Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. जब तू किसी हाकिम के संग भोजन करने को बैठे, तब इस बात को मन लगाकर सोचना कि मेरे साम्हने कौन है?
1. neevu elikathoo bhojanamu cheya koorchundinayedala neevevari samakshamuna nunnaavo baagugaa yochinchumu.
2. और यदि तू खाऊ हो, तो थोड़ा खाकर भूखा उठ जाना।
2. neevu thindipothuvainayedala nee gonthukaku katthi pettukonumu.
3. उसकी स्वादिष्ट भोजनवस्तुओं की लालसा न करना, क्योंकि वह धोखे का भोजन है।
3. athani ruchigala padaarthamulanu aashimpakumu avi mosapuchu aahaaramulu.
4. धनी होने के लिये परिश्रम न करना; अपनी समझ का भरोसा छोड़ना।1 तीमुथियुस 6:9
4. aishvaryamu ponda prayaasapadakumu neeku atti abhipraayamu kaliginanu daani vidichipettumu.
5. क्या तू अपनी दृष्टि उस वस्तु पर लगाएगा, जो है ही नहीं? वह उकाब पक्षी की नाईं पंख लगाकर, नि:सन्देह आकाश की ओर उड़ जाता है।
5. neevu daanimeeda drushti nilipinathoodane adhi lekapovunu nishchayamugaa adhi rekkalu dharinchi yegiripovunu. Pakshiraaju aakaashamunaku egiripovunatlu adhi egiri povunu.
6. जो डाह से देखता है, उसकी रोटी न खाना, और न उसकी स्वादिष्ट भोजनवस्तुओं की लालसा करना;
6. edutivaani melu orchalenivaanithoo kalisi bhojanamu cheyakumu vaani ruchigala padaarthamula naashimpakumu.
7. क्योंकि जैसा वह अपने मन में विचार करता है, वैसा वह आप है। वह तुझ से कहता तो है, खा पी, परन्तु उसका मन तुझ से लगा नहीं।
7. attivaadu thana aantharyamulo lekkalu choochukonu vaadu thinumu traagumu ani athadu neethoo cheppune gaani adhi hrudayamulonundi vachu maata kaadu.
8. जो कौर तू ने खाया हो, उसे उगलना पड़ेगा, और तू अपनी मीठी बातों का फल खोएगा।
8. neevu thininanu thininadaanini kakki veyuduvu neevu palikina yimpaina maatalu vyarthamulagunu.
9. मूर्ख के साम्हने न बोलना, नहीं तो वह तेरे बुद्धि के वचनों को तुच्छ जानेगा।
9. buddhiheenudu vinagaa maatalaadakumu attivaadu nee maatalaloni gnaanamunu truneekarinchunu.
10. पुराने सिवानों को न बढ़ाना, और न अनाथों के खेत में घुसना;
10. puraathanamaina polimera raathini theesiveyakumu thalidandrulu lenivaari polamuloniki neevu corabada koodadu
11. क्योंकि उनका छुड़ानेवाला सामर्थी है; उनका मुक मा तेरे संग वही लड़ेगा।
11. vaari vimochakudu balavanthudu aayana vaaripakshamuna neethoo vyaajyemaadunu.
12. अपना हृदय शिक्षा की ओर, और अपने कान ज्ञान की बातों की ओर लगाना।
12. upadheshamumeeda manassu nunchumu telivigala maatalaku chevi yoggumu.
13. लड़के की ताड़ना न छोड़ना; क्योंकि यदि तू उसका छड़ी से मारे, तो वह न मरेगा।
13. nee baaluranu shikshinchuta maanukonakumu betthamuthoo vaani kottinayedala vaadu chaavakundunu
14. तू उसका छड़ी से मारकर उसका प्राण अधोलोक से बचाएगा।
14. betthamuthoo vaani kottinayedala paathaalamunaku pokunda vaani aatmanu neevu thappinchedavu.
15. हे मेरे पुत्रा, यदि तू बुद्धिमान हो, तो विशेष करके मेरा ही मन आनन्दित होगा।
15. naa kumaarudaa, nee hrudayamunaku gnaanamu labhinchina yedala naa hrudayamukooda santhooshinchunu.
16. और जब तू सीधी बातें बोले, तब मेरा मन प्रसन्न होगा।
16. nee pedavulu yathaarthamaina maatalu palukuta vini naa antharindriyamulu aanandinchunu.
17. तू पापियों के विषय मन में डाह न करना, दिन भर यहोवा का भय मानते रहना।
17. paapulanu chuchi nee hrudayamunandu matsarapadakumu nityamu yehovaayandu bhayabhakthulu kaligi yundumu.
18. क्योंकि अन्त में फल होगा, और तेरी आशा न टूटेगी।
18. nishchayamugaa mundu gathi raane vachunu nee aasha bhangamu kaaneradu.
19. हे मेरे पुत्रा, तू सुनकर बुद्धिमान हो, और अपना मन सुमार्ग में सीधा चला।
19. naa kumaarudaa, neevu vini gnaanamu techukonumu nee hrudayamunu yathaarthamaina trovalayandu chakkagaa nadipinchukonumu.
20. दाखमधु के पीनेवालों में न होना, न मांस के अधिक खानेवालों की संगति करना;
20. draakshaarasamu traaguvaarithoonainanu maansamu hechugaathinuvaarithoonainanu sahavaasamu cheyakumu.
21. क्योंकि पियक्कड़ और खाऊ अपना भाग खोते हैं, और पीनकवाले को चिथड़े पहिनने पड़ते हैं।
21. traagubothulunu thindipothulunu daridrulaguduru. Nidramatthu chimpiguddalu dharinchutaku kaaranamagunu.
22. अपने जन्मानेवाले की सुनना, और जब तेरी माता बुढ़िया हो जाए, तब भी उसे तुच्छ न जानना।
22. ninnu kanina nee thandri upadheshamu angeekarinchumu nee thalli mudimiyandu aamenu nirlakshyamu cheyakumu.
23. सच्चाई को मोल लेना, बेचना नहीं; और बुद्धि और शिक्षा और समझ को भी मोल लेना।
23. satyamunu ammiveyaka daani koniyunchu konumu gnaanamunu upadheshamunu vivekamunu koniyunchu konumu.
24. धर्मी का पिता बहुत मगन होता है; और बुद्धिमान का जन्मानेवाला उसके कारण आनन्दित होता है।
24. neethimanthuni thandriki adhika santhooshamu kalugunu gnaanamugalavaanini kaninavaadu vaanivalana aanandamu nondunu.
25. तेरे कारण माता- पिता आनन्दित और तेरी जननी मगन होए।।
25. nee thalidandrulanu neevu santhooshapettavalenu ninnu kanina thallini aanandaparachavalenu.
26. हे मेरे पुत्रा, अपना मन मेरी ओर लगा, और तेरी दृष्टि मेरे चालचलन पर लगी रहे।
26. naa kumaarudaa, nee hrudayamunu naakimmu naa maargamulu nee kannulaku impugaa nundanimmu,
27. वेश्या गहिरा गड़हा ठहरती है; और पराई स्त्री सकेत कुंए के समान है।
27. veshya lothaina goyyi parastree yirukaina gunta.
28. वह डाकू की नाई घात लगाती है, और बहुत से मनुष्यों को विश्वासघाती कर देती है।।
28. dochukonuvaadu ponchiyundunatlu adhi ponchi yundunu adhi bahumandhini vishvaasaghaathakulanugaa cheyunu.
29. कौन कहता है, हाय? कौन कहता है, हाय हाय? कौन झगड़े रगड़े में फंसता है? कौन बक बक करता है? किसके अकारण घाव होते हैं? किसकी आंखें लाल हो जाती हैं?
29. evariki shrama? Evariki duḥkhamu? Evariki jagadamulu? Evariki chintha? Evariki hethuvuleni gaayamulu?Evariki manda drushti?
30. उनकी जो दाखमधु देर तक पीते हैं, और जो मसाला मिला हुआ दाखमधु ढूंढ़ने को जाते हैं।
30. draakshaarasamuthoo proddupuchuvaarike gadaa kalipina draakshaarasamu ruchichooda cheruvaarike gadaa.
31. जब दाखमधु लाल दिखाई देता है, और कटोरे में उसका सुन्दर रंग होता है, और जब वह धार के साथ उण्डेला जाता है, तब उसको न देखना।इफिसियों 5:18
31. draakshaarasamu mikkili errabadaganu ginnelo thalathalalaaduchundaganu traagutaku ruchigaa nundaganu daanivaipu choodakumu.
32. क्योंकि अन्त में वह सर्प की नाई डसता है, और करैत के समान काटता है।
32. pimmata adhi sarpamuvale karachunu katlapaamuvale kaatuveyunu.
33. तू विचित्रा वस्तुएं देखेगा, और उल्टी- सीधी बातें बकता रहेगा।
33. vipareethamainavi nee kannulaku kanabadunu neevu verrimaatalu palukuduvu
34. और तू समुद्र के बीच लेटनेवाले वा मस्तूल के सिरे पर सोनेवाले के समान रहेगा।
34. neevu nadisamudramuna pandukonuvaanivale nunduvu odakoyya chivaranu pandukonuvaanivale nunduvu.
35. तू कहेगा कि मैं ने मान तो खाई, परन्तु दु:खित न हुआ; मैं पिट तो गया, परन्तु मुझे कुछ सुधि न थी। मैं होश में कब आऊं? मैं तो फिर मदिरा ढूंढूंगा।।
35. nannu kottinanu naaku noppi kalugaledu naameeda debbalu padinanu naaku teliyaledu neneppudu nidra melkondunu? Marala daani vedakudunu ani neevanukonduvu.