2 Kings - 2 राजाओं 10 | View All

1. अहाब के तो सत्तर बेटे, पोते, शोमरोन में रहते थे। सो येहू ने शोमरोन में उन पुरनियों के पास, और जो यिज्रैल के हाकिम थे, और जो अहाब के लड़केवालों के पालनेवाले थे, उनके पास पत्रा लिखकर भेजे,

1. shomronulo ahaabunaku debbadhimandi kumaaru lundiri. Yehoo ventane thaakeedulu vraayinchi shomronulonundu yejreyelu adhipathulakunu peddala kunu ahaabu pillalanu penchinavaarikini pampi aagna ichina dhemanagaamee yajamaanuni kumaarulu meeyoddha nunnaaru;

2. कि तुम्हारे स्वामी के बेटे, पोते तो तुम्हारे पास रहते हैं, और तुम्हारे रथ, और धेड़े भी हैं, और तुम्हारे एक गढ़वाला नगर, और हथियार भी हैं; तो इस पत्रा के हाथ लगते ही,

2. mariyu meeku rathamulunu gurramulunu praakaaramugala pattanamunu aayudha saamagriyunu kalavu gadaa

3. अपने स्वामी के बेटों में से जो सब से अच्छा और योग्य हो, उसको छांटकर, उसके पिता की गद्दी पर बैठाओ, और अपने स्वामी के घराने के लिये लड़ो।

3. kaabatti yee thaakeedu meeku muttinaventane mee yajamaanuni kumaarulalo utthamudunu thaginavaadunaina yokani korukoni, thana thandri sinhaasanamumeeda athanini aaseenunigaa chesi, mee yajamaanuni kutumbikula pakshamuna yuddhamaadudi.

4. परंतु वे निपट डर गए, और कहने लगे, उसके साम्हने दो राजा भी ठहर न सके, फिर हम कहां ठहर सकेंगे?

4. vaaru idi vini bahu bhaya padi'iddaru raajulu athanimundhara niluvajaalaka poyire, mana metlu niluvagalamani anukoni

5. तब जो राज घराने के काम पर था, और जो नगर के ऊपर था, उन्हों ने और पुरनियों और लड़केबालों के पालनेवालों ने येहू के पास यों कहला भेजा, कि हम तेरे दास हैं, जो कुछ तू हम से कहे, उसे हम करेंगे; हम किसी को राजा न बनाएंगे, जो तुझे भाए वहीं कर।

5. kutumbapu adhi kaariyu pattanapu adhikaariyu peddalunu pillalanu penchina vaarunu koodi yehooku varthamaanamu pampimemu nee daasulamu; nee selavu prakaaramu samasthamu jariginchedamu; memu evanini raajugaa chesikonamu; nee drushtiki edi anukoolamo daani cheyumani teliyajesiri.

6. तब उस ने दूसरा पत्रा लिखकर उनके पास भेजा, कि यदि तुम मेरी ओर के हो और मेरी मानो, तो अपने स्वामी के बेटों पोतों के सिर कटवाकर कल इसी समय तक मेरे पास यिज्रैल में हाजिर होना। राजपुत्रा तो जो सत्तर मतुष्य थे, वे उस नगर के रईसों के पास पलते थे।

6. appu dathadu rendava thaakeedu vraayinchimeeru naa pakshamuna nundi naa maata vinutaku oppukoninayedala mee yaja maanuni kumaarula thalalanu theesikoni, repu ee velaku yejreyelunaku naayoddhaku randani aagna icchenu. debbadhi mandi raajakumaarulunu vaarini penchina pattanapu peddala yoddha undiri.

7. यह पत्रा उनके हाथ लगते ही, उन्हों ने उन सत्तरों राजपुत्रों को पकड़कर मार डाला, और उनके सिर टोकरियों में रखकर यिज्रैल को उसके पास भेज दिए।

7. kaavuna aa thaakeedu thamaku muttinappudu vaaru debbadhimandi raajakumaarulanu pattukoni champi, vaari thalalanu gampalalo petti, yejreyelulonunna athani yoddhaku pampiri.

8. और एक दूत ने उसके पास जाकर बता दिया, कि राजकुमारों के सिर आगए हैं। तब उस ने कहा, उन्हें फाटक में दो ढेर करके बिहान तक रखो।

8. dootha athaniyoddhaku vachiraajakumaa rula thalalu vachinavani cheppagaa athadu'udayamuvaraku dvaaramu bayatisthalamandu vaatini rendu kuppalugaa veyinchudanenu.

9. बिहान को उस ने बाहर जा खड़े होकर सब लोगों से कहा, तुम तो निदष हो, मैं ने अपने स्वामी से राजद्रोह की गोष्ठी करके उसे घात किया, परन्तु इन सभों को किस ने मार डाला?

9. udayamainappudu athadu bayatiki vachi nilichi, janulandarini chuchimeeru nirdoshulu, nenu naa yajamaanunimeeda kutrachesi athani champithini; ayithe veerandarini evaru champiri?

10. अब जान लो कि जो वचन यहोवा ने अपने दास एलिरयाह के द्वारा कहा था, उसे उस ने पूरा किया है; जो वचन यहोवा ने अहाब के घराने के विषय कहा, उस में से एक भी बात बिना पूरी हुए न रहेगी।

10. ahaabu kutumbikulanugoorchi yehovaa selavichina maatalalo okatiyu neraveraka podu; thana sevakudaina eleeyaadvaaraa thaanu selavichina maata yehovaa neraverchenani cheppenu.

11. तब अहाब के घराने के जितने लोग यिज्रैल में रह गए, उन सभों को और उसके जितने प्रधान पुरूष और मित्रा और याजक थे, उन सभों को येहू ने मार डाला, यहां तक कि उस ने किसी को जीवित न छोड़ा।

11. ee prakaaramu yahoo yejreyelulo ahaabu kutumbikulandarini, athani sambandhulagu goppavaarinandarini athani bandhuvula nandarini, athadu niyaminchina yaajakulanu hathamuchesenu; athaniki okaninainanu undaniyyaledu.

12. तब वह वहां से चलकर शोमरोन को गया। और मार्ग में चरवाहों के ऊन कतरने के स्थान पर पहुंचा ही था,

12. appudathadu lechi prayaanamai shomronu pattanamunaku poyenu. Maarga mandu athadu gorravendrukalu katthirinchu intiki vachi

13. कि यहूदा के राजा अहरयाह के भई येहू से मिले और जब उस ने पूछा, तुम कौन हो? तब उन्हों ने उत्तर दिया, हम अहज्याह के भाई हैं, और राजमुत्रों और राजमाता के बेटों का कुशलक्षेम पूछने को जाते हैं।

13. yoodhaaraajaina ahajyaa sahodarulanu edurkonimeeru evarani vaari nadugagaa vaarumemu ahajyaa sahodarulamu; raajakumaarulanu raanikumaarulanu darshinchutaku velluchunnaamani cheppiri.

14. तब उस ने कहा, इन्हें जीवित पकड़ो। सो उन्हों ने उनको जो बयालीस पुरूष थे, जीवित पकड़ा, और ऊन कतरते के स्थान की बाबली पर मार डाला, उस ने उन में से किसी को न छोड़ा।

14. vaarini sajeevulagaa pattukonudani athadu cheppagaa vaaru vaarini sajeevulagaa pattukoni yokaninaina viduvaka gorra vendrukalu katthirinchu inti gothidaggara naluvadhi iddarini champiri.

15. जब वह वहां से चला, तब रेकाब का पुत्रा यहोनादाब साम्हने से आता हुआ उसको मिला। उसका कशल उस ने पूछकर कहा, मेरा मन तो तेरी ओर निष्कपट है सो क्या तेरा मन भी वैसा ही है? यहोनादाब ने कहा, हां, ऐसा ही है। फिर उस ने कहा, ऐसा हो, तो अपना हाथ मुझे दे। उस ने अपना हाथ उसे दिया, और वह यह कहकर उसे अपने पास रथ पर चढ़ाने लगा,

15. acchatinundi athadu poyina tharuvaatha thannu edu rkona vachina rekaabu kumaarudaina yehonaadaabunu kanugoni athanini kushalaprashnaladigineeyedala naakunnattugaa naayedala neekunnadaa ani athani nadugagaa yeho naadaabu unnadanenu. aalaagaithe naa chethilo cheyyi veyumani cheppagaa athadu ithani chethilo cheyyivesenu. Ganuka yehoo thana rathamumeeda athanini ekkinchukoni

16. कि मेरे संग चल। और देख, कि मुझे यहोवा के निमित्त कैसी जलन रहती है। तब वह उसके रथ पर चढ़ा दिया गया।

16. yehovaanugoorchi naaku kaligina aasakthini choochutakai naathookooda rammanagaa yehoo rathamumeeda vaarathani koorchundabettiri.

17. शोमरोन को पहुंचकर उस ने यहोवा के उस वचन के अनुसार जो उस ने एलिरयाह से कहा था, अहाब के जितने शोमरोन में बचे रहे, उन सभों को मार के विनाश किया।

17. athadu shomronunaku vachi shomro nulo ahaabunaku sheshinchiyunna vaarinandarini champi, eleeyaaku yehovaa selavichina maata neraverchi, ahaa bunu nirmoolamu cheyuvaraku hathamucheyuta maana kundenu.

18. तब येहू ने सब लोगों को इकट्ठा करके कहा, अहाब ने तो बाल की थोड़ी ही उपासना की थी, अब येहू उसकी अपासना बढ़के करेगा।

18. tharuvaatha yehoo janulandarini samakoorchi vaarikeelaagu aagna icchenu ahaabu bayalu dhevathaku koddi gaane poojachesenu. Yehoo anu nenu adhikamugaa poojacheyabovuchunnaanu,

19. इसलिये अब बाल के सब नबियों, सब उपासकों और सब याजकों को मेरे पास बुला लाओ, उन में से कोई भी न रह जाए; क्योंकि बाल के लिये मेरा एक बड़ा यज्ञ होनेवाला है; जो कोई न आए वह जीवित न बचेगा। येहू ने यह काम कमट करके बाल के सब उपासकों को नाश करने के लिये किया।

19. kaavuna okadainanu thappakunda bayalu pravakthalanandirini vaani bhakthulanandarini vaari yaaja kulanandarini naayoddhaku piluvanampinchudi; nenu bayalu naku goppa bali arpimpa bovuchunnaanu ganuka raanivaa devado vaani bradukaniyyanani cheppenu. Ayithe bayalunaku mrokkuvaarini naashanamu cheyutakai athadu ee prakaaramu kapatopaayamu chesenu.

20. तब येहू ने कहा, बाल की एक पवित्रा महासभा का प्रचार करो। और लोगों ने प्रचार किया।

20. mariyu yehoobayalunaku panduga niyamimpabadinadani chaatinchudani aagna iyyagaa vaaraalaagu chaatinchiri.

21. और येहू ने सारे इस्राएल में दूत भेजे; तब वाल के सब उपासक आए, यहां तक कि ऐसा कोई न रह गया जो न आया हो। और वे बाल के भवन में इतने आए, कि वह एक सिरे से दूसरे सिरे तक भर गया।

21. yehoo ishraayelu dheshamanthatiloniki varthamaanamu pampinchagaa bayalunaku mrokku vaarandarunu vachiri, raanivaadu okadunu ledu; vaaru vachi bayalu gudilo praveshimpagaa ecchatanu chootulekunda bayalu gudi ee thattunundi aa thattuvaraku nindipoyenu.

22. तब उस ने उस मनुष्य से जो वस्त्रा के घर का अधिकारी था, कहा, बाल के सब उपासकों के लिये वस्त्रा निकाल ले आ; सो वह उनके लिये वस्त्रा निकाल ले आया।

22. appudathadu vastrashaalameeda unna adhikaarini pilichibayalunaku mrokkuvaari kandariki vastramulu bayatiki teppinchumani cheppagaa vaadu teppinchenu.

23. तब येहू रेकाब के पुत्रा यहोनादाब को संग लेकर बाल के भपन में गया, और बाल के उपासकों से कहा, ढूंढ़कर देखो, कि यहां तुम्हारे संग यहोवा का कोई उपासक तो नहीं है, केवल बाल ही के उपासक हैं।

23. yehooyunu rekaabu kumaarudaina yehonaadaabunu bayalu gudilo praveshimpagaa yehoo yehovaa bhakthulalo okaninainanu icchata mee yoddhanundaniyyaka bayalunaku mrokkuvaarumaatrame yundunatlu jaagratthacheyudani bayalunaku mrokkuvaarithoo aagna icchenu.

24. तब वे मेलबलि और होमबलि चढ़ाने को भीतर गए। येहू ने तो अस्सी पुरूष बाहर ठहरा कर उन से कहा था, यदि उन मनुष्यों में से जिन्हें मैं तुम्हारे हाथ कर दूं, कोर्ठ भी बचने पाए, तो जो उसे जाने देगा उसका प्राण, उसके प्राण की सन्ती जाएगा।

24. balulanu dahanabalulanu arpinchutakai vaaru lopala praveshimpagaa yehoo yenubadhi mandhini bayata kaavali yunchinenu mee vashamuchesinavaarilo okadaina thappinchukoni poyinayedala vaani praanamunaku badulugaa vaani ponichina vaani praanamutheethunani vaarithoo cheppi yundenu.

25. फिर जब होमबलि चढ़ चुका, तब संहू ने पहरूओं और सरदारों से कहा, भीतर जाकर उन्हें मार डालो; कोई निकलने न पाए। तब उन्हों ने उन्हें तलवार से मारा और पहरूए और सरदार उनको बाहर फेंककर बाल के भवन के नगर को गए।

25. dahanabalula narpinchuta samaapthikaagaa yehoomeeru lopala cochi yokadainanu bayatiki raakunda vaarini champudani thana kaavalivaarithoonu adhipathula thoonu cheppagaa vaaru andarini hathamu chesiri. Pimmata kaavalivaarunu adhipathulunu vaarini bayatavesi, bayalu gudiyunna pattanamunaku poyi

26. और उन्हों ने बाल के भवन में की लाठें निकालकर फूंक दीं।

26. bayalu gudiloni niluvu vigrahamulanu bayatiki theesikoni vachi vaatini kaalchivesiri.

27. और बाल की लाठ को उन्हों ने तोड़ डाला; और बाल के भवन को ढाकर पायखाना बना दिया; और वह आज तक ऐसा ही है।

27. mariyu bayalu prathimanu gudini krinda padagotti daanini pentayillugaa chesiri. Netivaraku adhi aalaage yunnadhi

28. यों येहू ने बाल को इस्राएल में से नाश करके दूर किया।

28. ee prakaaramu yehoo bayalu dhevathanu ishraayeluvaarimadhya nundakunda naashanamu chesenu.

29. ैतौभी नबात के पुत्रा यारोबाम, जिस ने इस्राएल से पाप कराया था, उसके पापों के अनुसार करने, अर्थात् बेतेल और दान में के सोने के बछड़ों की पूजा, उस से येहू अलग न हुआ।

29. ayithe ishraayeluvaaru paapamu cheyutaku nebaathu kumaarudaina yarobaamu kaarakudainatlu yehookooda anduku kaarakudai, bethelu daanu anu sthalamulandunna bangaarudoodalanu anusarinchuta maana ledu.

30. और यहोवा ने येहू से कहा, इसलिये कि नू ने वह किया, जो मेरी दृष्टि में ठीक है, और अहाब के घराने से मेरी इच्छा के अनुसार बर्ताव किया है, तेरे परपोते के पुत्रा तक तेरी सन्तान इस्राएल की गद्दी पर बिराजती रहेगी।

30. kaavuna yehovaa yehoothoo neelaagu sela vicchenuneevu naa hrudayaalochana yanthatichoppuna ahaabu kutumbikulaku chesi naa drushtiki nyaayamainadaani jariginchi baagugaa neraverchithivi ganuka nee kumaarulu naalgava tharamu varaku ishraayeluraajya sinhaasanamumeeda aaseenulaguduru.

31. परन्तु येहू ने इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की रयवस्था पर पूर्ण मन से चलने की चौकसी न की, वरन यारोबाम जिस ने इस्राएल से पाप कराया था, उसके पापों के अनुसार करने से वह अलग न हुआ।

31. ayithe ishraayeluvaaru paapamu cheyutaku kaarakudaina yarobaamuchesina paapamulanu yehoo yemaatramunu visarjinchanivaadai ishraayelee yula dhevudaina yehovaa niyaminchina dharmashaastramunu poornahrudayamuthoo anusarinchutaku shraddhaabhakthulu leni vaadaayenu.

32. उन दिनों यहोवा इस्राएल को घटाने लगा, इसलिये हजाएल ने इस्राएल के उन सारे देशों में उनको मारा :

32. aa dinamulalo yehovaa ishraayeluvaarini thaggincha naarambhinchenu.

33. यरदन से पूरब की ओर गिलाद का सारा देश, और गादी और रूबेनी और मनश्शेई का देश अर्थात् अरोएर से लेकर जो अन न की तराई के पास है, गिलाद और बाशान तक।

33. hajaayelu ishraayelu sarihaddulalo nunna yordaanu thoorpudikkuna gaadeeyulakunu roobe niyulakunu cherikaina gilaadu dheshamanthatilonu, arnonu nadhi daggaranunna aroyeru modalukoni manashsheeyula dheshamulonu, anagaa gilaadulonu baashaanulonu vaarini odinchenu.

34. येहू के और सब काम और जो कुछ उस ने किया, और उसकी पूर्र्ण वीरता, यह सब क्या इस्राएल के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में नहीं लिखा है?

34. yehoochesina yithara kaaryamulanu goorchiyu, athadu chesina daaninanthatinigoorchiyu, athani paraakramamunugoorchiyu ishraayeluraajula vrutthaantha mula granthamandu vraayabadi yunnadhi.

35.

35. anthata yehoo thana pitharulathookooda nidrinchi shomronulo samaadhicheyabadenu; athani kumaarudaina yehoyaahaaju athaniki maarugaa raajaayenu.

36. निदान येहू अपने पुरखाओं के संग सो गया, और शोमरोन में उसको मिट्टी दी गई, और उसका पुत्रा यहोआहाज उसके स्थान पर राजा बन गया।

36. shomronulo yehoo ishraayelunu elina kaalamu iruvadhi yenimidi yendlu.



Shortcut Links
2 राजाओं - 2 Kings : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |