Lamentations - विलापगीत 3 | View All

1. उसके रोष की छड़ी से दु:ख भोगनेवाला पुरूष मैं ही हूं;

1. nenu aayana aagrahadandamuchetha baadha nanubhavinchina narudanu.

2. वह मुझे ले जाकर उजियाले में नहीं, अन्धियारे ही में चलाता है;

2. aayana katika chikatiloniki daari theesi daanilo nannu nadipinchuchunnaadu.

3. उसका हाथ दिन भर मेरे ही विरूद्ध उठता रहता है।

3. maati maatiki dinamella aayana nannu debbalu kottuchunnaadu

4. उस ने मेरा मांस और चमड़ा गला दिया है, और मेरी हडि्डयों को तोड़ दिया है;

4. aayana naa maansamunu naa charmamunu ksheenimpa jeyuchunnaadu. Naa yemukalanu virugagottuchunnaadu

5. उस ने मुझे रोकने के लिये किला बनाया, और मुझ को कठिन दु:ख और श्रम से घेरा है;

5. naaku addamugaa kanche vesiyunnaadu vishamunu maachipatrini naa chuttu molipinchi yunnaadu

6. उस ने मुझे बहुत दिन के मरे हुए लोगों के समान अन्धेरे स्थानों में बसा दिया है।

6. poorvakaalamuna chanipoyinavaaru nivasinchunatlu aayana chikatigala sthalamulalo nannu nivasimpajesi yunnaadu

7. मेरे चारों ओर उस ने बाड़ा बान्धा है कि मैं निकल नहीं सकता; उस ने मुझे भारी सांकल से जकड़ा है;

7. aayana naa chuttu kanche vesiyunnaadu nenu bayalu vellakundunatlu baruvaina sankellu naaku vesiyunnaadu

8. मैं चिल्ला चिल्लाके दोहाई देता हूँ, तौभी वह मेरी प्रार्थता नहीं सुनता;

8. nenu bathimaali moralidinanu naa praarthana vinabadakunda thana chevi moosikoni yunnaadu.

9. मेरे माग को उस ने गढ़े हुए पत्थरों से रोक रखा है, मेरी डगरों को उस ने टेढ़ी कर दिया है।

9. aayana naa maargamulaku addamugaa chekkuduraallu kattiyunnaadu nenu pojaalakunda naa trovalanu kattivesi yunnaadu

10. वह मेरे लिये घात में बैठे हुए रीछ और घात लगाए हुए सिंह के समान है;

10. naa praanamunaku aayana ponchiyunna elugubanti vale unnaadu chaataina chootulalonundu simhamuvale unnaadu

11. उस ने मुझे मेरे माग से भुला दिया, और मुझे फाड़ डाला; उस ने मुझ को उजाड़ दिया है।

11. naaku trovalekundachesi naa yavayavamulanu vidadeesi yunnaadu naaku dikku lekunda chesiyunnaadu

12. उस ने धनुष चढ़ाकर मुझे अपने तीर का निशाना बनाया है।

12. villu ekkupetti baanamunaku gurigaa aayana nannu niluvabettiyunnaadu

13. उस ने अपनी तीरों से मेरे हृदय को बेध दिया है;

13. thana ambulapodiloni baanamulanniyu aayana naa aantramulagunda doosipojesenu.

14. सब लोग मुझ पर हंसते हैं और दिन भर मुझ पर ढालकर गाीत गाते हैं,

14. naavaarikandariki nenu apahaasyaaspadamugaa unnaanu dinamella vaaru paadunatti paatalaku nenu aaspaduda naithini.

15. उस ने मुझे कठिन दु:ख से भर दिया, और नागदौना पिलाकर तृप्त किया है।
प्रेरितों के काम 8:23

15. cheduvasthuvulu aayana naaku thinipinchenu maachipatri draavakamuchetha nannu matthunigaa chesenu

16. उस ने मेरे दांतों को कंकरी से तोड़ डाला, और मुझे राख से ढांप दिया है;

16. raallachetha naa pandlu oodagottenu buggilo nannu porlinchenu.

17. और मुझ को मन से उतारकर कुशल से रहित किया है; मैं कल्याण भूल गया हूँ;

17. nemmadhikini naakunu aayana bahu dooramu chesi yunnaadu melu ettido nenu marachiyunnaanu.

18. इसलिऐ मैं ने कहा, मेरा बल नाश हुआ, और मेरी आश जो यहोवा पर थी, वह टूट गई है।

18. naaku balamu udigenu anukontini yehovaayandu naakika aashalu levanukontini.

19. मेरा दु:ख और मारा मारा फिरना, मेरा नागदौने और- और विष का पीना स्मरण कर !

19. naa shramanu naa duravasthanu nenu traagina maachi patrini chedunu gnaapakamu chesikonumu.

20. मैं उन्हीं पर सोचता रहता हूँ, इस से मेरा प्राण ढला जाता है।

20. edategaka naa aatma vaatini gnaapakamu chesikoni naalo krungiyunnadhi adhi neekinkanu gnaapakamunnadhi gadaa.

21. परन्तु मैं यह स्मरण करता हूँ, इसीलिये मुझे आशा हैे

21. nenu deeni gnaapakamu chesikonagaa naaku aasha puttuchunnadhi.

22. हम मिट नहीं गए; यह यहोवा की महाकरूणा का फल है, क्योंकि उसकी दया अमर है।

22. yehovaa krupagalavaadu aayana vaatsalyatha yedategaka niluchunadhi ganuka manamu nirmoolamu kaakunnavaaramu.

23. प्रति भोर वह नई होती रहती है; तेरी सच्चाई महान है।

23. anudinamu noothanamugaa aayanaku vaatsalyatha puttuchunnadhi neevu enthaina nammadaginavaadavu.

24. मेरे मन ने कहा, यहोवा मेरा भाग है, इस कारण मैं उस में आशा रखूंगा।

24. yehovaa naa bhaagamani nenanukonuchunnaanu aayanayandu nenu nammika yunchukonuchunnaanu.

25. जो यहोवा की बाट जोहते और उसके पास जाते हैं, उनके लिये यहोवा भला है।

25. thannu aashrayinchuvaariyedala yehovaa dayaaludu thannu vedakuvaariyedala aayana dayachoopuvaadu.

26. यहोवा से उठ्ठार पाने की आशा रखकर चुपचाप रहना भला है।

26. narulu aashakaligi yehovaa anugrahinchu rakshana koraku opikathoo kanipettuta manchidi.

27. पुरूष के लिये जवानी में जूआ उठाना भला है।

27. yauvanakaalamuna kaadi moyuta naruniki melu.

28. वह यह जानकर अकेला चुपचाप रहे, कि परमेश्वर ही ने उस पर यह बोझ डाला है;

28. athanimeeda daanini mopinavaadu yehovaaye. Ganuka athadu ontarigaa koorchundi maunamugaa unda valenu.

29. वह अपना मुंह धूल में रखे, कया जाने इस में कुछ आशा हो;

29. nireekshanaadhaaramu kalugunemoyani athadu boodidelo moothi pettukonavalenu.

30. वह अपना गाल अपने मारनेवाले की ओर फेरे, और नामधराई सहता रहे।

30. athadu thannu kottuvaanithattu thana chempanu trippa valenu. Athadu nindathoo nimpabadavalenu

31. क्योंकि प्रभु मन से सर्वदा उतारे नहीं रहता,

31. prabhuvu sarvakaalamu vidanaadadu.

32. चाहे वह दु:ख भी दे, तौभी अपनी करूणा की बहुतायत के कारण वह दया भी करता है;

32. aayana baadhapettinanu thana krupaasamruddhinibatti jaalipadunu.

33. क्योंकि वह मनुष्यों को अपने मन से न तो दबाता है और न दु:ख देता है।

33. hrudayapoorvakamugaa aayana narulaku vichaaramunainanu baadhanainanu kalugajeyadu.

34. पृथ्वी भर के बंधुओं को पांव के तले दलित करना,

34. dheshamunandu cherapattabadinavaarinandarini kaallakrinda trokkutayu

35. किसी पुरूष का हक़ परमप्रधान के साम्हने मारना,

35. mahonnathuni sannidhini narulaku nyaayamu tolaginchutayu

36. और किसी मनुष्य का मुक़ मा बिगाड़ना, इन तीन कामों को यहोवा देख नहीं सकता।

36. okanithoo vyaajyemaadi vaanini paaducheyutayu prabhuvu mechukaaryamulu kaavu.

37. यदि यहोवा ने आज्ञा न दी हो, तब कौन है कि वचन कहे और वह पूरा हो जाए?

37. prabhuvu selavulenidi maata yichi neraverchagalavaadevadu?

38. विपत्ति और कल्याण, क्या दोनों परमप्रधान की आज्ञा से नहीं होते?

38. mahonnathudaina dhevuni notanundi keedunu melunu bayalu vellunugadaa?

39. सो जीवित मनुष्य क्यों कुड़कुड़ाए? और पुरूष अपने पाप के दण्ड को क्यों बुरा माने?

39. sajeevulela moolguduru? Narulu thama paapashikshanubatti ela moolguduru?

40. हम अपने चालचलन को ध्यान से परखें, और यहोवा की ओर फिरें !

40. mana maargamulanu parishodhinchi telisikoni manamu yehovaathattu thirugudamu.

41. हम स्वर्गवासी परमेश्वर की ओर मन लगाएं और हाथ फैलाएं और कहेंे

41. aakaashamandunna dhevunithattu mana hrudayamunu mana chethulanu etthikondamu.

42. हम ने तो अपराध और बलवा किया है, और तू ने क्ष्मा नहीं किया।

42. memu thirugubaatu chesinavaaramu drohulamu neevu mammunu kshamimpaledu.

43. तेरा कोप हम पर है, तू हमारे पीछे पड़ा है, तू ने बिना तरस खाए घात किया है।

43. kopamu dharinchukoninavaadavai neevu mammunu tharumuchunnaavu daya thalachaka mammunu champuchunnaavu.

44. तू ने अपने को मेघ से घेर लिया है कि तुझ तक प्रार्थना न पहुंच सके।

44. maa praarthana neeyoddha cherakunda neevu meghamuchetha ninnu kappukoniyunnaavu.

45. तू ने हम को जाति जाति के लोगों के बीच में कूड़ा- कर्कट सा ठहराया है।
1 कुरिन्थियों 4:13

45. janamula madhya mammunu mashtugaanu chetthagaanu pettiyunnaavu.

46. हमारे सब शत्रुओं ने हम पर अपना अपना मुंह फैलाया है;

46. maa shatruvulandaru mammunu chuchi yegathaali chesedaru.

47. भय और गड़हा, उजाड़ और विनाश, हम पर आ पड़े हैं;

47. bhayamunu guntayu paadunu naashanamunu maaku thatasthinchinavi.

48. मेरी आंखों से मेरी प्रजा की पुत्री के विनाश के कारण जल की धाराएं बह रही है।

48. naa janulaku kaligina naashanamunu nenu choodagaa naa kanneeru erulai paaruchunnadhi.

49. मेरी आंख से लगातार आंसू बहते रहेंगे,

49. yehovaa drushtiyunchi aakaashamunundi choochu varaku

50. जब तक यहोवा स्वर्ग से मेरी ओर न देखे;

50. naa kanneeru edategaka kaaruchundunu.

51. अपनी नगरी की सब स्त्रियों का हाल देखने पर मेरा दु:ख बढ़ता है।

51. naa pattanapu kumaarthelanandarini choochuchu nenu duḥkhaakraanthudanaithini.

52. जो व्यर्थ मेरे शत्रु बने हैं, उन्हों ने निर्दयता से चिड़िया के समान मेरा आहेर किया है;
यूहन्ना 15:25

52. okadu pakshini tharumunatlu shatruvulu nirnimitthamugaa nannu venuventa tharumuduru.

53. उन्हों ने मुझे गड़हे में डालकर मेरे जीवन का अन्त करने के लिये मेरे ऊपर पत्थर लुढ़काए हैं;

53. vaaru cherasaalalo naa praanamu theesivesiri naapaina raayi yunchiri

54. मेरे सिर पर से जल बह गया, मैं ने कहा, मैं अब नाश हो गया।

54. neellu naa thalameedugaa paarenu naashanamaithinani nenanukontini.

55. हे यहोवा, गहिरे गड़हे में से मैं ने तुझ से प्रार्थना की;

55. yehovaa, agaadhamaina bandeegruhamulonundi nenu nee naamamunubatti moralidagaa

56. तू ने मेरी सुनी कि जो दोहाई देकर मैं चिल्लाता हूँ उस से कान न फेर ले !

56. neevu naa shabdamu aalakinchithivi sahaayamukoraku nenu morrapettagaa chevini moosikonakumu.

57. जब मैं ने तुझे पुकारा, तब तू ने मुझ से कहा, मत डर !

57. nenu neeku moralidina dinamuna neevu naayoddhaku vachithivi bhayapadakumi ani neevu cheppithivi.

58. हे यहोवा, तू ने मेरा मुक़ मा लड़कर मेरा प्राण बचा लिया है।

58. prabhuvaa, neevu naa praanavishayamaina vyaajyemulanu vaadhinchithivi naa jeevamunu vimochinchithivi.

59. हे यहोवा, जो अन्याय मुझ पर हुआ है उसे तू ने देखा है; तू मेरा न्याय चुका।

59. yehovaa, naaku kaligina anyaayamu neevu chuchi yunnaavu naa vyaajyemu theerchumu.

60. जो बदला उन्हों ने मुझ से लिया, और जो कल्पनाएं मेरे विरूद्ध कीं, उन्हें भी तू ने देखा है।

60. pagatheerchukonavalenani vaaru naameeda cheyu aalochanalanniyu neeveruguduvu.

61. हे यहोवा, जो कल्पनाएं और निन्दा वे मेरे विरूद्ध करते हैं, वे भी तू ने सुनी हैं।

61. yehovaa, vaari dooshanayu vaaru naameeda cheyu aalochanalannitini

62. मेरे विरोधियों के वचन, और जो कुछ भी वे मेरे विरूद्ध लगातार सोचते हैं, उन्हें तू जानता है।

62. naameediki lechinavaaru paluku maatalunu dinamella vaaru naameeda cheyu aalochanayu neevu viniyunnaavu.

63. उनका उठना- बैठना ध्यान से देख; वे मुझ पर लगते हुए गीत गाते हैं।

63. vaaru koorchundutanu vaaru lechutanu neevu kanipettumu nenu vaari paatalaku aaspadamaithini.

64. हे यहोवा, तू उनके कामों के अनुसार उनको बदला देगा।

64. yehovaa, vaari chethikriyanubatti neevu vaariki prathee kaaramu cheyuduvu.

65. तू उनका मन सुन्न कर देगा; तेरा शाप उन पर होगा।

65. vaariki hrudayakaathinyamu nitthuvu vaarini shapinchuduvu.

66. हे यहोवा, तू अपने कोप से उनको खदेड़- खदेड़कर धरती पर से नाश कर देगा।

66. neevu kopaaveshudavai vaarini tharimi yehovaayokka aakaashamu krinda nundakunda vaarini nashimpajeyuduvu.



Shortcut Links
विलापगीत - Lamentations : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |