Joshua - यहोशू 13 | View All

1. यहोशू बूढ़ा और बहुत उम्र का हो गया; और यहोवा ने उस से कहा, तू बूढ़ा और बहुत उम्र का हो गया है, और बहुत देश रह गए हैं, जो इस्राएल के अधिकार में अभी तक नहीं आए।

1. yehoshuva bahudinamulu gadachina vruddhudukaagaa yehovaa athaniki eelaagu selavicchenuneevu bahu dinamulu gadachina vruddhudavu. Svaadheenaparachukonutaku athivisthaaramaina dheshamu inka migiliyunnadhi.

2. ये देश रह गए हैं, अर्थात् पलिश्तियों का सारा प्रान्त, और सारे गशूरी

2. migilina dheshamu edhanagaa, philishtheeyula pradheshamulanniyu, geshooree yula dheshamanthayu, aigupthunaku thoorpunanunna sheehoru modalukoni

3. (मि के आगे शीहोर से लेकर उत्तर की ओर एक्रोन के सिवाने तक जो कनानियों का भाग गिना जाता है; और पलििितशयों के पांचों सरदार, अर्थात् अज्जा, अशदोद, अशकलोन, गत, और एक्रोन के लोग), और दक्खिनी ओर अव्वी भी,

3. kanaaneeyulavani yenchabadina uttharadhikkuna ekronee yula sarihadduvarakunu philishtheeyula ayiduguru sardaarulaku cherina gaajeeyulayokkayu ashdodeeyula yokkayu ashkeloneeyulayokkayu gaatheeyula yokkayu ekroneeyulayokkayu dheshamunu

4. फिर अपेक और एमोरियों के सिवाने तक कनानियो का सारा देश और सीदोनियों का मारा नाम देश,

4. dakshinadhikkuna aaveeyula dheshamunu kanaaneeyula dhesha manthayu, seedoneeyuladaina meraa modalukoni aapheku varakunna amoreeyula sarihadduvarakunu

5. फिर गवालियों का देश, और सूर्योदय की ओर हेर्मोन पर्वत के नीचे के बालगाद से लेकर हमात की घाटी तक सारा लबानोन,

5. gibleeyula dheshamunu, hermonu kondadhiguva nunna bayalgaadu modalukoni hamaathunaku povumaarga muvaraku lebaanonu pradheshamanthayu, lebaanonu modalukoni mishrepotmaayimu varakunu dheshamu migiliyunnadhi.

6. फिर लबानोन से लेकर मि पोतमैम तक सीदोनियों के पहाड़ी देश के निवासी। इनको मैं इस्राएलियों के साम्हने से निकाल दूंगा; इतना हो कि तू मेरी आज्ञा के अनुसार चिट्ठी डाल डालकर उनका देश इस्राएल को बांट दे।

6. manyapu nivaa sula nandarini seedoneeyulanandarini nenu ishraayeleeyula yedutanundi vellagottedanu. Kaavuna nenu nee kaagnaa pinchinatlu neevu ishraayeleeyulaku svaasthyamugaa daani panchipettavalenu.

7. इसलिये तू अब इस देश को नवों गोत्रों और मनश्शे के आधे गोत्रा को उनका भाग होने के लिये बांट दे।।

7. tommidi gotramulakunu manashshe ardha gotramunakunu ee dheshamunu svaasthyamugaa panchi pettumu. Yehovaa sevakudaina moshe vaarikichinatlu

8. इसके साथ रूबेनियों और गादियों को तो वह भाग मिल चुका था, जिसे मूसा ने उन्हें यरदन के पूर्व की ओर दिया था, क्योंकि यहोवा के दास मूसा ने उन्हीं को दिया था,

8. roobeneeyulu gaadeeyulu thoorpudikkuna yordaanu avathala moshe vaarikichina svaasthyamunu pondiri.

