1 Chronicles - 1 इतिहास 25 | View All

1. फिर दाऊद और सेनापतियों ने आसाप, हेमान और यदूतून के कितने पुत्रों को सेवकाई के लिये अलग किया कि वे वीणा, सारंगी और झांझ बजा बजाकर नबूवत करें। और इस सेवकाई के काम करनेवाले मनुष्यों की गिनती यह थी :

1. And David and the captains of the host appointed out to do service, the sons of Asaph of Heman and Iduthun, which did prophesy with harps, psalteries and cymbals. And the multitude of them were men to do service in their offices.

2. अर्थात् आसाप के पुत्रों में से तो जक्कूर, योसेप, नतन्याह और अशरेला, आसाप के ये पुत्रा आसाप ही की आज्ञा में थे, जो राजा की आज्ञा के अनुसार नबूवत करता था।

2. The sons of Asaph: Zaur, Joseph, Nathaniah, Aserealah, to wait on Asaph which prophesied by the king.

3. फिर यदूतून के पुत्रों में से गदल्याह, सरीयशायाह, हसब्याह, मत्तित्याह, ये ही छे अपने पिता यदूतून की आज्ञा में होकर जो यहोवा का धन्यवाद और स्तुति कर करके नबूवत करता था, वीणा बजाते थे।

3. The sons of Iduthun: Godoliah, Zuri, Isaiah, Hasabiah and Mathathiah, Semei six, at the hands of their fathers Iduthun, with harps: which Iduthun prophesied for to thank and praise the LORD.

4. और हेमान के पुत्रों में से, मुक्किरयाह, मत्तन्याह, लज्जीएल, शबूएल, यरीमोत, हनन्याह, हनानी, एलीआता, गि लती, रोममतीएजेर, योशबकाशा, मल्लोती, होतीर और महजीओत।

4. The sons of Heman: Bokiahu, Mathaniah, Uziel, Subuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Gedalthi, Romanthi Ezer, Jesbokasah, Malothi, Hothir and Mahazioth.

5. परमेश्वर की प्रतिज्ञानुकूल जो उसका नाम बढ़ाने की थी, ये सब हेमान के पुत्रा थे जो राजा का दश था; क्योंकि परमेश्वर ने हेमान को चौदह बेटे और तीन बेटियां दीं थीं।

5. All these were of the sons of Heman the king's Sear of visions with the word of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.

6. ये सब यहोवा के भवन में गाने के लिये अपने अपने पिता के अधीन रहकर, परमेश्वर के भवन, की सेवकाई में झांझ, सारंगी और वीणा बजाते थे। और आसाप, यदूतून और हेमान राजा के अधीन रहते थे।

6. All these were at the hand of their father to sing in the house of the LORD with cymbals, psalteries and harps in the service of the house of God. And at the hand of the king was Asaph, Iduthun and Heman:

7. इन सभों की गिनती भाइयों समेत जो यहोवा के गीत सीखे हुए और सब प्रकार से निपुण थे, दो सौ अठासी थी।

7. But the multitude of them were with their brethren that were cunning in the song of the LORD. And the number of all that taught, were two hundredth and fourscore and eight.

8. और उन्हों ने क्या बड़ा, क्या छोटा, क्या गुरू, क्या चेला, अपनी अपनी बारी के लिये चिट्ठी डाली।

8. And they cast Lots indifferently how they should wait, as well the small as the great, the scholar as well as the schoolmaster.

9. और पहिली चिट्ठी आसाप के बेटों में से योसेप के नाम पर निकली, दूसरी गदल्याह के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

9. And the first lot of Asaph fell to Joseph. The second to Godoliah with his brethren and sons, twelve persons.

10. तीसरी जक्कूर के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

10. The third fell to Zacur with his sons and brethren being twelve persons.

11. चौथी यिस्री के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

11. The fourth to Izari with his sons and brethren twelve persons.

12. पांचवीं नतन्याह के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

12. The fifth to Nathaniah with his sons and brethren twelve persons.

13. छठीं बुक्किरयाह के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

13. The sixth to Bokiahu with his sons and brethren twelve persons.

14. सातवीं यसरेला के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

14. The seventh to Isarelath with his sons and brethren twelve persons.

15. आठवीं यशायाह के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

15. The eighth to Isaiah with his sons and brethren twelve persons.

16. नौवीं मतन्याह के नाम पर निकली, जिसके पुत्रा और भाई समेत बारह थे।

16. The ninth to Mathaniah with his sons and brethren twelve persons.

17. दसवीं शिमी के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

17. The tenth to Semei with his sons and brethren twelve persons.

18. ग्यारहवीं अजरेल के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

18. The eleventh to Azariel with his sons and brethren twelve persons.

19. बारहवीं हशब्याह के नाम पर निकली, जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

19. The twelfth to Hasabiah with his sons and brethren twelve persons.

20.

20. The thirteenth to Subuel with his sons and brethren twelve persons.

21. तेरहवी शूबाएल के नाम पर निकली, जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

21. The fourteenth to Mathathiah with his sons and brethren twelve persons.

22. चौदहवीं मत्तिरयाह के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

22. The fifteenth to Jerimoth with his sons and brethren twelve persons.

23. पन्द्रहवीं यरेमोत के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

23. The sixteenth to hananiah with his sons and brethren twelve persons.

24. सोलहवीं हनन्याह के नाम पर निकली, जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

24. The seventeenth to Jesbokasah with his sons and brethren twelve persons.

25. सत्राहवीं योशबकाशा के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

25. The eighteenth to Hanani with his sons and brethren twelve persons.

26. अठारहवीं हरानी के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

26. The nineteenth to Malothi with his sons and brethren twelve persons.

27. उन्नीसवीं मल्लोती के नाम पर निकली, जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

27. The twentieth to Eliathah with his sons and brethren twelve persons.

28. बीसवीं इलिरयाता के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

28. The twenty first to Hothir with his sons and brethren twelve persons.

29. इक्कीसवीं होतीर के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

29. The twenty second to Gedalthi with his sons and brethren twelve persons.

30. बाईसवीं गि लती के नाम पर तिकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

30. The twenty third Mahazioth with his sons and brethren twelve persons.

31. तेईसवीं महजीओत के नाम पर निकली जिसके पुत्रा और भाई उस समेत बारह थे।

31. The twenty fourth to Romanthi Ezer with his sons and brethren twelve persons.



Shortcut Links
1 इतिहास - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |