Jeremiah - यिर्मयाह 8 | View All

1. यहोवा की यह वाणी है, उस समय यहूदा के राजाओं, हाकिमों, याजकों, भविष्यद्वक्ताओं और यरूशलेम के रहनेवालों की हडि्डयां क़ब्रों में से निकालकर,

1. yehovaa vaakku aa kaalamuna shatruvulu yoodhaaraajula yemukalanu adhipathula yemukalanu yaajakula yemukalanu pravakthala yemukalanu yerooshalemu nivaasula yemukalanu samaadhula lonundi velupaliki theesi

2. सूर्य, चन्द्रमा और आकाश के सारे गणों के साम्हने फैलाई जाएंगी; क्योंकि वे उन्हीं से प्रेम रखते, उन्हीं की सेवा करते, उन्हीं के पीछे चलते, और उन्हीं के पास जाया करते और उन्हीं को दण्डवत् करते थे; और न वे इकट्ठी की जाएंगी न क़ब्र में रखी जाएंगी; वे भूमि के ऊपर खाद के समान पड़ी रहेंगी।
प्रेरितों के काम 7:42

2. vaaru preminchuchu poojinchuchu anusarinchuchu vichaaranacheyuchu namaskarinchuchu vachina aa soorya chandra nakshatramula yeduta vaatini parachedaru; avi koorchabadakayu paathipettabadakayu bhoomimeeda penta vale padiyundunu.

3. तब इस बुरे कुल के बचे हुए लोग उन सब स्थानों में जिस में मैं ने उन्हें निकाल दिया है, जीवन से मृत्यु ही को अधिक चाहेंगे, सेनाओं के यहोवा की यही वाणी है।
प्रकाशितवाक्य 9:6

3. appudu nenu thoolivesina sthalamu lannitilo migiliyunna yee chedda vanshamulo sheshinchina vaarandaru jeevamunaku prathigaa maranamunu koruduru; sainyamula kadhipathiyagu yehovaa vaakku idhe.

4. तू उन से यह भी कह, यहोवा यों कहता है कि जब मनुष्य गिरते हैं तो क्या फिर नहीं उठते?

4. mariyu yehovaa eelaagu selavichuchunnaadani vaarithoo cheppumumanushyulu padi thirigi levakunduraa? Tolagipoyina tharuvaatha manushyulu thirigiraaraa?

5. जब कोई। भटक जाता है तो क्या वह लौट नहीं आता? फिर क्या कारण है कि ये यरूशलेमी सदा दूर ही दूर भटकते जाते हैं? ये छल नहीं छोड़ते, और फिर लौटने से इनकार करते हैं।

5. yerooshalemu prajalu ela vishvaasaghaathakulai nityamu drohamu cheyuchunnaaru? Vaaru mosamunu aashrayamu chesikoni thirigiraamani yela cheppuchunnaaru?

6. मैं ने ध्यान देकर सुना, परन्तु ये ठीक नहीं बोलते; इन में से किसी ने अपनी बुराई से पछताकर नहीं कहा, हाय ! मैं ने यह क्या किया है? जैसा घोड़ा लड़ाई में वेग से दौड़ता है, वैसे ही इन में से हर एक जन अपनी ही दौड़ में दौड़ता है।

6. nenu cheviyoggi vaari maatalu viniyunnaanu, panikimaalina maatalu vaaraadukonuchunnaaru nenemi chesithinani cheppithana cheduthanamunugoorchi pashchaatthaapapaduvaadokadunu leka poyenu? Yuddhamunaku corabadu gurramuvale prathi vaadunu thanakishtamaina maargamunaku thiruguchunnaadu.

7. आकाश में लगलग भी अपने नियत समयों को जानता है, और पणडुकी, सूपाबेनी, और सारस भी अपने आने का समय रखते हैं; परन्तु मेरी प्रजा यहोवा का नियम नहीं जानती।

7. aakaashamulakeguru sankubudi kongayainanu thana kaalamu nerugunu, tella guvvayu mangalakatthipittayu odekorukunu thaamu raavalasina kaalamunu erugunu, ayithe naa prajalu yehovaa nyaayavidhini erugaru.

8. तुम क्योंकर कह सकते हो कि हम बुध्दिमान हैं, और यहोवा की दी हुई व्यपस्था हमारे साथ है? परन्तु उनके शास्त्रियों ने उसका झूठा विवरण लिखकर उसको झूठ बना दिया है।

8. memu gnaanulamaniyu, yehovaa dharmashaastramu maayoddhanunna daniyu meerela anduru? Nijame gaani shaastrula kallakalamu abaddhamugaa daaniki apaarthamu cheyuchunnadhi.

9. बुध्दिमान लज्जित हो गए, वे विस्मित हुए और पकड़े गए; देखो, उन्हों ने यहोवा के वचन को निकम्मा जाना है, उन में बुध्दि कहां रही?

9. gnaanulu avamaanamu nondina vaarairi, vaaru vismayamondi chikkuna padiyunnaaru, vaaru yehovaa vaakyamunu niraaka rinchinavaaru, vaariki epaati gnaanamu kaladu?

10. इस कारण मैं उनकी स्त्रियों को दूसरे पुरूषों को और उनके खेत दूसरे अधिकारियों के वश में कर दूंगा, क्योंकि छोटे से लेकर बड़े तक वे सब के सब लालची हैं; क्या भविष्यद्वक्ता क्या याजक, वे सब के छल से काम करते हैं।

10. ganuka vaari bhaaryalanu anyula kappaginthunu, vaarini jayinchuvaariki vaari polamulanu appaginthunu. Alpulemi ghanulemi andarunu mosamuchesi dochukonuvaaru; pravakthalemi yaajakulemi andarunu vanchakulu.

11. उन्हों ने, 'शान्ति है, शान्ति' ऐसा कह कहकर मेरी प्रजा के घाव को ऊपर ही ऊपर चंगा किया, परन्तु शान्ति कुछ भी नहीं है।
1 थिस्सलुनीकियों 5:3

11. samaadhaanamu leni samayamuna samaadhaanamu samaadhaanamu ani vaaru cheppuchu, naa janula gaayamunu paipaina maatrame baagu cheyuduru.

12. कया वे घृणित काम करके लज्जित हुए? नहीं, वे कुछ भी लज्जित नहीं हुए, वे लज्जित होना जानते ही नहीं। इस कारण जब और लेग नीचे गिरें, तब वे भी गिरेंगे; जब उनके दण्ड का समय आएगा, तब वे भी ठोकर खाकर गिरेंगे, यहोवा का यही वचन है।

12. thaamu heyamaina kriyalu cheyuchunnanduna siggupadavalasi vacchenugaani vaaremaatramunu siggupadaru; avamaanamu nondithimani vaariki thoochaneledu ganuka padipovuvaarilo vaaru padipovuduru; nenu vaarini vimarshinchukaalamuna vaaru totrilludurani yehovaa selavichuchunnaadu

13. यहोवा की सह भी वाण्री है, मैं उन सभों का अन्त कर दूंगा। न तो उनकी दाखलताओं में दाख पाई जाएंगी, और न अंजीर के पृक्ष में अंजीर वरन उनके पत्ते भी सूख जाएंगे, और जो कुछ मैं ने उन्हें दिया है वह उनके पास से जाता रहेगा।

13. draakshachettuna phala mulu lekundunatlunu, anjoorapuchettuna anjoorapu pandlu lekundunatlunu, aakulu vaadipovunatlunu nenu vaarini botthigaa kottiveyuchunnaanu; vaarimeediki vachu vaarini nenaalaaguna pampuchunnaanu; idhe yehovaa vaakku.

14. हम क्यों चुप- चाप बैठे हैं? आओ, हम चलकर गढ़वाले नगरों में इकट्ठे नाश हो जाएं; क्योंकि हमारा परमेश्वर यहोवा हम को नाश करना चाहता है, और हमें विष पीने को दिया है; क्योंकि हम ने यहोवा के विरूद्ध पाप किया है।

14. manamela koorchundiyunnaamu? Manamu pogu badi praakaaramulugala pattanamulaloniki podamu, akkadane chachipodamu randi; yehovaaye manalanu naashanamu cheyuchunnaadu, aayanaku virodhamugaa manamu paapamu chesinanduna mana dhevudaina yehovaa manaku vishajalamunu traaginchuchunnaadu.

15. हम शान्ति की बाट जोहते थे, परन्तु कुछ कल्याण नहीं मिला, और चंगाई की आशा करते थे, परन्तु घबराना ही पड़ा है।

15. manamu samaadhaanamu koraku kanipettukonuchunnaamu gaani melemiyu raadaa yenu; kshemamukoraku kanipettuchunnaamugaani bheethiye kaluguchunnadhi ani cheppuduru.

16. उनके घोड़ों का फुर्राना दान से सुन पड़ता है, और बलवन्त घोड़ों के हिनहिनाने के शब्द से सारा देश कांप उठा है। उन्हों ने आकर हमारे देश को और जो कुछ उस में है, और हमारे नगर को निवासियों समेत नाश किया है।

16. daanunundi vachuvaari gurramula busalu vinabadenu, vaari gurramula sakilimpu dhvanichetha dheshamanthayu kampinchuchunnadhi, vaaru vachi dheshamunu andulonunna yaavatthunu naashanamu cheyuduru, pattanamunu andulo nivasinchuvaarini naasha namu cheyuduru.

17. क्योंकि देखो, मैं तुम्हारे बीच में ऐसे सांप और नाग भेजूंगा जिन पर मंत्रा न चलेगा, और वे तुम को डसेंगे, यहोवा की यही वाणी है।

17. nenu midunaagulanu meeloniki pampu chunnaanu, avi mimmunu karachunu, vaatiki mantramu ledu; idhe yehovaa vaakku.

18. हाय ! हाय ! इस शोक की दशा में मुझे शान्ति कहां से मिलेगी? मेरा हृदय भीतर ही भीतर तड़पता है !

18. naa gunde naa lopala sommasilluchunnadhi, nenu dhenichetha duḥkhopashaanthi nondudunu?

19. मुझे अपने लोगों की चिल्लाहट दूर के देश से सुनाई देती है : क्या यहोवा सिरयोन में नहीं हैं? क्या उसका राजा उस में नहीं? उन्हों ने क्यों मुझ को अपनी खोदी हुई मूरतों और परदेश की व्यर्थ वस्तुओं के द्वारा क्यों क्रोध दिलाया है?

19. yehovaa seeyo nulo lekapoyenaa? aame raaju aamelo lekapoyenaa? Ani bahu dooradheshamunundi naa prajala rodhanashabdamu vina baduchunnadhi; vaari vigrahamula chethanu anyamaina maayaa roopamulachethanu naakela kopamu teppinchiri?

20. कटनी का समय बीत गया, फल तोड़ने कीतिु भी समाप्त हो गई, और हमारा उठ्ठार नहीं हुआ।

20. kotha kaalamu gathinchiyunnadhi, greeshmakaalamu jarigipoyenu, manamu rakshananondakaye yunnaamu ani cheppuduru.

21. अपने लोगों के दु:ख से मैं भी दु:खित हुआ, मैं शोक का पहिरावा पहिने अति अचम्भे में डूबा हूँ।

21. naa janula vedhananubatti nenu vedhanapaduchunnaanu, vyaakula paduchunnaanu, ghorabhayamu nannu pattiyunnadhi.

22. क्या गिलाद देश में कुछ बलसान की औषधि नहीं? क्या उस में कोई वैद्य नहीं? यदि है, तो मेरे लोगों के घाव क्यों चंगे नहीं हुए?

22. gilaadulo guggilamu emiyu ledaa? Akkada e vaidyu dunu ledaa? Naa janulaku svasthatha enduku kalugaka povu chunnadhi?



Shortcut Links
यिर्मयाह - Jeremiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |