1 Chronicles - 1 इतिहास 8 | View All

1. बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अशबेल, तीसरा अहृह,

1. Binyamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Achrach the third,

2. चौथा नोहा और पांचवां रापा उत्पन्न हुआ।

2. Nochah the fourth, and Rapha the fifth.

3. और बेला के पुत्रा, अस्रार, गेरा, अबीहूद।

3. Bela had sons: Addar, and Gera, and Avihud,

4. अबीशू, नामान, अहोह,

4. and Avishua, and Na`aman, and Achoach,

5. गेरा, शपूपान और हूराम थे।

5. and Gera, and Shefufan, and Huram.

6. और एहूद के पुत्रा ये हुए ( गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष ये थे, जिन्हें बन्धुआई में मानहत को ले गए थे ) ।

6. These are the sons of Echud: these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geva, and they carried them captive to Manachat:

7. और नामान, अहिरयाह और गेरा ( इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे ), और उस ने उज्जा और अहिलूद को जन्म दिया।

7. and Na`aman, and Achiyah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Achichud.

8. और शहरैम से हशीम और बारा नाम अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।

8. Shacharayim became the father of children in the field of Mo'av, after he had sent them away; Hushim and Ba`ara were his wives.

9. और उसकी अपनी स्त्री होदेश से योआब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,

9. He became the father of Hodesh his wife, Yovav, and Tzivyah, and Mesha, and Malkam,

10. और मिर्मा उत्पन्न हुए उसके ये पुत्रा अपने अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष थे।

10. and Ye`utz, and Sokhyah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.

11. और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।

11. Of Hushim he became the father of Avituv and Elpa`al.

12. एल्पाल के पुत्रा एबेर, मिशाम और शेमेर, इसी ने ओनो और गांवों समेत लोद को बसाया।

12. The sons of Elpa`al: `Ever, and Mish`am, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns of it;

13. फिर वरीआ और शेमा जो अरयालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष थे, और जिन्हों ने गत के निवासियों को भगा दिया।

13. and Beri`ah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Ayalon, who put to flight the inhabitants of Gat;

14. और अह्मो, हासक, यरमोत।

14. and Achyo, Shashak, and Yeremot,

15. जबद्याह, अराद, एदेर।

15. and Zevadyah, and `Arad, and `Eder,

16. मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बीआ के पुत्रा थे।

16. and Mikha'el, and Yishpah, and Yocha, the sons of Beri`ah,

17. जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबर।

17. and Zevadyah, and Meshullam, and Hizki, and Hever,

18. यिशमरै, यिजलीआ, योबाब, जो एल्पाल के पुत्रा थे।

18. and Ishmerai, and Yizli'ah, and Yovav, the sons of Elpa`al,

19. और याकीम, जिक्री, जब्दी।

19. and Yakim, and Zikhri, and Zavdi,

20. एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल।

20. and Eli`esenai, and Tzilletai, and Eli'el,

21. अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्रा थे।

21. and `Adayah, and Berayah, and Shimrat, the sons of Shim`i,

22. और यिशपान, यबेर, एलीएल।

22. and Yishpan, and `Ever, and Eli'el,

23. अब्दोन, जिक्री,हानान।

23. and `Avdon, and Zikhri, and Hanan,

24. हनन्याह, एलाम, अन्तोतिरयाह।

24. and Hananyah, and `Elam, and `Antotiyah,

25. यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्रा थे।

25. and Yifdeyah, and Penu'el, the sons of Shashak,

26. और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह।

26. and Shamsherai, and Shecharyah, and `Atalyah,

27. योरेश्याह, एलिरयाह और जिक्र जो यरोहाम के पुत्रा थे।

27. and Ya`areshyah, and Eliyah, and Zikhri, the sons of Yerocham.

28. ये अपनी अपनी पीढ़ी में अपने अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।

28. These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men: these lived in Yerushalayim.

29. और गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का ताम माका था।

29. In Giv`on there lived the father of Giv`on, Ye`i'el, whose wife's name was Ma`akhah;

30. और उसका जेठा पुत्रा अब्दोन था, फिर शूर, कीश, बाल, नादाब।

30. and his firstborn son `Avdon, and Tzur, and Kish, and Ba`al, and Nadav,

31. गदोर; अह्मो और जेकेर हुए।

31. and Gedor, and Achyo, and Zekher.

32. और मिकोत से शिमा उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भइयों के साम्हने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।

32. Miklot became the father of Shim`a. They also lived with their brothers in Yerushalayim, over against their brothers.

33. और नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मलकीश, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ।

33. Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Sha'ul; and Sha'ul became the father of Yonatan, and Malki-Shua, and Avinadav, and Eshba`al.

34. और योनातन का पुत्रा मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।

34. The son of Yonatan was Meriv-Ba`al; and Meriv-Ba`al became the father of Mikhah.

35. और मीका के पुत्रा पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।

35. The sons of Mikhah: Piton, and Melekh, and Ta'rea, and Achaz.

36. और आहाज से यहोअस्रा उत्पन्न हुआ। और यहोअस्रा से आलेमेत, अजमावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।

36. Achaz became the father of Yeho`addah; and Yeho`addah became the father of `Alemet, and `Azmavet, and Zimri; and Zimri became the father of Motzah.

37. मोसा से बिना उत्पन्न हुआ। और इसका पुत्रा रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्रा आसेल हुआ।

37. Motzah became the father of Bin`a; Rafah was his son, El`asah his son, Atzel his son.

38. और आसेल के छे पुत्रा हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, यिश्माएल, शार्याह, ओबद्याह, और हानान। ये ही सब आसेल के पुत्रा थे।

38. Atzel had six sons, whose names are these: `Azrikam, Bokhru, and Yishma'el, and She`aryah, and `Ovadyah, and Hanan. All these were the sons of Atzel.

39. ओर उसके भाई एशेक के ये पुत्रा हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूशा, तीसरा एलीपेलेत।

39. The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Ye`ush the second, and Elifelet the third.

40. और ऊलाम के पुत्रा शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे- पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।

40. The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Binyamin.



Shortcut Links
1 इतिहास - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |