनान पर निकले; तुम्हारा उत्तरीय सिवाना यही ठहरे।

9. akkadanundi sarihaddu jipronuvaraku vyaapinchunu, daani chivara hasarenaanunoddha undunu. adhi meeku uttharapu sarihaddu.

10. फिर अपना पूरबी सिवाना हसरेनान से शपाम तक बान्धना;

10. thoorpu sarihaddu hasarenaanunundi shepaamuvaraku meeru erparachukona valenu.

11. और वह सिवाना शपाम से रिबला तक, जो ऐन की पूर्व की ओर है, नीचे को उतरते उतरते किन्नेरेत नाम ताल के पूर्व से लग जाए;

11. shepaamunundi sarihaddu ayeenuku thoorpuna riblaavaraku nundunu. aa sarihaddu digi thoorpuna kinne rethu samudramunoddunu thagiliyundunu.

12. और वह सिवाना यरदन तक उतरके खारे ताल के तट पर निकले। तुम्हारे देश के चारों सिवाने ये ही ठहरें।

12. aa sarihaddu yordaanunadhivaraku digi uppu samudramudanuka vyaapiṁ chunu. aadheshamu chuttununna sarihaddula madhyanunna dheshamu meedai yundunani vaari kaagnaapinchumu.

13. तब मूसा ने इस्त्राएलियों से फिर कहा, जिस देश के तुम चिट्ठी डालकर अधिकारी होगे, और यहोवा ने उसे साढ़े नौ गोत्रा के लोगों को देने की आज्ञा दी है, वह यही है;

13. moshe ishraayeleeyulathoomeeru chitlachetha ponda bovuchunna dheshamu idi. Yehovaa tommidi gotra mulakunu ardhagotramunakunu deeni niyyavalenani aagnaa pinchenu;

14. परन्तु रूबेनियों और गादियों के गोत्रा तो अपने अपने पितरों के कुलों के अनुसार अपना अपना भाग पा चुके हैं, और मनश्शे के आधे गोत्रा के लोग भी अपना भाग पा चुके हैं;

14. yelayanagaa thama thama pitharula kutumbamula prakaaramu roobeneeyulunu gaadeeyulunu thama thama svaasthyamula nondiri.

15. अर्थात् उन अढ़ाई गोत्रों के लोग यरीहो के पास की यरदन के पार पूर्व दिशा में, जहां सूर्योदय होता है, अपना अपना भाग पा चुके हैं।।

15. manashshe ardhagotrapuvaaru thama svaasthyamu nondiri. aa rendu gotrapuvaarunu ardha gotrapuvaarunu sooryodaya dikkuna, anagaa thoorpu dikkuna yerikoyoddha yordaanu ivathala thama thama svaasthyamulanu pondirani cheppenu.

16. फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

16. mariyu yehovaa mosheku eelaagu selavicchenu

17. कि जो पुरूष तुम लोगों के लिये उस देश को बांटेंगे उनके नाम ये हैं; अर्थात् एलीआजर याजक और नून का पुत्रा यहोशू।

17. aa dheshamunu meeku svaasthyamugaa panchipettavalasinavaa revaranagaa, yaajakudaina eliyaajarunu noonu kumaaru daina yehoshuvayu.

18. और देश को बांटने के लिये एक एक गोत्रा का एक एक प्रधान ठहराना।

18. mariyu aa dheshamunu meeku svaasthyamugaa panchipettutaku prathi gotramulo okkoka pradhaanuni erparachukonavalenu.

19. और इन पुरूषों के नाम ये हैं; अर्थात् यहूदागोत्री यपुन्ने का पुत्रा कालेब,

19. vaareva ranagaa, yoodhaavaari gotramulo yephunne kumaaru daina kaalebu.

20. शिमोनगोत्री अम्मीहूद का पुत्रा शमुएल,

20. shimyoneeyula gotramulo ameehoodu kumaarudaina shemooyelu,

21. बिन्यामीनगोत्री किसलोन का पुत्रा एलीदाद,

21. benyaameeneeyula gotra mulo kislonu kumaarudaina eleedaadu.

22. दानियों के गोत्रा का प्रधान योग्ली का पुत्रा बुक्की,

22. daaneeyula gotramulo yogli kumaarudaina bukkee pradhaani,

23. यूसुफियों में से मनश्शेइयों के गोत्रा का प्रधान एपोद का पुत्रा हन्नीएल,

23. yosepu putrulalo ephodu kumaarudaina hanneeyelu manashsheeyula gotrapradhaani,

24. और एप्रैमियों के गोत्रा का प्रधान शिम्तान का पुत्रा कमूएल,

24. ephraayimeeyula gotra mulo shipthaanu kumaarudaina kemooyelu pradhaani,

25. जबूलूनियों के गोत्रा का प्रधान पर्नाक का पुत्रा एलीसापान,

25. jeboolooneeyula gotramulo parnaaku kumaarudaina eleeshaapaanu pradhaani,

26. इस्साकारियों के गोत्रा का प्रधान अज्जान का पुत्रा पलतीएल,

26. ishshaakhaareeyula gotramulo ajaanu kumaarudaina paltheeyelu pradhaani,

27. आशेरियों के गोत्रा का प्रधान शलोमी का पुत्रा अहीहूद,

27. aashereeyula gotramulo shelomi kumaarudaina aheehoodu pradhaani.

28. और नप्तालियों के गोत्रा का प्रधान अम्मीहूद का पुत्रा पदहेल।

28. naphthaaleeyula gotramulo ameehoodu kumaarudaina pedahelu pradhaani.

29. जिन पुरूषों को यहोवा ने कनान देश को इस्त्राएलियों के लिये बांटने की आज्ञा दी वे ये ही हैं।।

29. kanaanu dheshamulo ishraayeleeyulaku vaari vaari svaasthyamulanu panchipettu taku yehovaa aagnaapinchinavaaru veere.



Shortcut Links
गिनती - Numbers : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |