Jeremiah - यिर्मयाह 39 | View All

1. यहूदा के राजा सिदकिरसाह के राज्य के नौवें वर्ष के दसवें महीने में, बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर ने अपनी सारी सेना समेत यरूशलेम पर चढ़ाई करके उसे घेर लिया।

1. yoodhaaraajaina sidkiyaa yelubadiyandu tommidava samvatsaramu padhiyava nelalo babulonu raajaina nebukadrejaru thana samastha sainyamuthoo yerooshalemu meediki vachidaani muttadiveyagaa

2. और सिदकिरयाह के राज्य के ग्यारहवें वर्ष के चौथे महीने के नौवें दिन को उस नगर की शहरपनाह तोड़ी गई।

2. sidkiyaa yelu badiyandu padakondava samvatsaramu naalugava nela tommidava dinamuna pattana praakaaramulu padagottabadenu.

3. सो जब यरूशलेम ले लिया गया, तब नेर्गलसरेसेर, और समगर्नबो, और खेजों का प्रधान सर्सकीम, और मगों का प्रधान नेर्गलसरेसेर आदि, बाबुल के राजा के सब हाकिम बीच के फाटक में प्रवेश करके बैठ गए।

3. yerooshalemu pattabadagaa adhipathulandaru, nergal‌sharejaru savgurnebo shandula kadhipathiyagu sharsekeemu, gnaanulakadhipathiyagu nergal‌sharejaru modalaina babulonuraaju adhipathulandaru lopaliki vachi madhyagummamulo koorchundiri.

4. जब यहूदा के राजा सिदकिरयाह और सब योद्वाओं ने उन्हें देखा तब रात ही रात राजा की बारी के मार्ग से दोनों भीतों के बीच के फाटक से होकर नगर से निकलकर भाग चले और अराबा का मार्ग लिया।

4. yoodularaajaina sidkiyaayu athani yodhulandarunu vaarinichuchi paaripoyi, raaju thootamaargamuna rendu godala madhyanunna gummapumaargamuna poyiri gaani raaju maidaanapu maargamuna vellipoyenu.

5. परन्तु कसदियों की सेना ने उनको खदेड़कर सिदकिरयाह को यरीहो के अराबा में जा लिया और उनको बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर के पास हमात देश के रिबला में ले गए; और उस ने वहां उसके दण्ड की आज्ञा दी।

5. ayithe kaldeeyula sena vaarini tharimi yeriko daggaranunna maidaanamulalo sidkiyaanu kalisikoni pattukoni, raaju athaniki shiksha vidhimpavalenani hamaathu dheshamulo riblaa pattanamu daggara nunna babulonuraajaina nebukadrejaru noddhaku vaaru sidkiyaanu theesikonipoyiri

6. तब बाबुल के राजा ने सिदकिरयाह के पुत्रों को उसकी आंखों के साम्हने रिबला में घात किया; और सब कुलीन यहूदियों को भी घात किया।

6. babulonuraaju riblaa pattanamulo sidkiyaa kumaarulanu athani kannulayeduta champinchenu, mariyu babulonuraaju yoodhaa pradhaanulandarini champinchenu.

7. उस ने सिदकिरयाह की आंखों को फुड़वा डाला और उसको बाबुल ले जाने के लिये बेड़ियों से जकड़वा रखा।

7. anthata athadu sidkiyaa kannulu oodadeeyinchi athani babulonunaku theesikonipovutakai sankellathoo bandhinchenu.

8. कसदियों ने राजभवन और प्रजा के घरों को आग लगाकर फूंक दिया, ओर यरूशलेम की शहरपनाह को ढा दिया।

8. kaldeeyulu raajanagarunu prajala yindlanu agnichetha kaalchivesi yerooshalemu praakaaramulanu padagottiri.

9. तब जल्लादों का प्रधान नबूजरदान प्रजा के बचे हुओं को जो नगर में रह गए थे, और जो लोग उसके पास भाग आए थे उनको अर्थात् प्रजा में से जितने रह गए उन सब को बंधुआ करके बाबुल को ले गया।

9. appudu raajadheha sanrakshakula kadhipathiyagu neboojaradaanu sheshinchi pattanamulo nilichi yunna prajalanu, drohulai thama raajunu vidichi thanathoo cherinavaarini, sheshinchina prajalanandarini babulonunaku konipoyenu.

10. परन्तु प्रजा में से जो ऐसे कंगाल थे जिनके पास कुछ न था, उनको जल्लादों का प्रधान नबूजरदान यहूदा देश में छोड़ गया, और जाते समय उनको दाख की बारियां और खेत दे दिए।

10. ayithe raajadhehasanrakshakula kadhipathi yaina neboojaradaanu lemigala daridrulanu yoodhaadheshamulo nundanichi, vaariki draakshathootalanu polamulanu niyaminchenu.

11. बाबुल के राजा नगूकदनेस्सर ने जल्लादों के प्रधान नबूजरदान को यिर्मयाह के विषय में यह आज्ञा दी,

11. mariyu yirmeeyaanu goorchi babulonu raajaina nebukadrejaru raajadheha sanrakshakulaku adhipathiyagu neboojaradaanunaku

12. कि उसको लेकर उस पर कृपादृष्टि बनाए रखना और उसकी कुछ हानि न करना; जैसा वह तुझ से कहे वैसा ही उस से व्यवहार करना।

12. ee aagna icchenu neevu ithaniki haani cheyaka daggaranunchukoni paraamarshinchi, ithadu neethoo cheppunatlu cheyavalenu.

13. सो जल्लादों के प्रधान नबूजरदान और खेजों के प्रधान नबूसजबान और मगों के प्रधान नेर्गलसरेसेर ज्योतिषियों के सरदार,

13. kaavuna raajadhehasanrakshakulaku adhipathiyaina neboojaradaanunu shandulaku adhipathiyagu nebooshajbaanunu gnaanulaku adhipathiyagu nergal‌sharejarunu babulonuraaju pradhaanulandarunu doothalanu pampi

14. और बाबुल के राजा के सब प्रधानों ने, लोगों को भेजकर यिर्मयाह को पहरे के आंगन में से बुलवा लिया और गदल्याह को जो अहीकाम का पुत्रा और शापान का पोता था सौंप दिया कि वह उसे घर पहुंचाए। तब से वह लोगों के साथ रहने लगा।

14. bandeegruhashaalalonundi yirmeeyaanu teppinchi, athanini yintiki thoodukonipovutaku shaaphaanu kumaaru daina aheekaamu kumaarudagu gedalyaaku athani nappaginchiri, appudathadu prajalamadhya nivaasamuchesenu.

15. जब यिर्मयाह पहरे के आंगन में कैद था, तब यहोवा का यह वचन उसके पास पहुंचा,

15. yirmeeyaa bandeegruhashaalalo nundagaa yehovaa maata athaniki pratyakshamai yeelaagu selavicchenu

16. कि, जाकर एबेदमेलेक कूशी से कह कि इस्राएल का परमेश्वर सेनाओं का यहोवा तुझ से यों कहता है, देख, मैं अपने वे वचन जो मैं ने इस नगर के विषय में कहो हैं इस प्रकार पूरा करूंगा कि इसका कुशल न होगा, हानि ही होगी, ओर उस समय उनका पूरा होना तुझे दिखाई पड़ेगा।

16. neevu velli koosheeyudagu ebedmelekuthoo itlanumu ishraayelu dhevudunu sainyamula kadhipathiyunagu yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu melu cheyutakaikaaka keeducheyutakai nenu ee pattanamunugoorchi cheppina maatalu nera verchuchunnaanu; neevu choochuchundagaa aa maatalu aa dina muna neraverunu.

17. परन्तु यहोवा की यह वाणी है कि उस समय मैं तुझे बचाऊंगा, और जिन मनुष्यों से तू भय खाता है, तू उनके वश में नहीं किया जाएगा।

17. aa dinamuna nenu ninnu vidipinchedanu, neevu bhayapadu manushyulachethiki neevu appagimpabadavani yehovaa selavichuchunnaadu.

18. क्योंकि मैं तुझे, निश्चय बचाऊंगा, और तू तलवार से न मरेगा, तेरा प्राण बचा रहेगा, यहोवा की यह वाणी है। यह इस कारण होगा, कि तू ने मुझ पर भरोसा रखा है।

18. neevu nannu nammu kontivi ganuka nishchayamugaa nenu ninnu thappinchedanu, neevu khadgamuchetha padavu, dopudusommu dakkinchukonu natlu nee praanamunu neevu dakkinchukonduvu; idheyehovaa vaakku.



Shortcut Links
यिर्मयाह - Jeremiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |