2 Chronicles - 2 इतिहास 20 | View All

1. इसके बाद मोआबियों और अम्मोनियों ने और उनके साथ कई मूनियों ने युठ्ठ करने के लिये यहोशापात पर चढ़ाई की।

1. idi yayina tharuvaatha moyaabeeyulunu ammo neeyulunu meyoneeyulalo kondarunu dandetthi yehoshaapaathumeediki vachiri.

2. तब लोगों ने आकर यहोशापात को बता दिया, कि ताल के पार से एदोम देश की ओर से एक बड़ी भीड़ तुझ पर चढ़ाई कर रही है; और देख, वह हसासोन्तामार तक जो एनगदी भी कहलाता है, पहुंच गई है।

2. anthalo kondaru vachisamudramu aavalanundu siriya nulathattunundi goppa sainyamokati neemeediki vachuchunnadhi; chitthaginchumu, vaaru hasason‌thaamaaru anu en'gedeelo unnaarani yehoshaa paathunaku teliyajesiri.

3. तब यहोशपात डर गया और यहोवा की खोज में लग गया, और पूरे यहूदा में उपवास का प्रचार करवाया।

3. anduku yehoshaapaathu bhayapadi yehovaayoddha vichaarinchutaku manassu nilupu koni, yoodhaayanthata upavaasadhinamu aacharimpavalenani chaatimpagaa

4. सो यहूदी यहोवा से सहायता मांगने के लिये इकट्ठे हुए, वरन वे यहूदा के सब नगरों से यहोवा से भेंट करते को आए।

4. yoodhaavaaru yehovaavalani sahaaya munu vedukonutakai koodukoniri, yehovaayoddha vichaarinchutaku yoodhaa pattanamulannitilonundi janulu vachiri.

5. तब यहोशपात यहोवा के भवन में नये आंगन के साम्हने यहूदियों और यरूशलेमियों की मण्डली में खड़ा होकर

5. yehoshaapaathu yehovaa mandiramulo krottha shaalayeduta samaajamugaa koodina yoodhaa yerooshalemula janulamadhyanu niluvabadi

6. यह कहने लगा, कि हे हमारे पितरों के परमेश्वर यहोवा ! क्या तू स्वर्ग में परमेश्वर नहीं है? और क्या तू जाति जाति के सब राज्यों के ऊपर प्रभुता नहीं करता? और क्या तेरे हाथ में ऐसा बल और पराक्रम नहीं है कि तेरा साम्हना कोई नहीं कर सकता?

6. maa pitharula dhevaa yehovaa, neevu aakaashamandu dhevudavai yunnaavu, anyajanula raajyamulanu eluvaadavu neeve; neevu baahubalamu galavaadavu, paraakramamu galavaadavu, ninnedirinchuta kevarikini balamu chaaladu.

7. हे हमारे परमेश्वर ! क्या तू ने इस देश के निवासियों को अपनी प्रजा इस्राएल के साम्हने से निकालकर इन्हें अपने मित्रा इब्राहीम के वंश को सदा के लिये नहीं दे दिया?
याकूब 2:23

7. nee janulaina ishraayeleeyula yedutanundi ee dheshapu kaapurasthulanu thoolivesi, nee snehithudaina abraahaamuyokka santhathiki deenini shaashvathamugaa nichina maa dhevudavu neeve.

8. वे इस में बस गए और इस में तेरे नाम का एक पवित्रास्थान बनाकर कहा,

8. vaaru andulo nivaasamuchesi, keedainanu yuddhamainanu theerpainanu tegulainanu karavainanu,maameediki vachinappudu memu eemandiramu edutanu nee yedutanu niluvabadi maa shramalo neeku morrapettinayedala

9. कि यदि तलवार या मरी अथवा अकाल वा और कोई विपत्ति हम पर पड़े, तौभी हम इसी भवन के साम्हने और तेरे साम्हने (तेरा नाम तो इस भवन में बसा है) खड़े होकर, अपने क्लेश के कारण तेरी दोहाई देंगे और तू सुनकर बचाएगा।

9. neevu aalakinchi mammunu rakshiṁ chuduvani anukoni, yicchata nee naamaghanathakoraku ee parishuddha sthalamunu kattinchiri. nee peru ee mandiramunaku pettabadenu gadaa.

10. और अब अम्मोनी और मोआबी और सेईर के पहाड़ी देश के लोग जिन पर तू ने इस्राएल को मिस्र देश से आते समय चढ़ाई करने न दिया, और वे उनकी ओर से मुड़ गए और उनको विनाश न किया,

10. ishraayeleeyulu aigupthulonundi vachinappudu neevu vaarini ammoneeyulathoonu moyaa beeyulathoonu sheyeeru manyavaasulathoonu yuddhamu cheyaniyyaledu ganuka ishraayeleeyulu vaarini nirmoolamu cheyaka vaariyoddhanundi tolagi poyiri.

11. देख, वे ही लोग तेरे दिए हुए अधिकार के इस देश में से जिसका अधिकार तू ने हमें दिया है, हम को निकालकर कैसा बदला हमें दे रहे हैं।

11. memu svathantrinchukonavalenani neevu maa kichina nee svaasthya mulonundi mammunu thooliveyutakai vaaru bayaludheri vachi maaketti pratyupakaaramu cheyuchunnaaro drushtiṁ chumu.

12. हे हमारे परमेश्वर, क्या तू उनका न्याय न करेगा? यह जो बड़ी भीड़ हम पर चढ़ाई कर रही है, उसके साम्हने हमारा तो बस नहीं चलता और हमें हुछ सूझता नहीं कि क्या करना चाहिये? परन्तु हमारी आंखें तेरी ओर लगी हैं।

12. maa dhevaa, neevu vaariki theerputheerchavaa? Maa meediki vachu ee goppa sainyamuthoo yuddhamu cheyutakunu maaku shakthi chaaladu; emi cheyutakunu maaku thoochadu; neeve maaku dikku ani praarthana chesenu.

13. और सब यहूदी अपने अपने बालबच्चों, स्त्रीयों और पुत्रों समेत यहोवा के सम्मुख खड़े रहे।

13. yoodhaavaarandarunu thama shishuvulathoonu bhaaryalathoonu pillalathoonu yehovaa sannidhini niluvabadiri.

14. तब आसाप के वंश में से यहजीएल नाम एक लेवीय जो जकर्याह का पुत्रा और बनायाह का पोता और मत्तन्याह के पुत्रा यीएल का परपोता था, उस में मण्डली के बीच यहोवा का आत्मा समाया।

14. appudu matthanyaaku puttina yeheeyelu kumaarudaina benaayaaku jananamaina jekaryaa kumaarudunu aasaapu santhathivaadunu leveeyudunagu yahajeeyelu samaajamulo undenu. Yehovaa aatma athanimeediki raagaa athadeelaagu prakatinchenu

15. और वह कहने लगा, हे सब यहूदियो, हे यरूशलेम के रहनेवालो, हे राजा यहोशापात, तुम सब ध्यान दो; यहोवा तुम से यों कहता है, तुम इस बड़ी भीड़ से मत डरो और तुम्हारा मन कच्चा न हो; क्योंकि युठ्ठ तुम्हारा नहीं, परमेश्वर का है।

15. yoodhaavaaralaaraa, yerooshalemu kaapu rasthulaaraa, yehoshaapaathu raajaa, meerandarunu aalakinchudi; yehovaa selavichunadhemanagaa ee goppa sainyamunaku meeru bhayapadakudi, jadiyakudi, yee yuddhamu meeru kaadu dhevude jariginchunu.

16. कल उनका साम्हना करने को जाना। देखो वे सीस की चढ़ाई पर चढ़े आते हैं और यरूएल नाम जंगल के साम्हने नाले के सिरे पर तुम्हें मिलेंगे।

16. repu vaarimeediki povudi; vaaru jeeju anu ekkudumaargamuna vacchedaru, meeru yeroovelu aranyamu mundharanunna vaagukonadaggara vaarini kanugonduru.

17. इस लड़ा़ई में तुम्हें लड़ना न होगा; हे यहूदा, और हे यरूशलेम, ठहरे रहना, और खड़े रहकर यहोवा की ओर से अपना बचाव देखना। मत डरो, और तुम्हारा मन कच्चा न हो; कल उनका साम्हना करने को चलना और यहोवा तुम्हारे साथ रहेगा।

17. ee yuddhamulo meeru potlaadavalasina nimitthamu ledu; yoodhaavaaralaaraa, yerooshalemuvaaralaaraa, meeru yuddhapankthulu theerchiniluvabadudi; meethoo koodanunna yehovaa dayacheyu rakshananu meeru chuchedaru; bhayapadakudi jadiyakudi, repu vaarimeediki povudi, yehovaa meethoo kooda undunu.

18. तब यहोशापात भूमि की ओर मुंह करके भुका और सब यहूदियों और यरूशलेम के निवासियों ने यहोवा के साम्हने गिरके यहोवा को दण्डवत किया।

18. appudu yehoshaapaathu saashtaanga nama skaaramu chesenu; yoodhaavaarunu yerooshalemu kaapu rasthulunu yehovaa sannidhini saagilapadi namaskarinchiri.

19. और कहातियों और कोरहियों में से कुछ लेवीय खड़े होकर इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की स्तुति अत्यन्त ऊंचे स्वर से करने लगे।

19. kahaatheeyula santhathivaarunu koraheeyula santhathi vaarunagu leveeyulu niluvabadi goppa shabdamuthoo ishraayeleeyula dhevudaina yehovaanu sthuthinchiri.

20. बिहान को वे सबेरे उठकर तकोआ के जंगल की ओर निकल गए; और चलते समय यहोशापात ने खड़े होकर कहा, हे यहूदियो, हे यरूशलेम के निवासियो, मेरी सुनो, अपने परमेश्वर यहोवा पर विश्वास रखो, तब तुम स्थिर रहोगे; उसके नबियों की प्रतीत करो, तब तुम कृतार्थ हो जाओगे।

20. anthata vaaru udayamunane lechi tekova aranyamunaku poyiri; vaaru povuchundagaa yehoshaapaathu niluvabadiyoodhaavaaralaaraa, yerooshalemu kaapurasthulaaraa, naa maata vinudi; mee dhevudaina yeho vaanu nammukonudi, appudu meeru sthiraparachabaduduru; aayana pravakthalanu nammukonudi, appudu meeru kruthaarthulaguduranicheppenu.

21. तब उस ने प्रजा के साथ सम्मति करके कितनों को ठहराया, जो कि पवित्राता से शोभायमान होकर हथियारबन्दों के आगे आगे चलते हुए यहोवा के गीत गाएं, और यह कहते हुए उसकी स्तुति करें, कि यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि उसकी करूणा सदा की है।

21. mariyu athadu janulanu heccharika chesina tharuvaatha yehovaanu sthuthinchutaku gaayakulanu erparachi, vaaru parishuddhaalankaaramulu dharinchi sainyamu mundhara nadachuchuyehovaa krupa nirantharamundunu, aayananu sthuthinchudi ani sthootramu cheyutaku vaarini niyaminchenu.

22. जिस समय वे गाकर स्तुति करने लगे, उसी समय यहोवा ने अम्मोनियों मोआबियों और सेईर के पहाड़ी देश के लोगों पर जो यहूदा के विरूद्ध आ रहे थे, घातकों को बैठा दिया और वे मारे गए।

22. vaaru paadutakunu sthuthinchutakunu modalu pettagaa yehovaa yoodhaavaarimeediki vachina ammoneeyulameedanu moyaabeeyula meedanu sheyeeru manyavaasulameedanu maatugaandranu pettenu ganuka vaaru hathulairi.

23. क्योंकि अम्मोनियों और मोआबियों ने सेईर के पहाड़ी देश के निवासियों को डराने और सत्यानाश करने के लिये उन पर चढ़ाई की, और जब वे सेईर के पहाड़ी देश के निवासियों का अन्त कर चुके, तब उन सभों ने एक दूसरे के नाश करने में हाथ लगाया।

23. ammoneeyulunu moyaabeeyulunu sheyeeru manyanivaasulanu botthigaa champi nirmoolamu cheyavalenani ponchiyundi vaarimeeda padiri; vaaru sheyeeru kaapurasthulanu kadamuttinchina tharuvaatha thamalo okari nokaru champukonutaku modalupettiri.

24. सो जब यहूदियों ने जंगल की चौकी पर पहुंचकर उस भीड़ की ओर दृष्टि की, तब क्या देख कि वे भूमि पर पड़ी हुई लोथ हैं; और कोई नहीं बचा।

24. yoodhaa vaaru aranyamandunna kaaparula durgamu daggaraku vachi sainyamuthattu choodagaa vaaru shavamulai nelapadiyundiri, okadunu thappinchukonaledu.

25. तब यहोशापात और उसकी प्रजा लूट लेने को गए और लोथों के बीचा बहुत सी सम्मत्ति और मनभावने गहने मिले; उन्हों ने इतने गहने उतार लिये कि उनको न ले जा सके, वरन लूट इतनी मिली, कि बटोरते बटोरते तीन दिन बीत गए।

25. yehoshaapaathunu athani janulunu vaari vasthuvulanu dochukonutaku daggaraku raagaa aa shavamulayoddha visthaaramaina dhanamunu prashasthamaina nagalunu kanabadenu; vaaru thamakishtamainanthamattuku theesikoni thaamu koni po galiginanthakante ekkuvagaa oluchu koniri; kollasommu athi visthaaramainanduna daanini koorchutaku moodu dinamulu pattenu.

26. चौथे दिन वे बराका नाम तराई में इकट्ठे हुए और वहां यहोवा का धन्यवाद किया; इस कारण उस स्थान का नाम बराका की तीई पड़ा, जो आज तक है।

26. naalgava dinamuna vaaru beraakaa loyalo koodiri; akkada vaaru yehovaaku kruthagnathaasthuthulu chellinchinanduna netivarakunu aa chootiki beraakaa loya yani peru.

27. तब वे, अर्थात् यहूदा और यरूशलेम नगर के सब पुरूष और उनके आगे आगे यहोशापात, आनन्द के साथ यरूशलेम लौटे क्योंकि यहोवा ने उन्हें शत्रुओं पर आनन्दित किया था।

27. eelaaguna yehovaa vaari shatruvulameeda vaariki jayamu anu grahinchi vaarini santhooshaparachenu ganuka yerooshalemunaku utsavamuthoo maralavalenani yoodhaavaarunu yerooshalemuvaarunu vaarandariki mundu yehoshaa paathunu saagi velliri;

28. सो वे सारंगियां, वीणाएं और तुरहियां बजाते हुए यरूशलेम में यहोवा के भवन को आए।

28. vaaru yerooshalemulonunna yehovaa mandiramunaku svaramandalamulanu sithaaraalanu vaayinchuchu booralu ooduchuvachiri.

29. और जब देश देश के सब राज्यों के लोगों ने सुना कि इस्राएल के शत्रुओं से यहोवा लड़ा, तब उनके मन में परमेश्वर का डर समा गया।

29. ishraayeleeyula shatruvulathoo yehovaa yuddhamu chesenani dheshamula raajyamula vaarandaru vinagaa dhevuni bhayamu vaarandarimeediki vacchenu.

30. और यहोशापात के राज्य को चैन मिला, क्योंकि उसके परमेश्वर ने उसको चारों ओर से विश्राम दिया।

30. ee prakaaramu athani dhevudu chuttununnavaarini jayinchi athaniki nemmadhi nanugrahimpagaa yehoshaapaathu raajyamu nimmalamugaa nundenu.

31. यों यहोशापात ने यहूदा पर राज्य किया। जब वह राज्य करने लगा तब वह पैंतीस वर्ष का था, और पच्चीस वर्ष तक यरूशलेम में राज्य करता रहा। और उसकी माता का नाम अजूबा था, जो शिल्ही की बेटी थी।

31. yehoshaapaathu yoodhaaraajyamunu elenu. Athadu elanaarambhinchinappudu muppadhiyayidu samvatsara mulavaadai yerooshalemulo iruvadhiyayidu samvatsara mulu elenu; athani thalli shil'hee kumaarthe, aame peru ajoobaa,

32. और वह अपने पिता आसा की लीक पर चला ओर उस से न मुड़ा, अर्थात् जो यहोवा की दृष्टि में ठीक है वही वह करता रहा।

32. athadu yehovaa drushtiki yathaarthamugaa pravarthinchi thana thandriyaina aasaamaargamandu nadachuchu daanilonundi tolagipokundenu.

33. तौभी ऊंचे स्थान ढाए न गए, वरन अब तक प्रजा के लोगों ने अपना मन अपने पितरों के परमेश्वर की ओर न लगाया था।

33. ayithe appatikinkanu janulu thama pitharula dhevuni vedakutaku thama hrudayamulanu sthiraparachukonaledu, athadu unnathasthalamulanu theesiveyaledu.

34. और आदि से अन्त तक यहोशापात के और काम, हनानी के पुत्रा येहू के विषय उस वृत्तान्त में लिखे हैं, जो इस्राएल के राजाओं के वृत्तान्त में पाया जाता हैं।

34. yehoshaapaathu chesina kaaryamulannitinigoorchi hanaanee kumaarudaina yehoo rachinchina granthamandu vraayabadiyunnadhi. ee yehoo peru, ishraayelu raajula granthamandu kana baduchunnadhi.

35. इसके बाद यहूद के राजा यहोशापात ने इस्राएल का राजा अहज्याह से जो बड़ी दुष्टता करता था, मेल किया।

35. idi yayina tharuvaatha yoodhaa raajaina yehoshaapaathu mikkili durmaargamugaa pravarthinchina ishraayelu raajaina ahajyaathoo snehamu chesenu.

36. अर्थात् उस ने उसके साथ इसलिये मेल किया कि तश श जाने को जहाज बनवाए, और उन्हों ने ऐसे जहाज एस्योनगेबेर में बनवाए।

36. tharsheeshunaku podagina odalanu cheyimpavalenani yehoshaapaathu athanithoo snehamu cheyagaa vaaru eson'geberulo aa odalanu cheyinchiri.

37. तब दोदावाह के पुत्रा मारेशावासी एलीआजर ने यहोशापात के विरूद्ध यह नबूवत कही, कि तू ने जो अहज्याह से मेल किया, इस कारण यहोवा तेरी बनवाई हुई वस्तुओं को तोड़ डालेगा। सो जहरज टूट गए और तश श को न जा सके।

37. appudu maareshaa vaadunu dodaavaahu kumaarudunagu eleeyejeruneevu ahajyaathoo snehamu chesikontivi ganuka yehovaa nee panulanu bhangamu cheyunani yehoshaapaathumeeda pravachanamokati cheppenu. aa odalu tharsheeshunaku vellajaala kunda baddalaipoyenu.



Shortcut Links
2 इतिहास - 2 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |