Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. जब तू किसी हाकिम के संग भोजन करने को बैठे, तब इस बात को मन लगाकर सोचना कि मेरे साम्हने कौन है?
1. When you sit down to eat with a ruler, think about what is in front of you.
2. और यदि तू खाऊ हो, तो थोड़ा खाकर भूखा उठ जाना।
2. Put a knife to your neck if you are a man who is given to much eating.
3. उसकी स्वादिष्ट भोजनवस्तुओं की लालसा न करना, क्योंकि वह धोखे का भोजन है।
3. Do not desire his special foods, for they are put there for no good reason.
4. धनी होने के लिये परिश्रम न करना; अपनी समझ का भरोसा छोड़ना।1 तीमुथियुस 6:9
4. Do not work hard to be rich. Stop trying to get things for yourself.
5. क्या तू अपनी दृष्टि उस वस्तु पर लगाएगा, जो है ही नहीं? वह उकाब पक्षी की नाईं पंख लगाकर, नि:सन्देह आकाश की ओर उड़ जाता है।
5. When you set your eyes upon it, it is gone. For sure, riches make themselves wings like an eagle that flies toward the heavens.
6. जो डाह से देखता है, उसकी रोटी न खाना, और न उसकी स्वादिष्ट भोजनवस्तुओं की लालसा करना;
6. Do not eat the bread of a man who thinks only about himself. Do not have a desire for his fine food.
7. क्योंकि जैसा वह अपने मन में विचार करता है, वैसा वह आप है। वह तुझ से कहता तो है, खा पी, परन्तु उसका मन तुझ से लगा नहीं।
7. For as he thinks in his heart, so is he. He says to you, 'Eat and drink!' But his heart is not with you.
8. जो कौर तू ने खाया हो, उसे उगलना पड़ेगा, और तू अपनी मीठी बातों का फल खोएगा।
8. You will spit up the piece of food you have eaten, and waste your good words.
9. मूर्ख के साम्हने न बोलना, नहीं तो वह तेरे बुद्धि के वचनों को तुच्छ जानेगा।
9. Do not speak in the hearing of a fool, for he will hate the wisdom of your words.
10. पुराने सिवानों को न बढ़ाना, और न अनाथों के खेत में घुसना;
10. Do not take away the old landmark, or go into the fields of those without a father.
11. क्योंकि उनका छुड़ानेवाला सामर्थी है; उनका मुक मा तेरे संग वही लड़ेगा।
11. For the One Who saves them is strong. He will stand by them and give them help against you.
12. अपना हृदय शिक्षा की ओर, और अपने कान ज्ञान की बातों की ओर लगाना।
12. Open your heart to teaching, and your ears to words of much learning.
13. लड़के की ताड़ना न छोड़ना; क्योंकि यदि तू उसका छड़ी से मारे, तो वह न मरेगा।
13. Do not keep from punishing the child if he needs it. If you beat him with the stick, he will not die.
14. तू उसका छड़ी से मारकर उसका प्राण अधोलोक से बचाएगा।
14. Beat him with the stick, and save his soul from hell.
15. हे मेरे पुत्रा, यदि तू बुद्धिमान हो, तो विशेष करके मेरा ही मन आनन्दित होगा।
15. My son, if your heart is wise, my own heart will be glad also.
16. और जब तू सीधी बातें बोले, तब मेरा मन प्रसन्न होगा।
16. My heart will be full of joy when your lips speak what is right.
17. तू पापियों के विषय मन में डाह न करना, दिन भर यहोवा का भय मानते रहना।
17. Do not let your heart be jealous of sinners, but live in the fear of the Lord always.
18. क्योंकि अन्त में फल होगा, और तेरी आशा न टूटेगी।
18. For sure there is a future and your hope will not be cut off.
19. हे मेरे पुत्रा, तू सुनकर बुद्धिमान हो, और अपना मन सुमार्ग में सीधा चला।
19. Listen, my son, and be wise. Lead your heart in the way.
20. दाखमधु के पीनेवालों में न होना, न मांस के अधिक खानेवालों की संगति करना;
20. Do not be with those who drink too much wine or eat too much meat.
21. क्योंकि पियक्कड़ और खाऊ अपना भाग खोते हैं, और पीनकवाले को चिथड़े पहिनने पड़ते हैं।
21. For the man who drinks too much or eats too much will become poor, and much sleep will dress a man in torn clothes.
22. अपने जन्मानेवाले की सुनना, और जब तेरी माता बुढ़िया हो जाए, तब भी उसे तुच्छ न जानना।
22. Listen to your father who gave you life, and do not hate your mother when she is old.
23. सच्चाई को मोल लेना, बेचना नहीं; और बुद्धि और शिक्षा और समझ को भी मोल लेना।
23. Buy truth, and do not sell it. Get wisdom and teaching and understanding.
24. धर्मी का पिता बहुत मगन होता है; और बुद्धिमान का जन्मानेवाला उसके कारण आनन्दित होता है।
24. The father of one who is right with God will have much joy. He who has a wise son will be glad in him.
25. तेरे कारण माता- पिता आनन्दित और तेरी जननी मगन होए।।
25. Let your father and mother be glad, and let her who gave birth to you be full of joy.
26. हे मेरे पुत्रा, अपना मन मेरी ओर लगा, और तेरी दृष्टि मेरे चालचलन पर लगी रहे।
26. Give me your heart, my son. Let your eyes find joy in my ways.
27. वेश्या गहिरा गड़हा ठहरती है; और पराई स्त्री सकेत कुंए के समान है।
27. For a woman who sells the use of her body is like a deep hole. A sinful woman is a narrow well.
28. वह डाकू की नाई घात लगाती है, और बहुत से मनुष्यों को विश्वासघाती कर देती है।।
28. She lies in wait as a robber, and makes many more men not faithful.
29. कौन कहता है, हाय? कौन कहता है, हाय हाय? कौन झगड़े रगड़े में फंसता है? कौन बक बक करता है? किसके अकारण घाव होते हैं? किसकी आंखें लाल हो जाती हैं?
29. Who has trouble? Who has sorrow? Who is fighting? Who is complaining? Who is hurt without a reason? Who has eyes that have become red?
30. उनकी जो दाखमधु देर तक पीते हैं, और जो मसाला मिला हुआ दाखमधु ढूंढ़ने को जाते हैं।
30. Those who stay a long time over wine. Those who go to taste mixed wine.
31. जब दाखमधु लाल दिखाई देता है, और कटोरे में उसका सुन्दर रंग होता है, और जब वह धार के साथ उण्डेला जाता है, तब उसको न देखना।इफिसियों 5:18
31. Do not look at wine when it is red, when it shines in the cup, when it is smooth in going down.
32. क्योंकि अन्त में वह सर्प की नाई डसता है, और करैत के समान काटता है।
32. In the end it bites like a snake. It stings like the bite of a snake with poison.
33. तू विचित्रा वस्तुएं देखेगा, और उल्टी- सीधी बातें बकता रहेगा।
33. Your eyes will see strange things. Your mind will say the wrong things.
34. और तू समुद्र के बीच लेटनेवाले वा मस्तूल के सिरे पर सोनेवाले के समान रहेगा।
34. And you will be like one who lies down in the center of the sea, or like one who lies above a ship's sail.
35. तू कहेगा कि मैं ने मान तो खाई, परन्तु दु:खित न हुआ; मैं पिट तो गया, परन्तु मुझे कुछ सुधि न थी। मैं होश में कब आऊं? मैं तो फिर मदिरा ढूंढूंगा।।
35. They hit me, but I was not hurt. They beat me, but I did not know it. When will I wake up? I will look for another drink.'