1 Samuel - 1 शमूएल 10 | View All

1. तब शमूएल ने एक कुप्पी तेल लेकर उसके सिर पर उंडेला, और उसे चूमकर कहा, क्या इसका कारण यह नहीं कि यहोवा ने अपने निज भाग के ऊपर प्रधान होने को तेरा अभिषेक किया है?

1. appudu samooyelu thailapu buddi pattukoni saulu thalameeda thailamuposi athani muddu pettukoniyehovaa ninnu abhishekinchi thana svaasthyamumeeda adhipathigaa niyaminchiyunnaadu ani cheppi yeelaagu selavicchenu

2. आज जब तू मेरे पास से चला जाएगा, तब राहेल की कब्र के पास जो बिन्यामीन के देश के सिवाने पर सेलसह में है दो जन तुझे मिलेंगे, और कहेंगे, कि जिन गदिहियों को तू ढूंढने गया था वे मिल हैं; और सुन, तेरा पिता गदहियों की चिन्ता छोड़कर तुम्हारे कारण कुढ़ता हुआ कहता है, कि मैं अपने पुत्रा के लिये क्या करूं?

2. ee dinamuna neevu naa yoddhanundi poyina tharuvaatha benyaameenu sarihaddulo selsahulonundu raahelu samaadhidaggara iddaru manushyulu neeku kanabadu duru. Vaaruneevu vedakaboyina gaardabhamulu dorikinavi, nee thandri thana gaardabhamulakoraku chinthimpaka naa kumaa runi kanugonutakai nenemi chethunani neekoraku vichaarapadu chunnaadani cheppuduru.

3. फिर वहां से आगे बढ़कर जब तू ताबोर के बांजवृक्ष के पास पहुंचेगा, तब वहां तीन जन परमेश्वर के पास बेतेल को जाते हुए तुझे मिलेंगे, जिन में से एक तो बकरी के तीन बच्चे, और दूसरा तीन रोटी, और तीसरा एक कुप्पी दाखमधु लिए हुए होगा।

3. tharuvaatha neevu akkadanundi velli thaaboru maidaanamunaku raagaane akkada bethelunaku dhevuniyoddhaku povu mugguru manushyulu neeku edurupaduduru; okadu moodu mekapillalanu, okadu moodu rottelanu, inkokadu draakshaarasapu thitthini moyuchu vatthuru.

4. और वे तेरा कुशल पूछेंगे, और तुझे दो रोटी देंगे, और तू उन्हें उनके हाथ से ले लेना।

4. vaaru ninnu kushalaprashnaladigi neeku rendu rottelu itthuru. Avi vaarichetha neevu theesi konavalenu.

5. तब तू परमेश्वर के पहाड़ पर पहुंचेगा जहां पलिश्तियों की चौकी है; और जब तू वहां नगर में प्रवेश करे, तब नबियों का एक दल ऊंचे स्थान से उतरता हुआ तुझे मिलेगा; और उनके आगे सितार, डफ, बांसुली, और वीणा होंगे; और वे नबूवत करते होंगे।

5. eelaaguna povuchu philishtheeyula dandu kaapuvaarundu dhevuni kondaku cheruduvu, acchata ooridaggaraku neevu raagaane, svaramandalamu thambura sannaayi sithaaraa vaayinchuvaari venuka unnathamaina sthalamunundi digivachu pravakthala samoohamu neeku kanabadunu, vaaru prakatanacheyuchu vatthuru;

6. तब यहोवा का आत्मा तुझ पर बल से उतरेगा, और तू उनके साथ होकर नबूवत करने लगेगा, और तू परिवर्तित होकर और ही मनुष्य हो जाएगा।

6. yehovaa aatma neemeediki balamugaa digivachunu; neevu vaarithoo kalisi prakatana cheyuchundagaa neeku krottha manassuvachunu.

7. और जब ये चिन्ह तुझे देख पड़ेंगे, तब जो काम करने का अवसर तुझे मिले उस में लग जाना; क्योंकि परमेश्वर तेरे संग रहेगा।

7. devudu thoodugaa nundunu ganuka ee soochanalu neeku sambhavinchina tharuvaatha neeku manchidani thoochinadaani cheyumu.

8. और तू मुझ से पहिले गिलगाल को जाना; और मैं होमबलि और मेलबलि चढ़ाने के लिये तेरे पास आऊंगा। तू सात दिन तक मेरी बाट जोहते रहना, तब मैं तेरे पास पहुंचकर तुझे बताऊंगा कि तुझ को क्या क्या करना है।

8. naakante mundu neevu gilgaalunaku vellagaa, dahanabalulanu balulanu samaadhaana balulanu arpinchutakai nenu neeyoddhaku digi vatthunu; nenu neeyoddhaku vachi neevu cheyavalasinadaanini neeku teliyajeyuvaraku edu dinamula paatu neevu acchata niluvavalenu.

9. ज्योंही उस ने शमूएल के पास से जाने को पीठ फेरी त्योंही परमेश्वर ने उसके मन को परिवर्तन किया; और वे सब चिन्ह उसी दिन प्रगट हुए।।

9. athadu samoo yelunoddhanundi vellipovutakai thirugagaa dhevudu athaniki krottha manassu anugrahinchenu. aa dinamunane aa soochanalu kanabadenu.

10. जब वे उधर उस पहाड़ के पास आए, तब नबियों का एक दल उसको मिला; और परमेश्वर का आत्मा उस पर बल से उतरा, और वह उसके बीच में नबूवत करने लगा।

10. vaaru aa kondadaggaraku vachinappudu pravakthala samoo hamu athaniki edurupadagaa dhevuni aatma balamugaa athani meediki vacchenu. Athadu vaari madhyanu undi prakatana cheyuchundenu.

11. जब उन सभों ने जो उसे पहिले से जानते थे यह देखा कि वह नबियों के बीच में नबूवत कर रहा है, तब आपस में कहने लगे, कि कीश के पुत्रा को यह क्या हुआ? क्या शाऊल भी नबियों में का है?

11. poorvamu athani neriginavaarandaru athadu pravakthalathoo koodanundi prakatinchuta chuchikeeshu kumaaruniki sambhavinchina dhemiti? Saulunu pravakthalalo nunnaadaa? Ani okanithoo okadu cheppukonagaa

12. वहां के एक मनुष्य ने उत्तर दिया, भला, उनका बाप कौन है? इस पर यह कहावत चलने लगी, कि क्या शाऊल भी नबियों में का है?

12. aa sthala mandundu okaduvaari thandri yevadani yadigenu. Anduku saulunu pravakthalalo nunnaadaa? Anu saametha puttenu.

13. जब वह नबूवत कर चुका, तब ऊंचे स्थान पर चढ़ गया।।

13. anthata athadu prakatinchuta chaalinchi unnatha sthalamunaku vacchenu.

14. तब शाऊल के चचा ने उस से और उसके सेवक से पूछा, कि तुम कहां गए थे? उस ने कहा, हम तो गदहियों को ढूंढ़ने गए थे; और जब हम ने देखा कि वे कहीं नहीं मिलतीं, तब शमूएल के पास गए।

14. sauluyokka pinathandri athanini athani panivaanini chuchimeeriddaru ekkadiki pothirani adugagaa athadu gaardabhamulanu vedakabothivi; avi kanabadaka pogaa samooyelunoddhaku pothimani cheppinappudu

15. शाऊल के चचा ने कहा, मुझे बतला दे कि शमूएल ने तुम से क्या कहा।

15. saulu pina thandrisamooyelu neethoo cheppina sangathi naathoo cheppumani athanithoo anagaa

16. शाऊल ने अपने चचा से कहा, कि उस ने हमें निश्चय करके बतया कि गदहियां मिल गईं। परन्तु जो बात शमूएल ने राज्य के विषय में कही थी वह उस ने उसको न बताई।।

16. saulugaardabhamulu dorikinavani athadu cheppenani thana pinathandrithoo anenu gaani raajya munugoorchi samooyelu cheppina maatanu telupaledu.

17. तब शमूएल ने प्रजा के लोगों को मिस्पा में यहोवा के पास बुलवाया;

17. tharuvaatha samooyelu mispaaku yehovaa yoddhaku janulanu piluvanampinchi ishraayeleeyulathoo itlanenu

18. तब उस ने इस्राएलियों से कहा, इस्राएल का परमेश्वर यहोवा यों कहता है, कि मैं तो इस्राएल को मि देश से निकाल लाया, और तुम को मिस्त्रियों के हाथ से, और न सब राज्यों के हाथ से जो तुम पर अन्धेर करते थे छुड़ाया है।

18. ishraayeleeyula dhevudaina yehovaa eelaaguna sela vichuchunnaadunenu ishraayeleeyulaina mimmunu aigupu tha dheshamulonundi rappinchi aiguptheeyula vashamulo nundiyu, mimmunu baadhapettina janamulanniti vashamulo nundiyu vidipinchithini.

19. परन्तु तुम ने आज अपने परमेश्वर को जो सब विपत्तियों और कष्टों से तुम्हारा छुड़ानेवाला है तुच्छ जाना; और उस से कहा है, कि हम पर राजा नियुक्त कर दे। इसलिये अब तुम गोत्रा गोत्रा और हजार हजार करके यहोवा के साम्हने खड़े हो जाओ।

19. ayinanu mee durdashalannitini upadravamu lannitini pogotti mimmunu rakshinchina mee dhevuni meeru ippudu visarjinchimaameeda okani raajugaa niyamimpumani aayananu adigiyunnaaru. Kaabatti yippudu mee gotramula choppunanu mee kutumbamula choppunanu meeru yehovaa sannidhini haajaru kaavalenu.

20. तब शमूएल सारे इस्राएली गोत्रियों को समीप लाया, और चिट्ठी बिन्यामीन के नाम पर निकली।
प्रेरितों के काम 13:21

20. ishraayeleeyula gotramulannitini samooyelu samakoorchagaa benyaameenu gotramu erpadenu.

21. तब वह बिन्यामीन के गोत्रा के कुल कुल करके समीप लाया, और चिट्ठी मत्री के कुल के नाम पर निकली; फिर चिट्ठी कीश के पुत्रा शाऊल के नाम पर निकली। और जब वह ढूंढ़ा गया, तब न मिला।
प्रेरितों के काम 13:21

21. benyaameenu gotramunu vaari yinti kootamula prakaaramu athadu samakoorchagaa mathree yinti kootamu erpadenu. tharuvaatha keeshu kumaarudaina saulu erpadenu. Ayithe janulu athani vedakinappudu athadu kanabadaledu.

22. तब उन्हों ने फिर यहोवा से पूछा, क्या यहां कोई और आनेवाला है? यहोवा ने कहा, हां, सुनो, वह सामान के बीच में छिपा हुआ है।

22. kaavuna vaaru'ikkadiki inkoka manushyudu raavalasi yunnadaa ani yehovaayoddha vichaaranacheyagaa yehovaa'idigo athadu saamaanulo daagiyunnaadani selavicchenu.

23. तब वे दौड़कर उसे वहां से लाए; और वह लोगों के बीच में खड़ा हुआ, और वह कान्धे से सिर तक सब लोगों से लम्बा था।

23. vaaru parugetthipoyi akkadanundi athani thoodukonivachiri; athadu janasamoohamulo nilichi nappudu bhujamulu modalukoni paiki itharulakante etthugalavaadugaa kanabadenu.

24. शमूएल ने सब लोगों से कहा, क्या तुम ने यहोवा के चुने हुए को देखा है कि सारे लोगों में कोई उसके बराबर नहीं? तब सक लोग ललकारके बोल उठे, राजा चिरंजीव रहे।।
प्रेरितों के काम 13:21

24. appudu samooyelujanulandarilo yehovaa erparachinavaanini meeru chuchi thiraa? Janulandarilo athanivantivaadokadunu ledani cheppagaa, janulandaru bobbalu pettuchuraaju chiranjeevi yagugaaka ani kekaluvesiri.

25. तब शमूएल ने लोगों से राजनीति का वर्णन किया, और उसे पुस्तक में लिखकर यहोवा के आगे रख दिया। और शमूएल ने सब लोगों को अपने अपने घर जान को विदा किया।

25. tharuvaatha samooyelu raajyapaalanapaddhathini janulaku vinipinchi, oka granthamandu vraasi yehovaa sannidhini daani nunchenu. Anthata samooyelu janulandarini vaari vaari indlaku pampivesenu.

26. और शाऊल गिबा को अपने घर चला गया, और उसके साथ एक दल भी गया जिनके मन को परमेश्वर ने उभारा था।

26. saulunu gibiyaaloni thana intiki vellipoyenu. dhevunichetha hrudaya prerepana nondina shoorulu athani venta velliri.

27. परन्तु कई लुच्चे लोगों ने कहा, यह जन हमारा क्या उद्धार करेगा? और उन्हों ने उसको तुच्छ जाना, और उसके पास भेंट न लाए। तौभी वह सुनी अनसुनी करके चुप रहा।।

27. panikimaalinavaaru kondaru'ee manushyudu manalanu elaagu rakshimpagaladani cheppukonuchu athani nirlakshyamu chesi athaniki kaanukalu theesikoni raakundagaa athadu chevitivaadainattu oora kundenu.



Shortcut Links
1 शमूएल - 1 Samuel : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |