Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. दाऊद के पुत्रा इस्राएल के राजा सुलैमान के नीतिवचन:
1. The Proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
2. इनके द्वारा पढ़नेवाला बुद्धि और शिक्षा प्राप्त करे, और समझ की बातें समझे,
2. To learn wisdom and moral instruction, and to discern wise counsel.
3. और काम करने में प्रवीणता, और धर्म, न्याय और सीधाई की शिक्षा पाए;
3. To receive moral instruction in skillful living, in righteousness, justice, and equity.
4. कि भोलों को चतुराई, और जवान को ज्ञान और विवेक मिले;
4. To impart shrewdness to the morally naive, and a discerning plan to the young person.
5. कि बुद्धिमान सुनकर अपनी विद्या बढ़ाए, और समझदार बुद्धि का उपदेश पाए,
5. (Let the wise also hear and gain instruction, and let the discerning acquire guidance!)
6. जिस से वे नितिवचन और दृष्टान्त को, और बुद्धिमानों के वचन और उनके रहस्यों को समझें।।
6. To discern the meaning of a proverb and a parable, the sayings of the wise and their riddles.
7. यहोवा का भय मानना बुद्धि का मूल है; बुद्धि और शिक्ष को मूढ़ ही लोग तुच्छ जानते हैं।।
7. Fearing the LORD is the beginning of moral knowledge, but fools despise wisdom and instruction.
8. हे मेरे पुत्रा, अपने पिता की शिक्षा पर कान लगा, और अपनी माता की शिक्षा को न तज;
8. Listen, my child, to the instruction from your father, and do not forsake the teaching from your mother.
9. क्योंकि वे मानो तेरे सिर के लिये शोभायमान मुकुट, और तेरे गले के लिये कन्ठ माला होगी।
9. For they will be like an elegant garland on your head, and like pendants around your neck.
10. हे मेरे पुत्रा, यदि पापी लोग तुझे फुसलाए, तो उनकी बात न मानना।
10. My child, if sinners try to entice you, do not consent!
11. यदि वे कहें, हमारे संग चल कि, हम हत्या करने के लिये घात जगाएं हम निर्दोषों की ताक में रहें;
11. If they say, 'Come with us! We will lie in wait to shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.
12. हम अधोलोक की नाईं उनको जीवता, कबर में पड़े हुओं के समान समूचा निगल जाएं;
12. We will swallow them alive like Sheol, those full of vigor like those going down to the Pit.
13. हम को सब प्रकार के अनमोल पदार्थ मिलेंगे, हम अपने घरों को लूट से भर लेंगे;
13. We will seize all kinds of precious wealth; we will fill our houses with plunder.
14. तू हमारा साझी हो जा, हम सभों का एक ही बटुआ हो,
14. Join with us! We will all share equally in what we steal.'
15. तो, हे मेरे पुत्रा तू उनके संग मार्ग में न चलना, वरन उनकी डगर में पांव भी न धरना;
15. My child, do not go down their way, withhold yourself from their path;
16. क्योंकि वे बुराई की करने को दौड़ते हैं, और हत्या करने को फुर्ती करते हैं।रोमियों 3:15-17
16. for they are eager to inflict harm, and they hasten to shed blood.
17. क्योंकि पक्षी के देखते हुए जाल फैलाना व्यर्थ होता है;
17. Surely it is futile to spread a net in plain sight of any bird,
18. और ये लोग तो अपनी ही हत्या करने के लिये घात लगाते हैं, और अपने ही प्राणों की घात की ताक में रहते हैं।
18. but these men lie in wait for their own blood, they ambush their own lives!
19. सब लालचियों की चाल ऐसी ही होती है; उनका प्राण लालच ही के कारण नाश हो जाता है।।
19. Such are the ways of all who gain profit unjustly; it takes away the life of those who obtain it!
20. बुद्धि सड़क मे ऊंचे स्वर से बोलती है; और चौकों में प्रचार करती है;
20. Wisdom calls out in the street, she shouts loudly in the plazas;
21. वह बाजारों की भीड़ में पुकारती है; वह फाटकों के बीच में और नगर के भीतर भी ये बातें बोलती है:
21. at the head of the noisy streets she calls, in the entrances of the gates in the city she utters her words:
22. हे भोले लोगो, तुम कब तक भोलेपन से प्रीति रखोगे? और हे ठट्ठा करनेवालो, तुम कब तक ठट्ठा करने से प्रसन्न रहोगे? और हे मूर्खों, तुम कब तक ज्ञान से बैर रखोगे?
22. 'How long will you simpletons love naivet? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
23. तुम मेरी डांट सुनकर मन फिराओ; सुनो, मैं अपनी आत्मा तुम्हारे लिये उण्डेल दूंगी; मैं तुम को अपने वचन बताऊंगी।
23. If only you will respond to my rebuke, then I will pour out my thoughts to you and I will make my words known to you.
24. मैं ने तो पुकारा परन्तु तुम ने इनकार किया, और मैं ने हाथ फैलाया, परन्तु किसी ने ध्यान न दिया,
24. However, because I called but you refused to listen, because I stretched out my hand but no one paid attention,
25. वरन तुम ने मेरी सारी सम्मति को अनसुनी किया, और मेरी ताड़ना का मूल्य न जाना;
25. because you neglected all my advice, and did not comply with my rebuke,
26. इसलिये मैं भी तुम्हारी विपत्ति के समय हंसूंगी; और जब तुम पर भय आ पड़ेगा,
26. so I myself will laugh when disaster strikes you, I will mock when what you dread comes,
27. वरन आंधी की नाई तुम पर भय आ पड़ेगा, और विपत्ति बवण्डर के समान आ पड़ेगी, और तुम संकट और सकेती में फंसोगे, तब मैं ठट्ठा करूंगी।
27. when what you dread comes like a whirlwind, and disaster strikes you like a devastating storm, when distressing trouble comes on you.
28. उस समय वे मुझे पुकारेंगे, और मैं न सुनूंगी; वे मुझे यत्न से तो ढूंढ़ेंगे, परन्तु न पाएंगे।
28. Then they will call to me, but I will not answer; they will diligently seek me, but they will not find me.
29. क्योंकि उन्हों ने ज्ञान से बैर किया, और यहोवा का भय मानना उनको न भाया।
29. Because they hated moral knowledge, and did not choose to fear the LORD,
30. उन्हों ने मेरी सम्पत्ति न चाही वरन मेरी सब ताड़नाओं को तुच्छ जाना।
30. they did not comply with my advice, they spurned all my rebuke.
31. इसलिये वे अपनी करनी का फल आप भोगेंगे, और अपनी युक्तियों के फल से अघा जाएंगे।
31. Therefore they will eat from the fruit of their way, and they will be stuffed full of their own counsel.
32. क्योंकि भोले लोगों का भटक जाना, उनके घात किए जाने का कारण होगा, और निश्चिन्त रहने के कारण मूढ़ लोग नाश होंगे;
32. For the waywardness of the simpletons will kill them, and the careless ease of fools will destroy them.
33. परन्तु जो मेरी सुनेगा, वह निडर बसा रहेगा, और बेखटके सुख से रहेगा।।
33. But the one who listens to me will live in security, and will be at ease from the dread of harm.