Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. इस्साकार के पुत्रा तोला, पूआ, याशूब और शिम्रोन, चार थे।
1. The sons of Isacar: Thola, Phuah, Jasub and Samson, four.
2. और तोला के पुत्रा उज्जी, रपायाह, यरीएल, यहमै, यिबसाम और शमूएल, ये अपते अपते पितरों के घरानों अर्थात् तोला की सन्तान के मुख्य पुरूष और बड़े वीर थे, और दाऊद के दिनों में उनके वंश की गिनती बाईस हजार छे सौ थी।
2. The sons of Thola: Ozi, Rephaiah, Jeriel, Jathamai, Jebsam and Samuel which were heads in the ancient households of Thola and men of might among their kindreds: the number of them in the days of David were two and twenty thousand and six hundredth.
3. और उज्जी का पुत्रा यिज्रह्माह, और यिज्रह्माह के पुत्रा मीकाएल, ओबद्याह, योएल और यिश्शिरयह पांच थे; ये सब मुख्य पुरूष थे।
3. The sons of Ozi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah Joel, Jesiah, five head men in all.
4. और उनके साथ उनकी वंशावलियों और पितरों के घरानों के अनुसार सेना के दलों के छत्तीस हजार योठ्ठा थे; क्योंकि उनके बहुत स्त्रियां और पुत्रा थे।
4. And among them in their kindreds and ancient households six and thirty thousand men prepared to war: for they had many wives and sons.
5. और उनके भाई जो इस्साकार के सब कुलों में से थे, वे सत्तासी हजार बड़े वीर थे, जो अपनी अपनी वंशावली के अनुसार गिने गए।
5. And of their brethren among all the kindreds of Isacar were reckoned of men of war four score and seven thousand in all.
6. बिन्यामीन के पुत्रा बेला, बेकेर और यदीएल ये तीन थे।
6. The sons of Benjamin: Bale, Bochor and Jadiael, three.
7. बेला के पुत्रा : एसबोन, उज्जी, उज्जीएल, यरीमोत और ईरी ये पांच थे। ये अपने अपने पितरों के घरातों के मुख्य पुरूष और बड़े वीर थे, और अपनी अपनी वंशाबली के अनुसार उनकी गिनती बाईस हजार चौंतीस थी।
7. The sons of Bale: Ezbon, Ozi, Oziel, Jerimoth and Uri, five heads of ancient houses and men of might and were in number twenty two thousand and thirty four.
8. और बेकेर के पुत्रा : जमीरा, योआश, बलीएजेर, एल्योएनै, ओम्री, यरेमोत, अबिरयाह, अनातोत और आलेमेत ये सब बेकेर के पुत्रा थे।
8. The sons of Bochor: Zamirah, Joas, Eliezer, Elioenai, Amri, Jerimoth, Abiah, Anathoth and Alamath.
9. ये जो अपने अपने पितरों के घरानों के मुख्य पुरूष और बड़े वीर थे, इनके वंश की गिनती अपनी अपनी वंशावली के अनुसार बीस हजार दो सौ थी।
9. All these are the children of Bochor, and were reckoned in their kindreds with the heads of the ancient households of them that were men of power, twenty thousand and two hundredth.
10. और यदीएल का पुत्रा बिल्हान, और बिल्हान के पुत्रा, यूश, बिन्यामीन, एहूद, कनाना, जेतान, तश श और अहीशहर थे।
10. The sons of Jediael: Balahan. The sons of Balahan: Jeus, Benjamin, Ahud and Canaanah, Zetham, Tharsis and Ahisahar.
11. ये सब जो यदीएल की सन्तान और अपने अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष और बड़े वीर थे, इनके वंश से सेना में युठ्ठ करने के याग्य सत्राह हजार दो सौ पुरूष थे।
11. All these are the sons of Jediael and ancient heads and men of might seventeen thousand and two hundredth that went out to battle.
12. और ईर के पुत्रा शुप्पीम और हुप्पीम और अहेर के पुत्रा हूशी थे।
12. And Suphim and Huphim were the children of Ir. And the Husites were the children of Aher.
13. नप्ताली के पुत्रा, एहसीएल, गूनी, येसेर और शल्लूम थे, ये बिल्हा के पोते थे।
13. The sons of Nephthali: Jahaziel, Guni, Jezer and Selum, the children of Balahah.
14. मनश्शे के पुत्रा, अस्रीएल जो उसकी अरामी रखेली स्त्री से उत्पन्न हुआ था; और उस अरामी स्त्री ने गिलाद के पिता माकीर को भी जन्म दिया।
14. The sons of Manasseh: Azriel which Aramiah his concubine bare: she bare also Machir the father of Gilead.
15. और माकीर ( जसकी बहिन का नाम माका था ) उस ने हुप्पीम और शुप्पीम के लिये स्त्रियां ब्याह लीं, और दूसरे का नाम सलोफाद था, और सलोफाद के बेटियां हुई।
15. And Machir gave to Huphim and Suphim wives. And the name of his sister was Maacah. And the name of another son was Zalphahad. And Zalphahad had daughters.
16. फिर माकीर की स्त्री माका के एक पुत्रा उत्पन्न हुआ और उसका नाम पेरेश रखा; और उसके भाई का नाम शेरेश था; और इसके पुत्रा ऊलाम और राकेम थे।
16. And Maacah the wife of Machir bare a son and called his name Pharez, and the name of his brother was Zares and his sons were Ulan and Rekem. The son of Ulam was Badan.
17. और ऊलाम का पुत्रा बदान। ये गिलाद की सन्तान थे जो माकीर का पुत्रा और मनश्शे का पोता था।
17. These are the sons of Gilead the son of Machir the son of Manasseh.
18. फिर उसकी बहिन हम्मोलेकेत ने ईशहोद, अबीएजेर और महला को जन्म दिया।
18. And his sister Melcath bare Jeshud, Abieser and Moholah.
19. और शमीदा के पुत्रा अह्मान, शेकेम, लिखी और अनीआम थे।
19. And the sons of Semida were Ahaian, Sechem, Lekechi and Aniam.
20. और एप्रैम के पुत्रा शूतेलह और शूतेलह का बेरेद, बेरेद का तहत, तहत का एलादा, एलादा का तहत।
20. The sons of Ephraim: Suthalah, whose son was Bared, and Thahath his son, and his son Eladah, and Thahath his son:
21. तहत का जाबाद और जाबाद का पुत्रा शूतेलह हुआ, और येजेर और एलाद भी जिन्हें गत के मनुष्यों ने जो उस देश में उत्पन्न हुए थे इसलिये घात किया, कि वे उनके पशु हर लेने को उतर आए थे।
21. and Sabad his son, and Suthelah his son, and Eser and Elead. And the men of Geth that were born in the land, slew them, because they were come down to take away their cattle.
22. सो उनका पिता एप्रैम उनके लिये बहुत दिन शोक करता रहा, और उसके भाई उसे शांति देने को आए।
22. And Ephraim their father mourned many a day and his brethren came to comfort him.
23. और वह अपनी पत्नी के पास गया, और उस ने गर्भवती होकर एक पुत्रा को जन्म दिया और बप्रैम ने उसका नाम इस कारण बरीआ रखा, कि उसके घराने में विपत्ति पड़ी थी।
23. And he went into his wife which conceived and bare him a son, and he called the name of it Bariah because it went evil with his household.
24. (और उसकी पुत्री शेरा थी, जिस ने निचले और ऊपरवाले दोनों बेथोरान नाम नगरों को और उज्जेनशेरा को दृढ कराया। )
24. And his daughter was Sarah which built Bethoron the nether and also the upper, and Ozan Sarah.
25. और उसका पुत्रा रेपा था, और रेशेप भी, और उसका पुत्रा तेलह, तेलह का तहन, तहन का लादान,
25. And Raphah was his son: whose son was Reseph, with his brother Thaleh, whose son was Thahan,
26. लादान का अम्मीहूद, अम्मीहूद का एलीशामा।
26. and his son Laadam, and his son Amihud, and his son Elisama,
27. एलीशमा का नून, और नून का पुत्रा यहोशू था।
27. and his son Nun and his son Josua.
28. और उनकी निज भूमि और बस्तियां गांवों समेत बेतेल और पूर्व की ओर नारान और पश्चिम की ओर गांवों समेत गेजेर, फिर गांवों समेत शकेम, और गांवों समेत अज्जा थीं।
28. And their possession and habitation was Bethel and the towns that longed thereto, and unto the east of Naeran, and on the west side of Gazer with the towns thereof, and Sichem with the towns of the same, and Adaiah with her towns,
29. और मनश्शेइयों के सिवाने के पास अपने अपने गांवों समेत बेतशान, तानाक, मगिद्दॊ और दोर। इन में इस्राएल के पुत्रा युसुफ की सन्तान के लोग रहते थे।
29. and along by the borders of the children of Manasseh, Bethsean with her towns, Thaanach with her towns, Magedo with her towns and Dod with her towns. In those dwelt the children of Joseph the son of Israel.
30. आशेर के पुत्रा, यिम्ना, यिश्वा, यिश्वी और बरीआ, और उनकी बहिन सेरह हुई।
30. The sons of Aser: Jomnah, Jesuah, Isuai, Bariah and Serah their sister.
31. और बरीआ के पुत्रा, हेबेर और मल्कीएल और यह बिज त का पिता हुआ।
31. The sons of Bariah: Teber and Melchiel which was the father of Barsaith.
32. और हेबेर ने यपलेत, शोमेर, होताम और उनकी बहिन शूआ को जन्म दिया।
32. And Heber begat Japhlet, Somer, Hotham, and Sua their sister.
33. और यपलेत के पुत्रा पासक बिम्हाल और अश्वात। यपलेत के ये ही पुत्रा थे।
33. The sons of Japhlet: Phisah, Banahal and Asauath. These are the children of Japhlet.
34. और शेमेर के पुत्रा, अही, रोहगा, यहुब्बा और अराम थे।
34. The sons of Somer: Ahi, Rohagah, Jahubah and Eram.
35. और उसके भाई हेलेम के पुत्रा सोपह, यिम्ना, शेलेश और आमाल थे।
35. And the sons of his brother Helem were Zophah, Jemna, Seles and Amal.
36. और सोपह के पुत्रा, सूह, हर्नेपेर, शूआल, वेरी, इम्रा।
36. The sons of Zophah. Suah, Harnepher, Sual, Bari, Jamrah,
37. बेसेर, होद, शम्मा, शिलसा, यित्रान और बेरा थे।।
37. Bozor, Hod, Sama, Silfa, Jethran and Beera.
38. और येतेर के पुत्रा, यपुन्ने, पिस्पा और अरा।
38. The sons of Jether, Jephoneh, Phasaph, and Ara.
39. और उल्ला के पुत्रा, आरह, हन्नीएल और रिस्या।
39. The sons of Ola: Areh, Haniel and Rezia.
40. ये सब आशेर के वुश में हुए, और अपने अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष और बड़े से बड़े वीर थे और प्रधानों में मुख्य थे। और ये जो अपनी अपनी वंशावली के अनुसार सेना में युठ्ठ करने के लिये गिने गए, इनकी गिनती छब्बीस हजार थी।
40. And these were the children of Asser and heads of ancient houses and pure fellows and men of might and the head lords. And when they were numbered in array to battle, they were in number twenty six thousand men.