1 Chronicles - 1 इतिहास 8 | View All

1. बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अशबेल, तीसरा अहृह,

1. Binyamin fathered Bela his firstborn son; his second, Ashbel; his third, Achrach;

2. चौथा नोहा और पांचवां रापा उत्पन्न हुआ।

2. his fourth, Nochah; and his fifth, Rafa.

3. और बेला के पुत्रा, अस्रार, गेरा, अबीहूद।

3. Bela had sons: Adar, Gera, Avihud,

4. अबीशू, नामान, अहोह,

4. Avishua, Na'aman, Achoach,

5. गेरा, शपूपान और हूराम थे।

5. Gera, Sh'fufan and Huram.

6. और एहूद के पुत्रा ये हुए ( गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष ये थे, जिन्हें बन्धुआई में मानहत को ले गए थे ) ।

6. These are the sons of Ehud, the heads of fathers' clans among the inhabitants of Geva (they were carried away captive to Manachat;

7. और नामान, अहिरयाह और गेरा ( इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे ), और उस ने उज्जा और अहिलूद को जन्म दिया।

7. those who carried them off were Na'aman, Achiyah and Gera): he fathered 'Uzah and Achichud.

8. और शहरैम से हशीम और बारा नाम अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।

8. Shacharayim fathered children on the plains of Mo'av; after sending away his wives Hushim and Ba'ara,

9. और उसकी अपनी स्त्री होदेश से योआब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,

9. it was through his wife Hodesh that he fathered: Yovav, Tzivya, Mesha, Malkam,

10. और मिर्मा उत्पन्न हुए उसके ये पुत्रा अपने अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष थे।

10. Ye'utz, Sokhya and Mirmah. These were his sons, heads of clans.

11. और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।

11. Through Hushim he fathered Avituv and Elpa'al.

12. एल्पाल के पुत्रा एबेर, मिशाम और शेमेर, इसी ने ओनो और गांवों समेत लोद को बसाया।

12. The sons of Elpa'al: 'Ever, Mish'am, Shemed- he built Ono and Lod with its towns-

13. फिर वरीआ और शेमा जो अरयालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष थे, और जिन्हों ने गत के निवासियों को भगा दिया।

13. and B'ri'ah and Shema- they were heads of fathers' clans among the inhabitants of Ayalon, who drove away the people living in Gat.

14. और अह्मो, हासक, यरमोत।

14. Achyo, Shashak, Yeremot,

15. जबद्याह, अराद, एदेर।

15. Z'vadyah, 'Arad, 'Eder,

16. मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बीआ के पुत्रा थे।

16. Mikha'el, Yishpah and Yocha were the sons of B'ri'ah.

17. जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबर।

17. Z'vadyah, Meshulam, Hizki, Hever,

18. यिशमरै, यिजलीआ, योबाब, जो एल्पाल के पुत्रा थे।

18. Yishm'rai, Yizli'ah and Yovav were the sons of Elpa'al.

19. और याकीम, जिक्री, जब्दी।

19. Yakim, Zikhri, Zavdi,

20. एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल।

20. Eli'einai, Tziltai, Eli'el,

21. अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्रा थे।

21. 'Adayah, B'rayah and Shimrat were the sons of Shim'i.

22. और यिशपान, यबेर, एलीएल।

22. Yishpan, 'Eved, Eli'el,

23. अब्दोन, जिक्री,हानान।

23. 'Avdon, Zikhri, Hanan,

24. हनन्याह, एलाम, अन्तोतिरयाह।

24. Hananyah, 'Eilam, 'Anatotyah,

25. यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्रा थे।

25. Yifdeyah and P'nu'el were the sons of Shashak.

26. और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह।

26. Shamsh'rai, Sh'charyah, 'Atalyah,

27. योरेश्याह, एलिरयाह और जिक्र जो यरोहाम के पुत्रा थे।

27. Ya'areshyah, Eliyah and Zikhri were the sons of Yerocham.

28. ये अपनी अपनी पीढ़ी में अपने अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।

28. These were leaders of fathers' houses through all their generations, leading men who lived in Yerushalayim.

29. और गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का ताम माका था।

29. In Giv'on lived the father of Giv'on, whose wife's name was Ma'akhah;

30. और उसका जेठा पुत्रा अब्दोन था, फिर शूर, कीश, बाल, नादाब।

30. and his firstborn son 'Avdon, Tzur, Kish, Ba'al, Nadav,

31. गदोर; अह्मो और जेकेर हुए।

31. G'dor, Achyo and Zekher.

32. और मिकोत से शिमा उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भइयों के साम्हने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।

32. Miklot fathered Shim'ah. In contrast with some of their kinsmen, they and their families lived in Yerushalayim.

33. और नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मलकीश, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ।

33. Ner fathered Kish; Kish fathered Sha'ul; and Sha'ul fathered Y'honatan, Malkishua, Avinadav and Eshba'al.

34. और योनातन का पुत्रा मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।

34. The son of Y'honatan was M'riv-Ba'al, and M'riv-Ba'al fathered Mikhah.

35. और मीका के पुत्रा पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।

35. The sons of Mikhah: Piton, Melekh, Ta'rea and Achaz.

36. और आहाज से यहोअस्रा उत्पन्न हुआ। और यहोअस्रा से आलेमेत, अजमावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।

36. Achaz fathered Y'ho'adah; Y'ho'adah fathered 'Alemet, 'Azmavet and Zimri; Zimri fathered Motza;

37. मोसा से बिना उत्पन्न हुआ। और इसका पुत्रा रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्रा आसेल हुआ।

37. and Motza fathered Bin'a. His son was Rafah, his son was El'asah and his son was Atzel.

38. और आसेल के छे पुत्रा हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, यिश्माएल, शार्याह, ओबद्याह, और हानान। ये ही सब आसेल के पुत्रा थे।

38. Atzel had six sons, whose names were: 'Azrikam, Bokhru, Yishma'el, Sh'aryah, 'Ovadyah and Hanan; all these were sons of Atzel.

39. ओर उसके भाई एशेक के ये पुत्रा हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूशा, तीसरा एलीपेलेत।

39. The sons of his brother 'Eshek: Ulam his firstborn, Ye'ush the second and Elifelet the third.

40. और ऊलाम के पुत्रा शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे- पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।

40. The sons of Ulam were strong, brave men, archers; they had many children and grandchildren, a hundred and fifty. All these were descendants of Binyamin.



Shortcut Links
1 इतिहास - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |