Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. दाऊद के पुत्रा इस्राएल के राजा सुलैमान के नीतिवचन:
1. The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
2. इनके द्वारा पढ़नेवाला बुद्धि और शिक्षा प्राप्त करे, और समझ की बातें समझे,
2. For gaining wisdom and being instructed; for understanding insightful sayings;
3. और काम करने में प्रवीणता, और धर्म, न्याय और सीधाई की शिक्षा पाए;
3. for receiving wise instruction [in] righteousness, justice, and integrity;
4. कि भोलों को चतुराई, और जवान को ज्ञान और विवेक मिले;
4. for teaching shrewdness to the inexperienced, knowledge and discretion to a young man--
5. कि बुद्धिमान सुनकर अपनी विद्या बढ़ाए, और समझदार बुद्धि का उपदेश पाए,
5. a wise man will listen and increase his learning, and a discerning man will obtain guidance--
6. जिस से वे नितिवचन और दृष्टान्त को, और बुद्धिमानों के वचन और उनके रहस्यों को समझें।।
6. for understanding a proverb or a parable, the words of the wise, and their riddles.
7. यहोवा का भय मानना बुद्धि का मूल है; बुद्धि और शिक्ष को मूढ़ ही लोग तुच्छ जानते हैं।।
7. The fear of the LORD is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
8. हे मेरे पुत्रा, अपने पिता की शिक्षा पर कान लगा, और अपनी माता की शिक्षा को न तज;
8. Listen, my son, to your father's instruction, and don't reject your mother's teaching,
9. क्योंकि वे मानो तेरे सिर के लिये शोभायमान मुकुट, और तेरे गले के लिये कन्ठ माला होगी।
9. for they will be a garland of grace on your head and a [gold] chain around your neck.
10. हे मेरे पुत्रा, यदि पापी लोग तुझे फुसलाए, तो उनकी बात न मानना।
10. My son, if sinners entice you, don't be persuaded.
11. यदि वे कहें, हमारे संग चल कि, हम हत्या करने के लिये घात जगाएं हम निर्दोषों की ताक में रहें;
11. If they say-- 'Come with us! Let's set an ambush and kill someone. Let's attack some innocent person just for fun!
12. हम अधोलोक की नाईं उनको जीवता, कबर में पड़े हुओं के समान समूचा निगल जाएं;
12. Let's swallow them alive, like Sheol, still healthy as they go down to the Pit.
13. हम को सब प्रकार के अनमोल पदार्थ मिलेंगे, हम अपने घरों को लूट से भर लेंगे;
13. We'll find all kinds of valuable property and fill our houses with plunder.
14. तू हमारा साझी हो जा, हम सभों का एक ही बटुआ हो,
14. Throw in your lot with us, and we'll all share our money'--
15. तो, हे मेरे पुत्रा तू उनके संग मार्ग में न चलना, वरन उनकी डगर में पांव भी न धरना;
15. my son, don't travel that road with them or set foot on their path,
16. क्योंकि वे बुराई की करने को दौड़ते हैं, और हत्या करने को फुर्ती करते हैं।रोमियों 3:15-17
16. because their feet run toward trouble and they hurry to commit murder.
17. क्योंकि पक्षी के देखते हुए जाल फैलाना व्यर्थ होता है;
17. It is foolish to spread a net where any bird can see it,
18. और ये लोग तो अपनी ही हत्या करने के लिये घात लगाते हैं, और अपने ही प्राणों की घात की ताक में रहते हैं।
18. but they set an ambush to kill themselves; they attack their own lives.
19. सब लालचियों की चाल ऐसी ही होती है; उनका प्राण लालच ही के कारण नाश हो जाता है।।
19. Such are the paths of all who pursue gain dishonestly; it takes the lives of those who profit from it.
20. बुद्धि सड़क मे ऊंचे स्वर से बोलती है; और चौकों में प्रचार करती है;
20. Wisdom calls out in the street; she raises her voice in the public squares.
21. वह बाजारों की भीड़ में पुकारती है; वह फाटकों के बीच में और नगर के भीतर भी ये बातें बोलती है:
21. She cries out above the commotion; she speaks at the entrance of the city gates:
22. हे भोले लोगो, तुम कब तक भोलेपन से प्रीति रखोगे? और हे ठट्ठा करनेवालो, तुम कब तक ठट्ठा करने से प्रसन्न रहोगे? और हे मूर्खों, तुम कब तक ज्ञान से बैर रखोगे?
22. 'How long, foolish ones, will you love ignorance? [How long] will [you] mockers enjoy mocking and [you] fools hate knowledge?
23. तुम मेरी डांट सुनकर मन फिराओ; सुनो, मैं अपनी आत्मा तुम्हारे लिये उण्डेल दूंगी; मैं तुम को अपने वचन बताऊंगी।
23. If you turn to my discipline, then I will pour out my spirit on you and teach you my words.
24. मैं ने तो पुकारा परन्तु तुम ने इनकार किया, और मैं ने हाथ फैलाया, परन्तु किसी ने ध्यान न दिया,
24. Since I called out and you refused, extended my hand and no one paid attention,
25. वरन तुम ने मेरी सारी सम्मति को अनसुनी किया, और मेरी ताड़ना का मूल्य न जाना;
25. since you neglected all my counsel and did not accept my correction,
26. इसलिये मैं भी तुम्हारी विपत्ति के समय हंसूंगी; और जब तुम पर भय आ पड़ेगा,
26. I, in turn, will laugh at your calamity. I will mock when terror strikes you,
27. वरन आंधी की नाई तुम पर भय आ पड़ेगा, और विपत्ति बवण्डर के समान आ पड़ेगी, और तुम संकट और सकेती में फंसोगे, तब मैं ठट्ठा करूंगी।
27. when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when trouble and stress overcome you.
28. उस समय वे मुझे पुकारेंगे, और मैं न सुनूंगी; वे मुझे यत्न से तो ढूंढ़ेंगे, परन्तु न पाएंगे।
28. Then they will call me, but I won't answer; they will search for me, but won't find me.
29. क्योंकि उन्हों ने ज्ञान से बैर किया, और यहोवा का भय मानना उनको न भाया।
29. Because they hated knowledge, didn't choose to fear the LORD,
30. उन्हों ने मेरी सम्पत्ति न चाही वरन मेरी सब ताड़नाओं को तुच्छ जाना।
30. were not interested in my counsel, and rejected all my correction,
31. इसलिये वे अपनी करनी का फल आप भोगेंगे, और अपनी युक्तियों के फल से अघा जाएंगे।
31. they will eat the fruit of their way and be glutted with their own schemes.
32. क्योंकि भोले लोगों का भटक जाना, उनके घात किए जाने का कारण होगा, और निश्चिन्त रहने के कारण मूढ़ लोग नाश होंगे;
32. For the waywardness of the inexperienced will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
33. परन्तु जो मेरी सुनेगा, वह निडर बसा रहेगा, और बेखटके सुख से रहेगा।।
33. But whoever listens to me will live securely and be free from the fear of danger.'