9. अर्थात् अर्नोन नाम नाले के किनारे के अरोएक से लेकर, और उसी नाले के बीच के नगर को छोड़कर दीबोन तक मेदवा के पास का सारा चौरस देश;

9. adhi edhanagaa arnonu etiloya darinunna aroyeru modalukoni aa loyamadhyanunna pattanamunundi deebonu varaku medebaa maidaanamanthayu, ammoneeyula sarihaddu varaku heshbonulo elikayu

10. और अम्मोनियों के सिवाने तक हेशबोत में विराजनेवाले एमोरियों के राजा सीहोन के सारे नगर;

10. amoreeyula raajunaina seehonuyokka samasthapuramulunu

11. और गिलाद देश, और गशूरियों और माकावासियों का सिवाना, और सारा हेर्मोन पर्वत, और सल्का तक कुल बाशान,

11. gilaadunu, geshooree yulayokkayu maayakaatheeyulayokkayu dheshamu, hermonu manyamanthayu, salkaavaraku baashaanu dheshamanthayu

12. फिर आशतारोत और एद्रेई में विराजनेवाले उस ओग का सारा राज्य जो रपइशें में से अकेला बच गया था; क्योंकि इन्ही को मूसा ने मारकर उनकी प्रजा को उस देश से निकाल दिया था।

12. rephaayeeyula sheshamulo ashthaarothu lonu edreyeelonu elikayaina oguraajyamanthayu migiliyunnadhi. Moshe aa raajulanu jayinchi vaari dheshamunu pattukonenu.

13. परन्तु इस्राएलियों ने गशूरियों और माकियों को उनके देश से न निकाला; इसलिये गशूरी और माकी इस्राएलियों के मध्य में आज तक रहते हैं।

13. ayithe ishraayeleeyulu geshooreeyula dheshamunainanu maayakaatheeyula dheshamu nainanu pattukonaledu ganuka geshooreeyulunu maayakaa theeyulunu netivaraku ishraayeleeyula madhyanu nivasinchu chunnaaru.

14. और लेवी के गोत्रियों को उस ने कोई भाग न दिया; क्योंकि इस्राएल के परमेश्वर यहोवा के वचन के अनुसार उसी के हव्य उनके लिये भाग ठहरे हैं।

14. levigotramunake athadu svaasthyamu iyya ledu. Ishraayeleeyula dhevudaina yehovaa vaarithoo selavichinatlu aayanaku arpimpabadu homamule vaariki svaasthyamu.

15. मूसा ने रूबेन के गोत्रा को उनके कुलों के अनुसार दिया,

15. vaari vanshamulanubatti moshe roobeneeyulaku svaasthya micchenu.

16. अर्थात् अर्नोन नाम नाले के किनारे के अरोएर से लेकर और उसी नाले के बीच के नगर को छोड़कर मेदबा के पास का सारा चौरस देश;

16. vaari sarihaddu edhanagaa, arnonu etiloya darinunna aroyeru modalukoni aa loyalonunna pattanamunundi medebaayoddhanunna maidaanamanthayu

17. फिर चौरस देश में का हेशबोन और उसके सब गांव; फिर दीबोन, बामोतबाल, बेतबाल्मोन,

17. heshbonunu maidaanamuloni pattanamulanniyu, deebonu baamotbayalu betbayalmeyonu

18. यहसा, कदेमोत, मेपात,

18. yaahasu kedhemothu mephaathu

19. किर्यातैम, सिबमा, और तराई में के पहाड़ पर बसा हुआ सेरेथश्शहर,

19. kiryathaayimu sibmaaloyaloni kondameedi sheretshaharu betpayoru pisgaakondachariyalu

20. बेंतपोर, पिसगा की सलामी और बेत्यशीमोत,

20. betyeshi mothu anu pattanamulunu maidaanamuloni pattanamu lanniyu, heshbonulo elikayu,

21. निदान चौरस देश में बसे हुए हेशबोन में विराजनेवाले एमोरियों के उस राजा सीहोन के राज्य के कुल नगर जिन्हें मूसा ने मार लिया था। मूसा ने एवी, रेकेम, सूर, हूर, और रेबा नाम मिस्रान के प्रधानों को भी मार डाला था जो सीहोन के ठहराए हुए हाकिम और उसी देश के निवासी थे।

21. moshe jayinchina vaadunaina seehonu vashamunanunna evee rekemu sooru horu reba anu midyaanuraajula dheshamunu amoree yula raajaina seehonu raajyamanthayu vaariki svaasthya mugaa icchenu.

22. और इस्राएलियों ने उनके और मारे हुओं के साथ बोर के पुत्रा भावी कहनेवाले बिलाम को भी तलवार से मार डाला।

22. ishraayeleeyulu beyoru kumaarudunu sodegaadu naina bilaamunu thaamu champina thakkinavaarithoo paatu khadgamuthoo champiri.

23. और रूबेनियों का सिवाना यरदन का तीर ठहरा। रूबेनियों का भाग उनके कुलों के अनुसार नगरों और गांवों समेत यही ठहरा।।

23. yordaanu pradheshamanthayu roobenee yulaku sarihaddu; adhiyu daaniloni pattanamulunu graamamulunu roobeneeyula vanshamula lekkachoppuna vaariki kaligina svaasthyamu.

24. फिर मूसा ने गाद के गोत्रियों को भी कुलों के अनुसार उनका निज भाग करके बांट दिया।

24. moshe gaadugotramunaku, anagaa gaadeeyulaku vaari vanshamulachoppuna svaasthyamicchenu.

25. तब यह ठहरा, अर्थात् याजेर आदि गिलाद के सारे नगर, और रब्बा के साम्हने के अरोएर तक अम्मोनियों का आधा देश,

25. vaari sarihaddu yaajerunu gilaadu pattanamulanniyu, rabbaaku edurugaanunna aroyeruvaraku ammoneeyula dheshamulo sagamunu

26. और हेशबोन से रामतमिस्पे और बतोनीम तक, और महनैम से दबीर के सिवाने तक,

26. heshbonu modalukoni raamatmijpe beto neemuvarakunu mahanayeemu modalukoni debeeru sarihadduvarakunu

27. और तराई में बेथारम, बेनिम्रा, सुक्कोत, और सापोन, और हेश्बोन के राजा सीहोन के राज्य के बचे हुए भाग, और किन्नेरेत नाम ताल के सिरे तक, यरदन के पूर्व की ओर का वह देश जिसका सिवाना यरदन है।

27. loyalo bethaaraamu betnimraa sukkothu saaponu, anagaa heshbonu raajaina seehonu raajyasheshamunu thoorpu dikkuna yordaanu avathala kinne rethu samudratheeramuvarakununna yordaanu pradheshamunu.

28. गादियों का भाग उनके कुलों के अनुसार नगरों और गांवों समेत यही ठहरा।।

28. vaari vanshamula choppuna gaadeeyulaku svaasthyamaina patta namulunu graamamulunu ivi.

29. फिर मूसा ने मनश्शे के आधे गोत्रियों को भी उनका निज भाग कर दिया; वह मनश्शेइयों के आधे गोत्रा का निज भाग उनके कुलों के अनुसार ठहरा।

29. moshe manashshe arthagotramunaku svaasthyamicchenu. adhi vaari vanshamulachoppuna manashsheeyula arthagotramunaku svaasthyamu.

30. वह यह है, अर्थात् महनैम से लेकर बाशान के राजा ओग के राज्य का सब देश, और बाशान में बसी हुई याईर की साठों बस्तियां,

30. vaari sarihaddu mahanayeemu modalu koni baashaanu yaavatthunu, baashaanu raajaina ogu sarva raajyamunu, baashaanuloni yaayeeru puramulaina baashaanuloni aruvadhi pattanamulunu.

31. और गिलाद का आधा भाग, और अश्तारोत, और एद्रेई, जो बाशान में ओग के राज्य के नगर थे, ये मनश्शे के पुत्रा माकीर के वंश का, अर्थात् माकीर के आधे वंश का निज भाग कुलों के अनुसार ठहरे।।

31. gilaadulo saga munu, ashthaarothu edrayiyunanu baashaanulo ogu raajya pattanamulunu manashshe kumaarudaina maakeeru, anagaa maakeereeyulalo sagamumandiki vaari vanshamulachoppuna kaliginavi.

32. जो भाग मूसा ने मोआब के अराबा में यरीहो के पास के यरदन के पूर्व की ओर बांट दिए वे ये ही हैं।

32. yeriko yoddha thoorpudikkuna yordaanu avathalanunna moyaabu maidaanamulo moshe panchi pettina svaasthyamulu ivi.

33. परन्तु लेवी के गोत्रा को मूसा ने कोई भाग न दिया; इस्राएल का परमेश्वर यहोवा ही अपने वचन के अनुसार उनका भाग ठहरा।।

33. levee gotramunaku moshe svaasthyamu panchipettaledu; yelayanagaa ishraayeleeyula dhevudaina yehovaa vaarithoo selavichinatlu aayane vaariki svaasthyamu.



Shortcut Links
यहोशू - Joshua : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |