Joshua - यहोशू 12 | View All

1. यरदन पार सूर्योदय की ओर, अर्थात् अर्नोन नाले से लेकर हेर्मोन पर्वत तक के देश, और सारे पूर्वी अराबा के जिन राजाओं को इस्राएलियों ने मारकर उनके देश को अपने अधिकार में कर लिया था ये हैं;

1. These are the kinges of the lande which the childre of Israel smote, & possessed their lande, on the other side Iordane eastward, from the riuer Arnon, vnto mount Harmon, and all the plaine eastwarde.

2. एमोरियों का हेशबोनवासी राजा सीहोन, जो अर्नोन नाले के किनारे के अरोएर से लेकर, और उसी नाले के बीच के नगर को छोड़कर यब्बोक नदी तक, जो अम्मोनियों का सिवाना है, आधे गिलाद पर,

2. Sehon king of the Amorites, that dwelt in Hesbon, and ruled from Aroer, which is beside the riuer of Arnon, and from the middle of the riuer, and from halfe Gilead vnto the riuer Iabok, which is in the border of the children of Ammon:

3. और किन्नेरेत नाम ताल से लेकर बेत्यशीमोत से होकर अराबा के ताल तक, जो खारा ताल भी कहलाता है, पूर्व की ओर के अराबा, और दक्खिन की ओर पिसगा की सलामी के नीचे नीचे के देश पर प्रभुता रखता था।

3. And from the playne vnto the sea of Ceneroth eastward, and vnto the sea of the plaine, euen the salt sea eastward, the way to Beth Iesimoth, and from the south vnder the springes of Pisgah.

4. फिर बचे हुए रपाइयों में से बाशान के राजा ओग का देश था, जो अशतारोत और एेंर्द्रई में रहा करता था,

4. And the coast of Og king of Basan, which was of the remnaunt of the giauntes, and dwelt at Astharoth, and Edrai:

5. और हेर्मोन पर्वत सलका, और गशूरियों, और माकियों के सिवाने तक कुल बाशान में, और हेशबोन के राजा सीहोन के सिवाने तक आधे गिलाद में भी प्रभुता करता था।

5. And raigned in mount Harmon, and in Salcah, and in all Basan, vnto the border of the Gessurites, and the Machathites, and halfe mount Gilead, vnto the borders of Sehon king of Hesbon.

6. इस्राएलियों और यहोवा के दास मूसा ने इनको मार लिया; और यहोवा के दास मूसा ने उनका देश रूबेनियों और गादियों और मनश्शे के आधे गोत्रा के लोगों को दे दिया।।

6. Moyses the seruaunt of the Lorde, and the children of Israel smote them, and Moyses the seruaunt of the Lord gaue their land for a possession vnto the Rubenites, Gadites, and the halfe tribe of Manasses.

7. और यरदन के पश्चिम की ओर, लबानोन के मैदान में के बालगात से लेकर सेईर की चढ़ाई के हालाक पहाड़ तक के देश के जिन राजाओं को यहोशू और इस्राएलियों ने मारकर उनका देश इस्राएलियों के गोत्रों और कुलों के अनुसार भाग करके दे दिया था वे ये हैं,

7. These are the kinges of the countrey which Iosuah and the children of Israel smote on this side Iordane westwarde, from Baal Gad, whiche is in the valley of Libanon, euen vnto the mount Halak, that goeth vp to Seir: whiche lande Iosuah gaue vnto the tribes of Israel to possesse, to euery man his part,

8. हित्ती, और एमोरी, और कनानी, और परिज्जी, और हिव्वी, और यबूसी, जो पहाड़ी देश में, और नीचे के देश में, और अराबा में, और ढालू देश में और जंगल में, और दक्खिनी देश में रहते थे।

8. In the vpper lande and neather land, in the plaines, and in the hil sides, in the wildernesse & southe countrey the Hethites, the Amorites, ye Chanaanites, the Pherezites, ye Heuites, & the Iebusites.

9. एक, यरीहो का राजा; एक, बेतेल के पास के ऐ का राजा;

9. The king of Iericho, was one: the king of Ai which is beside Bethel, one:

10. एक, यरूशलेम का राजा; एक, हेब्रोन का राजा;

10. The king of Hierusalem, one: the king of Hebron, one:

11. एक, यर्मूत का राजा; एक, लाकीश का राजा;

11. The king of Iarmuth, one: the king of Lachis, one:

12. एक, एग्लोन का राजा; एक, गेजेर का राजा;

12. The king of Eglon, one: the king of Gazer, one:

13. एक, दबीर का राजा; एक, गेदेर का राजा;

13. The king of Dabir, one: the king of Gader, one:

14. एक, होर्मा का राजा; एक, अराद का राजा;

14. The king of Horma, one: the king of Arad, one:

15. एक, लिब्ना का राजा; एक, अदुल्लाम का राजा;

15. The king of Libna, one: the king of Adullam, one:

16. एक, मक्केदा का राजा; एक, बेतेल का राजा;

16. The king of Makeda, one: the king of Bethel, one:

17. एक, तप्पूह का राजा; एक, हेपेर का राजा;

17. The king of Taphuha, one: the king of Hepher, one:

18. एक, अपेक का राजा; एक, लश्शारोन का राजा;

18. The king of Aphek, one: the king of Lasaron, one:

19. एक, मदोन का राजा; एक, हासोर का राजा;

19. The king of Madon, one: the king of Hasor one:

20. एक, शिम्रोन्मरोन का राजा; एक, अक्षाप का राजा;

20. The king of Simron Meron, one: the king of Achsaph, one:

21. एक, तानाक का राजा; एक, मगिद्दॊ का राजा;

21. The king of Thanach, one: the king of Megiddo, one:

22. एक, केदेश का राजा; एक, कर्मैल में के योकनाम का राजा;

22. The king of Kedes, one: the king of Iokneam of Carmel, one:

23. एक, दोर नाम ऊंचे देश में के दोर का राजा; एक, गिलगाल में के गोयीम का राजा;

23. The king of Dor in the coutrey of Dor, one: the king of the nations of Gilgal, one:

24. और एक, तिर्सा का राजा; इस प्रकार सब राजा इकतीस हुए।।

24. The king of Thirza, one: al the kinges together thirtie and one.



Shortcut Links
यहोशू - Joshua : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |