Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. अब उस चन्दे के विषय में जो पवित्रा लोगों के लिये किया जाता है, जैसी आज्ञा मैं ने गलतिया की कलीसियाओं को दी, वैसा ही तुम भी करो।
1. Now regarding your question about the money being collected for God's people in Jerusalem. You should follow the same procedure I gave to the churches in Galatia.
2. सप्ताह के पहिले दिन तुम में से हर एक अपनी आमदनी के अनुसार कुछ अपने पास रख छोड़ा करे, कि मेरे आने पर चन्दा न करना पड़े।
2. On the first day of each week, you should each put aside a portion of the money you have earned. Don't wait until I get there and then try to collect it all at once.
3. और जब मैं आऊंगा, तो जिन्हें तुम चाहोगे उन्हें मैं चिटि्ठयां देकर भेज दूंगा, कि तुम्हारा दान यरूशलेम पहुंचा दें।
3. When I come, I will write letters of recommendation for the messengers you choose to deliver your gift to Jerusalem.
4. और यदि मेरा भी जाना उचित हुआ, तो वे मेरे साथ जाएंगे।
4. And if it seems appropriate for me to go along, they can travel with me.
5. और मैं मकिदुनिया होकर तो जाना ही है।
5. I am coming to visit you after I have been to Macedonia, for I am planning to travel through Macedonia.
6. परन्तु सम्भव है कि तुम्हारे यहां ही ठहर जाऊं और शरद ऋतु तुम्हारे यंहा काटूं, तब जिस ओर मेरा जाना हो, उस ओर तुम मुझे पहुंचा दो।
6. Perhaps I will stay awhile with you, possibly all winter, and then you can send me on my way to my next destination.
7. क्योंकि मैं अब मार्ग में तुम से भेंट करना नहीं चाहता; परन्तु मुझे आशा है, कि यदि प्रभु चाहे तो कुछ समय तक तुम्हारे साथ रहूंगा।
7. This time I don't want to make just a short visit and then go right on. I want to come and stay awhile, if the Lord will let me.
8. परनतु मैं पेन्तिकुस्त तक इफिसुस में रहूंगा।लैव्यव्यवस्था 23:15-21, व्यवस्थाविवरण 16:9-11
8. In the meantime, I will be staying here at Ephesus until the Festival of Pentecost.
9. क्योंकि मेरे लिये एक बड़ा और उपयोगी द्वार खुला है, और विरोधी बहुत से हैं।।
9. There is a wide-open door for a great work here, although many oppose me.
10. यदि तीमुथियुस आ जाए, तो देखना, कि वह तुम्हारे यहां निडर रहे; क्योंकि वह मेरी नाई प्रभु का काम करता है।
10. When Timothy comes, don't intimidate him. He is doing the Lord's work, just as I am.
11. इसलिये कोई उसे तुच्छ न जाने, परन्तु उसे कुशल से इस ओर पहुंचा देना, कि मेरे पास आ जाए; क्योंकि मैं उस की बाट जोह रहा हूं, कि वह भाइयों के साथ आए।
11. Don't let anyone treat him with contempt. Send him on his way with your blessing when he returns to me. I expect him to come with the other believers.
12. और भाई अपुल्लोस से मैं ने बहुत बिनती की है कि तुम्हारे पास भाइयों के साथ जाए; परन्तु उस ने उस समय जाने की कुछ भी इच्छा न की, परन्तु जब अवसर पाएगा, तब आ जाएगा।
12. Now about our brother Apollos-- I urged him to visit you with the other believers, but he was not willing to go right now. He will see you later when he has the opportunity.
13. जागते रहो, विश्वास में स्थिर रहो, पुरूषार्थ करो, बलवन्त होओ।भजन संहिता 31:24
13. Be on guard. Stand firm in the faith. Be courageous. Be strong.
14. जो कुछ करते हो प्रेम से करो।।
14. And do everything with love.
15. हे भाइयो, तुम स्तिफनास के घराने को जानते हो, कि वे अखया के पहिले फल हैं, और पवित्रा लोगों की सेवा के लिये तैयार रहते हैं।
15. You know that Stephanas and his household were the first of the harvest of believers in Greece, and they are spending their lives in service to God's people. I urge you, dear brothers and sisters,
16. सो मैं तुम से बिनती करता हूं कि ऐसों के आधीन रहो, बरन हर एक के जो इस काम में परिश्रमी और सहकर्मी हैं।
16. to submit to them and others like them who serve with such devotion.
17. और मैं स्तिफनास और फूरतूनातुस और अखइकुस के आने से आनन्दित हूं, क्योंकि उन्हों ने तुम्हारी धटी को पूरी की है।
17. I am very glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have come here. They have been providing the help you weren't here to give me.
18. और उन्हों ने मेरी और तुम्हारी आत्मा को चैन दिया है इसलिये ऐसों को मानो।।
18. They have been a wonderful encouragement to me, as they have been to you. You must show your appreciation to all who serve so well.
19. आसिया की कलीसियाओं की ओर से तुम को नमस्कार; अक्विला और प्रिसका का और उन के घर की कलीसिया को भी तुम को प्रभु में बहुत बहुत नमस्कार।
19. The churches here in the province of Asia send greetings in the Lord, as do Aquila and Priscilla and all the others who gather in their home for church meetings.
20. सब भाइयों का तुम को नमस्कार: पवित्रा चुम्बन से आपस में नमस्कार करो।।
20. All the brothers and sisters here send greetings to you. Greet each other with Christian love.
21. मुझ पौलुस का अपने हाथ का लिखा हुआ नमस्कार: यदि कोई प्रभु से प्रेम न रखे तो वह स्त्रापित हो।
21. HERE IS MY GREETING IN MY OWN HANDWRITING-- PAUL.
22. हमारा प्रभु आनेवाला है।
22. If anyone does not love the Lord, that person is cursed. Our Lord, come!
23. प्रभु यीशु मसीह का अनुग्रह तुम पर होता रहे।
23. May the grace of the Lord Jesus be with you.
24. मेरा प्रेम मसीह यीशु में तुम सब से रहे। आमीन।।
24. My love to all of you in Christ Jesus.