Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. और इस्राएल के प्रधानों के विषय तू यह विलापगीत सुना,
1. mariyu neevu ishraayeleeyula adhipathulanugoorchi pralaapavaakyamu netthi itlu prakatimpumu
2. तेरी माता एक कैसी सिंहनी थी ! वह सिंहों के बीच बैठा करती और अपने बच्चों को जवान सिंहों के बीच पालती पोसती थी।
2. nee thalli etuvantidi? aadusimhamu vantidi, aadu simhamula madhya pandukonenu, kodamasimhamula madhya thana pillalanu penchenu;
3. अपने बच्चों में से उस ने एक को पाला और वह जवान सिंह हो गया, और अहेर पकडना सीख गया; उस ने मनुष्यों को भी फाड़ खाया।
3. vaatilo okadaanini adhi penchagaa adhi kodamasinhamai vetaada nerchukoni manushyulanu bhakshinchuna daayenu.
4. और जाति जाति के लोगों ने उसकी चर्चा सुनी, और उसे अपने खोदे हुए गड़हे में फंसाया; और उसके नकेल डालकर उसे मिस्र देश में ले गए।
4. anyajanulu daani sangathi vini thama gothilo daani chikkinchukoni daani mukkunaku gaalamu thagilinchi aigupthudheshamunaku daani theesikonipoyiri.
5. जब उसकी मां ने देखा कि वह धीरज धरे रही तौभी उसकी आशा टूट गई, तब अपने एक और बच्चे को लेकर उसे जवान सिंह कर दिया।
5. thalli daani kanipetti thana aasha bhangamaayenani telisikoni, thana pillalalo mariyoka daani chepatti daani penchi kodama simhamugaa chesenu.
6. तब वह जवान सिंह होकर सिंहों के बीच चलने फिरने लगा, और वह भी अहेर पकड़ना सीख गया; और मनुष्यों को भी फाड़ खाया।
6. idiyu kodamasinhamai kodama simhamulathoo kooda thirugulaadi vetaadanerchukoni manushyulanu bhakshinchunadai
7. और उस ने उनके भवनों को बिगाड़ा, और उनके नगरों को उजाड़ा वरन उसके गरजने के डर के मारे देश और जो कुछ उस में था सब उजड़ गया।
7. vaari nagarulanu avamaana parachi vaari pattanamulanu paaduchesenu; daani garjanadhvaniki dheshamunu andulonunna samasthamunu paadaayenu.
8. तब चारों ओर के जाति जाति के लोग अपने अपने प्रान्त से उसके विरूद्ध निकल आए, और उसके लिये जाल लगाया; और वह उनके खोदे हुए गड़हे में फंस गया।
8. naludikkula dheshapu janulandaru daani pattukonutaku ponchi yundi uri noggagaa adhi vaari gothilo chikkenu.
9. तब वे उसके नकेल डालकर और कठघरे में बन्द करके बाबुल के राजा के पास ले गए, और गढ़ में बन्द किया, कि उसका बोल इस्राएल के पहाड़ी देश में फिर सुनाई न दे।
9. appudu vaaru daani mukkunaku gaalamu thagilinchi daanini bonulo petti babulonu raajunoddhaku theesikoni poyi athaniki appaginchiri; daani garjanamu ishraayeleeyula parvathamulameeda ennatikini vinabadakundunatlu vaaru daanini gatti sthalamandunchiri.
10. तेरी माता जिस से तू अत्पन्न हुआ, वह तीर पर लगी हुई दाखलता के समान थी, और गहिरे जल के कारण फलों और शाखाओं से भरी हुई थी।
10. mariyu neeku kshemamu kaligiyundagaa nee thalli phala bharithamai theegelathoo nindiyundi visthaaramaina jalamula daggara naatabadina draakshaavallivale nundenu.
11. और प्रभुता करनेवालों के राजदणडों के लिये उस में मोटी मोटी टहनियां थीं; और उसकी ऊंचाइ्रर् इतनी इई कि वह बादलों के बीच तक पहुंची; और अपनी बहुत सी डालियों समेत बहुत ही लम्बी दिखाई पड़ी।
11. bhoopathulaku dandamulainatti gattichuvvalu daaniki kaligiyundenu, adhi meghamulanantunanthagaa perigenu, visthaaramaina daani kommalu bahu etthugaa kanabadenu.
12. तौभी वह जलजलाहट के साथ उखाड़कर भूमि पर गिराई गई, और उसके फल पुरवाई हवा के लगने से सूख गए; और उसकी मोटी टहनियां टूटकर सूख गई; और वे आग से भस्म हो गई।
12. ayithe bahu raudramuchetha adhi perikiveyabadinadai nelameeda padaveya badenu, thoorpugaali visaragaa daani pandlu vaadenu. Mariyu daani gattichuvvalu tegi vaadipoyi agnichetha kaalchabadenu.
13. अब वह जंगल में, वरन निर्जल देश में लगाई गई है।
13. ippudu adhi aranyamulo mikkili yendipoyi nirjalasthalamulalo naata badiyunnadhi. Mariyu daani kommala chuvvalalonundi agni bayalu dheruchu
14. और उसकी शाखाओं की टहनियों में से आग निकली, जिस से उसके फल भस्म हो गए, और प्रभुता करने के योग्य राजदण्ड के लिये उस में अब कोई मोटी टहनी न रही। यही विलापगीत है, और यह विलापगीत बना रहेगा।
14. daani pandlanu dahinchuchunnadhi ganuka raaja dandamunaku thagina gattichuvva yokatiyu viduvabada ledu. Idiye pralaapavaakyamu, idiye pralaapamunaku kaaranamagunu.