Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अशबेल, तीसरा अहृह,
1. Forsothe Beniamyn gendride Bale his firste gendrid sone, Asbaal the secounde, Othora the thridde,
2. चौथा नोहा और पांचवां रापा उत्पन्न हुआ।
2. Naua the fourthe, and Rapha the fyuethe.
3. और बेला के पुत्रा, अस्रार, गेरा, अबीहूद।
3. And the sones of Bale weren Addoar, and Jera, and Abyud, and Abisue,
4. अबीशू, नामान, अहोह,
4. and Noemany, and Acte,
5. गेरा, शपूपान और हूराम थे।
5. but also Gera, and Sophupham, and Vram.
6. और एहूद के पुत्रा ये हुए ( गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष ये थे, जिन्हें बन्धुआई में मानहत को ले गए थे ) ।
6. These ben the sones of Haoth, princes of kynredis dwellynge in Gabaa, that weren translatid in to Manath.
7. और नामान, अहिरयाह और गेरा ( इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे ), और उस ने उज्जा और अहिलूद को जन्म दिया।
7. Forsothe Noaman, and Achia, and Jera, `he translatide hem, and gendride Oza and Abyud;
8. और शहरैम से हशीम और बारा नाम अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।
8. forsothe `Saarym gendride in the cuntrey of Moab, aftir that he lefte Vrym and Bara, hise wyues;
9. और उसकी अपनी स्त्री होदेश से योआब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,
9. sotheli he gendride of Edes, his wijf, Jodab, and Sebia, and Mosa, and Molchon, also Jebus, and Sechia, and Maryna;
10. और मिर्मा उत्पन्न हुए उसके ये पुत्रा अपने अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष थे।
10. tho ben the sones of hym, prynces in her meynees.
11. और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।
11. Forsothe Musyn gendride Achitob, and Elphaal.
12. एल्पाल के पुत्रा एबेर, मिशाम और शेमेर, इसी ने ओनो और गांवों समेत लोद को बसाया।
12. Sotheli the sones of Elphaal weren Heber, and Musaam, and Samaath; he bildide Ono, and Lod, and hise villagis;
13. फिर वरीआ और शेमा जो अरयालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष थे, और जिन्हों ने गत के निवासियों को भगा दिया।
13. forsothe Bara and Sama weren princes of kynredis dwellynge in Hailon; these dryueden awei the dwelleris of Geth;
14. और अह्मो, हासक, यरमोत।
14. and Haio, and Sesath, and Jerymoth,
15. जबद्याह, अराद, एदेर।
15. and Zadabia, and Arod, and Heder,
16. मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बीआ के पुत्रा थे।
16. and Mychael, and Jespha helpiden hem `ayens men of Geth; the sones of Abaria,
17. जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबर।
17. and Zadabia, and Mosollam, and Ezethi,
18. यिशमरै, यिजलीआ, योबाब, जो एल्पाल के पुत्रा थे।
18. and Heber, and Jesamary, and Jezlia, and Jobab helpiden `in this iurney ayens men of Geth. The sones of Elphaal weren Jachym,
19. और याकीम, जिक्री, जब्दी।
19. and Jechri,
20. एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल।
20. and Zabdi, and Helioenay, and Selettay,
21. अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्रा थे।
21. and Henelech, and Adaia, and Barasa, and Samarath; the sones of Semey weren Jesphan,
22. और यिशपान, यबेर, एलीएल।
22. and Heber, and Esiel, and Abdon,
23. अब्दोन, जिक्री,हानान।
23. and Zechry, and Canaan, and Anany, and Jalam,
24. हनन्याह, एलाम, अन्तोतिरयाह।
24. and Anathotia, and Jephdaia, and Phanuel;
25. यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्रा थे।
25. the sones of Sesac weren Sampsaray,
26. और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह।
26. and Scoria, and Otholia, and Jersia,
27. योरेश्याह, एलिरयाह और जिक्र जो यरोहाम के पुत्रा थे।
27. and Helia, and Zechri, the sones of Jeream.
28. ये अपनी अपनी पीढ़ी में अपने अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।
28. These weren patriarkis and princes of kynredis, that dwelliden in Jerusalem.
29. और गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का ताम माका था।
29. Forsothe in Gabaon dwelliden Abigabaon, and Maacha the name of his wijf;
30. और उसका जेठा पुत्रा अब्दोन था, फिर शूर, कीश, बाल, नादाब।
30. and his firste gendrid sone Abdon, and Sur, and Cys, and Baal, and Ner, and Nadab,
31. गदोर; अह्मो और जेकेर हुए।
31. and Geddo, and Haio, and Zacher, and Macelloth.
32. और मिकोत से शिमा उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भइयों के साम्हने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।
32. Forsothe Marcelloth gendride Samaa; and thei dwelliden euene ayens her britheren in Jerusalem with her britheren.
33. और नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मलकीश, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ।
33. Forsothe Ner gendride Cys, and Cys gendride Saul; forsothe Saul gendride Jonathan, and Melchisue, and Abynadab, and Isbaal.
34. और योनातन का पुत्रा मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।
34. Sotheli the sone of Jonathan was Myphibaal; and Myphibaal gendride Micha.
35. और मीका के पुत्रा पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।
35. The sones of Micha weren Phiton, and Melech, and Thara, and Ahaz.
36. और आहाज से यहोअस्रा उत्पन्न हुआ। और यहोअस्रा से आलेमेत, अजमावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।
36. And Ahaz gendride Joiada; and Joiada gendride Almoth, and Azimoth, and Zamry.
37. मोसा से बिना उत्पन्न हुआ। और इसका पुत्रा रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्रा आसेल हुआ।
37. Forsothe Zamri gendride Moosa, and Moosa gendride Banaa, whos sone was Raphaia, of whom was gendrid Elesa, that gendride Asel.
38. और आसेल के छे पुत्रा हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, यिश्माएल, शार्याह, ओबद्याह, और हानान। ये ही सब आसेल के पुत्रा थे।
38. Sotheli Asel hadde sixe sones bi these names, Esricham, Bochru, Ismael, Saria, Abadia, Aman; alle these weren the sones of Asel.
39. ओर उसके भाई एशेक के ये पुत्रा हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूशा, तीसरा एलीपेलेत।
39. Forsothe the sones of Asa, his brothir, weren Vlam, the firste gendride sone, and Hus, the secounde, and Eliphales, the thridde.
40. और ऊलाम के पुत्रा शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे- पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।
40. And the sones of Vlam weren strongeste men, and beendynge a bouwe with greet strength, and hauynge many sones, and sones of sones, til to an hundrid and fifti. Alle these weren the sones of Beniamyn.