Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. परमेश्वर और मसीह यीशु को गवाह करके, जो जीवतों और मरे हुओं का न्याय करेगा, उसे और उसके प्रगट होने, और राज्य को सुधि दिलाकर मैं तुझे चिताता हूं।
1. When Christ Jesus comes as king, he will be the judge of everyone, whether they are living or dead. So with God and Christ as witnesses, I command you
2. कि तू वचन को प्रचार कर; समय और असमय तैयार रह, सब प्रकार की सहनशीलता, और शिक्षा के साथ उलाहना दे, और डांट, और समझा।
2. to preach God's message. Do it willingly, even if it isn't the popular thing to do. You must correct people and point out their sins. But also cheer them up, and when you instruct them, always be patient.
3. क्योंकि ऐसा समय आएगा, कि लोग खरा उपदेश न सह सकेंगे पर कानों की खुजली के कारण अपनी अभिलाषाओं के अनुसार अपने लिये बहुतेरे उपदेशक बटोर लेंगे।
3. The time is coming when people won't listen to good teaching. Instead, they will look for teachers who will please them by telling them only what they are itching to hear.
4. और अपने कान सत्य से फेरकर कथा- कहानियों पर लगाएंगे।
4. They will turn from the truth and eagerly listen to senseless stories.
5. पर तू सब बातों में सावधान रह, दुख उठा, सुसमाचार प्रचार का काम कर और अपनी सेवा को पूरा कर।
5. But you must stay calm and be willing to suffer. You must work hard to tell the good news and to do your job well.
6. क्योंकि अब मैं अर्ध की नाई उंडेला जाता हूं, और मेरे कूच का समय आ पहुंचा है।
6. Now the time has come for me to die. My life is like a drink offering being poured out on the altar.
7. मैं अच्छी कुश्ती लड़ चुका हूं मैं ने अपनी दौड़ पूरी कर ली है, मैं ने विश्वास की रखवाली की है।
7. I have fought well. I have finished the race, and I have been faithful.
8. भविष्य में मेरे लिये धर्म का वह मुकुट रखा हुआ है, जिसे प्रभु, जो धर्मी, और न्यायी है, मुझे उस दिन देगा और मुझे ही नहीं, बरन उन सब को भी, जो उसके प्रगट होने को प्रिय जानते हैं।।
8. So a crown will be given to me for pleasing the Lord. He judges fairly, and on the day of judgment he will give a crown to me and to everyone else who wants him to appear with power.
9. मेरे पास शीघ्र आने का प्रयत्न कर।
9. Come to see me as soon as you can.
10. क्योंकि देमास ने इस संसार को प्रिय जानकर मुझे छोड़ दिया है, और थिस्सलुनीके को चला गया है, और क्रेसकेंस गलतिया को और तीतुस दलमतिया को चला गया है।
10. Demas loves the things of this world so much that he left me and went to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus has gone to Dalmatia.
11. केवल लूका मेरे साथ है: मरकुस को लेकर चला आ; क्योंकि सेवा के लिये वह मेरे बहुत काम का है।
11. Only Luke has stayed with me. Mark can be very helpful to me, so please find him and bring him with you.
12. तुखिकुस को मैं ने इफिसुस को भेजा है।
12. I sent Tychicus to Ephesus.
13. जो बागा मैं त्रोआस में करपुस के यहां छोड़ आया हूं, जब तू आए, तो उसे और पुस्तकें विशेष करके चर्म्मपत्रों को लेते आना।
13. When you come, bring the coat I left at Troas with Carpus. Don't forget to bring the scrolls, especially the ones made of leather.
14. सिकन्दर ठठेरे ने मुझ से बहुत बुराइयां की हैं प्रभु उसे उसके कामों के अनुसार बदला देगा।2 शमूएल 3:39, भजन संहिता 28:4, भजन संहिता 62:12, नीतिवचन 24:12
14. Alexander, the metalworker, has hurt me in many ways. But the Lord will pay him back for what he has done.
15. तू भी उस से सावधान रह, क्योंकि उस ने हमारी बातों का बहुत ही विरोध किया।
15. Alexander opposes what we preach. You had better watch out for him.
16. मेरे पहिले प्रत्युत्तर करने के समय में किसी ने भी मेरा साथ नहीं दिया, बरन सब ने मुझे छोड़ दिया था: भला हो, कि इस का उनको लेखा देना न पड़े।
16. When I was first put on trial, no one helped me. In fact, everyone deserted me. I hope it won't be held against them.
17. परन्तु प्रभु मेरा सहायक रहा, और मुझे सामर्थ दी: ताकि मेरे द्वारा पूरा पूरा प्रचार हो, और सब अन्यजाति सुन ले; और मैं तो सिंह के मुंह से छुड़ाया गया।भजन संहिता 22:21, दानिय्येल 6:21
17. But the Lord stood beside me. He gave me the strength to tell his full message, so that all Gentiles would hear it. And I was kept safe from hungry lions.
18. और प्रभु मुझे हर एक बुरे काम से छुड़ाएगा, और अपने स्वर्गीय राज्य में उद्धार करके पहुंचाएगा: उसी की महिमा युगानुयुग होती रहे। आमीन।।
18. The Lord will always keep me from being harmed by evil, and he will bring me safely into his heavenly kingdom. Praise him forever and ever! Amen.
19. प्रिसका और अक्विला को, और उनेसिफुरूस के घराने को नमस्कार।
19. Give my greetings to Priscilla and Aquila and to the family of Onesiphorus.
20. इरास्तुस कुरिन्थुस में रह गया, और त्रुफिमुस को मैं ने मीलेतुस में बीमार छोड़ा है।
20. Erastus stayed at Corinth. Trophimus was sick when I left him at Miletus.
21. जाड़े से पहिले चले आने का प्रयत्न कर: यूबूलुस, और पूदेंस, और लीनुस और क्लौदिया, और सब भाइयों का तुझे नमस्कार।।
21. Do your best to come before winter. Eubulus, Pudens, Linus, and Claudia send you their greetings, and so do the rest of the Lord's followers.
22. प्रभु तेरी आत्मा के साथ रहे: तुम पर अनुग्रह होता रहे।।
22. I pray that the Lord will bless your life and will be kind to you.