Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. तब यहोवा ने अरयूब को आँधी में से यूं उत्तर दिया,
1. Then Yahweh answered Job out of the whirlwind, and said,
2. यह कौन है जो अज्ञानता की बातें कहकर युक्ति को बिगाड़ना चाहता है?
2. Who is this that darkens counsel By words without knowledge?
3. पुरूष की नाई अपनी कमर बान्ध ले, क्योंकि मैं तुझ से प्रश्न करता हूँ, और तू मुझे उत्तर दे।लूका 12:35
3. Gird up now your loins like a [noble] man; For I will demand of you, and you declare to me.
4. जब मैं ने पृथ्वी की नेव डाली, तब तू कहां था? यदि तू समझदार हो तो उत्तर दे।
4. Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.
5. उसकी नाप किस ने ठहराई, क्या तू जानता है उस पर किस ने सूत खींचा?
5. Who determined its measures, if you know? Or who stretched the line on it?
6. उसकी नेव कौन सी वस्तु पर रखी गई, वा किस ने उसके कोने का पत्थर लिठाया,
6. On what were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,
7. जब कि भोर के तारे एक संग आनन्द से गाते थे और परमेश्वर के सब पुत्रा जयजयकार करते थे?
7. When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
8. फिर जब समुद्र ऐसा फूट निकला मानो वह गर्भ से फूट निकला, तब किस ने द्वार मूंदकर उसको रोक दिया;
8. Or [who] shut up the sea with doors, When it broke forth, [as if] it had issued out of the womb;
9. जब कि मैं ने उसको बादल पहिनाया और घोर अन्धकार में लमेट दिया,
9. When I made clouds its garment, And thick darkness a swaddling-band for it,
10. और उसके लिये सिवाना बान्धा और यह कहकर बेंड़े और किवाड़े लगा दिए, कि
10. And marked out for it my bound, And set bars and doors,
11. यहीं तक आ, और आगे न बढ़, और तेरी उमंडनेवाली लहरें यहीं थम जाएं?
11. And said, This far you will come, but no further; And here will your proud waves be placed?
12. क्या तू ने जीवन भर में कभी भोर को आज्ञा दी, और पौ को उसका स्थान जताया है,
12. Have you commanded the morning since your days [began], [And] caused the sunrise to know its place;
13. ताकि वह पृथ्वी की छोरों को वश में करे, और दुष्ट लोग उस में से झाड़ दिए जाएं?
13. That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
14. वह ऐसा बदलता है जैसा मोहर के नीचे चिकनी मिट्टी बदलती है, और सब वस्तुएं मानो वस्त्रा पहिने हुए दिखाई देती हैं।
14. It is changed as clay under the seal; And [all things] stand forth as a garment:
15. दुष्टों से उनका उजियाला रोक लिया जाता है, और उनकी बढ़ाई हुई बांह तोड़ी जाती है।
15. And from the wicked their light is withheld, And the high arm is broken.
16. क्या तू कभी समुद्र के सोतों तक पहुंचा है, वा गहिरे सागर की थाह में कभी चला फिरा है?
16. Have you entered into the springs of the sea? Or have you walked in the recesses of the deep?
17. क्या मृत्यु के फाटक तुझ पर प्रगट हुए, क्या तू घोर अन्धकार के फाटकों को कभी देखन पाया है?मत्ती 16:18
17. Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the gates of the shadow of death?
18. क्या तू ने पृथ्वी की चौड़ाई को पूरी रीति से समझ लिया है? यदि तू यह सब जानता है, तो बतला दे।
18. Have you comprehended the earth in its width? Declare, if you know it all.
19. उजियाले के निवास का मार्ग कहां है, और अन्धियारे का स्थान कहां है?
19. Where is the way to the place that light stays? And as for darkness, where is its place,
20. क्या तू उसे उसके सिवाने तक हटा सकता है, और उसके घर की डगर पहिचान सकता है?
20. That you should take it to its bound, And that you should discern the paths to its house?
21. निेसन्देह तू यह सब कुछ जानता होगा ! क्योंकि तू तो उस समय उत्पन्न हुआ था, और तू बहुत आयु का है।
21. [Doubtless], you know, for you were then born, And the number of your days is great!
22. फिर क्या तू कभी हिम के भणडार में पैठा, वा कभी ओलों के भणडार को तू ने देखा है,
22. Have you entered the treasuries of the snow, Or have you seen the treasures of the hail,
23. जिसको मैं ने संकट के समय और युठ्ठ और लड़ाई के दिन के लिये रख छोड़ा है?
23. Which I have reserved against the time of trouble, Against the day of battle and war?
24. किस मार्ग से उजियाला फैलाया जाता है, ओर पुरवाई पृथ्वी पर बहाई जाती है?
24. Where is the way to the place that light is distributed, Or [from where is] the east wind scattered on the earth?
25. महावृष्टि के लिये किस ने नाला काटा, और कड़कनेवाली बिजली के लिये मार्ग बनाया है,
25. Who has cleft a channel for the floodwater, And a way for the lightning of the thunder;
26. कि निर्जन देश में और जंगल में जहां कोई मनुष्य नहीं रहता मेंह बरसाकर,
26. To cause it to rain on a land where there is not a man; On the wilderness, in which there is not man;
27. उजाड़ ही उजाड़ देश को सींचे, और हरी घास उगाए?
27. To satisfy the waste and desolate [ground], And to cause the tender grass to spring forth?
28. क्या मेंह का कोई पिता है, और ओस की बूंदें किस ने उत्पन्न की?
28. Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?
29. किस के गर्भ से बर्फ निकला है, और आकाश से गिरे हुए पाले को कौन उत्पन्न करता है?
29. Out of whose womb came the ice? And the frost of heaven, who has given birth to it?
30. जल पत्थर के समान जम जाता है, और गहिरे पानी के ऊपर जमावट होती है।
30. The waters hide themselves [and become] like stone, And the face of the deep is frozen.
31. क्या तू कचपचिया का गुच्छा गूंथ सकता वा मृगशिरा के बन्धन खोल सकता है?
31. Can you bind the cluster of the Pleiades, Or loose the bands of Orion?
32. क्या तू राशियों को ठीक ठीक समय पर उदय कर सकता, वा सप्तर्षि को साथियों समेत लिए चल सकता है?
32. Can you lead forth the Mazzaroth in their season? Or can you guide the Bear with her train?
33. क्या तू आकाशमणडल की विधियां जानता और पृथ्वी पर उनका अधिकार ठहरा सकता है?
33. Do you know the ordinances of the heavens? Can you establish their dominion in the earth?
34. क्या तू बादलों तक अपनी वाणी पहुंचा सकता है ताकि बहुत जल बरस कर तुझे छिपा ले?
34. Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?
35. क्या तू बिजली को आज्ञा दे सकता है, कि वह जाए, और तुझ से कहे, मैं उपस्थित हूँ?
35. Can you send forth lightnings, that they may go, And say to you, Here we are?
36. किस ने अन्तेकरण में बुध्दि उपजाई, और मन में समझने की शक्ति किस ने दी है?
36. Who has put wisdom in the ibis? Or who has given understanding to the rooster?
37. कौन बुध्दि से बादलों को गिन सकता है? और कौन आकाश के कुप्पों को उणडेल सकता है,
37. Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven,
38. जब धूलि जम जाती है, और ढेले एक दूसरे से सट जाते हैं?
38. When the dust runs into a mass, And the clods are stuck together?
39. क्या तू सिंहनी के लिये अहेर पकड़ सकता, और जवान सिंहों का पेट भर सकता है,
39. Can you hunt the prey for the lioness, Or satisfy the appetite of the young lions,
40. जब वे मांद में बैठे हों और आड़ में घात लगाए दबक कर बैठे हों?
40. When they couch in their dens, [And] remain in the covert to lie in wait?
41. फिर जब कौवे के बच्चे ईश्वर की दोहाई देते हुए निराहार उड़ते फिरते हैं, तब उनको आहार कौन देता है?
41. Who provides for the raven his prey, When his young ones cry to God, [And] wander for lack of food?