Jeremiah - यिर्मयाह 7 | View All

1. जो वचन यहोवा की ओर से यिर्मयाह के पास पहुंचा वह यह हैे

1. yehovaayoddhanundi yirmeeyaaku pratyakshamaina vaakku

2. यहोवा के भवन के फाटक में खड़ा हो, और यह वचन प्रचार कर, ओर कह, हे सब यहूदियो, तुम जो यहोवा को दण्डवत् करने के लिये इन फाटकों से प्रवेश करते हो, यहोवा का वचन सुनो।

2. neevu yehovaa mandira dvaaramuna niluva badi ee maata acchatane prakatimpumu yehovaaku namaskaaramucheyutakai yee dvaaramulalo badi praveshinchu yoodhaavaaralaaraa, yehovaa maata vinudi.

3. सेनाओं का यहोवा जो इस्राएल का परमेश्वर है, यों कहता है, अपनी अपनी चाल और काम सुधारो, तब मैं तुम को इस स्थान में बसे रहने दूंगा।

3. sainyamulakadhipathiyu ishraayeluyokka dhevudunagu yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu nenu ee sthalamuna mimmunu nivasimpajeyunatlu mee maargamulanu mee kriyalanu diddukonudi

4. तुम लोग यह कहकर झूठी बातों पर भरोसा मत रखो, कि यही यहोवा का मन्दिर है; यही यहोवा का मन्दिर, यहोवा का मन्दिर।

4. ee sthalamu yehovaa aalayamu, ee sthalamu yehovaa aalayamu, ee sthalamu yehovaa aalayamu ani meeru cheppukonuchunnaare; yee mosakaramaina maatalu aadhaaramu chesikonakudi.

5. यदि तुम सचमुच अपनी अपनी चाल और काम सुधारो, और सचमुच मनुष्य- मनुष्य के बीच न्याय करो,

5. aalaaganaka, mee maargamulanu mee kriyalanu meeru yathaarthamugaa chakkaparachukoni, prathivaadu thana porugu vaaniyedala thappaka nyaayamu jariginchi.

6. परदेशी और अनाथ और विधवा पर अन्धेर न करो; इस स्थान में निदष की हत्या न करो, और दूसरे देवताओं के पीछे न चलो जिस से तुम्हारी हानि होती है,

6. paradheshulanu thandrileni vaarini vidhavaraandranu baadhimpakayu ee choota nirdoshirakthamu chindimpakayu, meeku keedu kalugajeyu anyadhevathalanu anusarimpakayu nundinayedala

7. तो मैं तुम को इस नगर में, और इस देश में जो मैं ने तुम्हारे पूर्वजों को दिया था, युग युग के लिये रहने दूंगा।

7. ee sthalamuna thamaku nityamugaa nundutakai poorvakaalamuna nenu mee pitharulakichina dheshamuna mimmunu kaapuramunchudunu.

8. देखो, तुम झूठी बातों पर भरोसा रखते हो जिन से कुछ लाभ नहीं हो सकता।

8. idigo abaddhapumaatalanu meeru nammukonu chunnaaru. Avi meeku nish‌prayojanamulu.

9. तुम जो चोरी, हत्या और व्यभिचार करते, झूठी शपथ खाते, बाल देवता के लिये धूप जलाते, और दूसरे देवताओं के पीछे जिन्हें तुम पहिले नहीं जानते थे चलते हो,

9. idhemi? meeru jaarachoora kriyalanu narahatyanu cheyuchu

10. तो क्या यह उचित है कि तुम इस भवन में आओ जो मेरा कहलाता है, और मेरे साम्हने खड़े होकर यह कहो कि हम इसलिये छूट गए हैं कि ये सब घृणित काम करें?

10. abaddhasaakshyamu palukuchu bayalunaku dhoopamuveyuchu meererugani dhevathalanu anusarinchuchunnaare; ayinanu naa naamamu pettabadina yee mandiramuloniki vachi naa sannidhini niluchuchu vidudalanondiyunnaamani meeru cheppuduru; ee heyakriyalanniyu jariginchutakenaa meeru vidudalanondithiri?

11. क्या यह भवन जो मेरा कहलाता है, तुम्हारी दृष्टि में डाकुओं की गुफ़ा हो गया है? मैं ने स्वयं यह देखा है, यहोवा की यह वाणी है।
मत्ती 21:13, मरकुस 11:17, लूका 19:46

11. naadani chaatabadina yee mandi ramu mee drushtiki dongalaguhayainadaa? aalochinchudi, nene yee sangathi kanugonuchunnaanu. Idhe yehovaa vaakku.

12. मेरा जो स्थान शीलो में था, जहां मैं ने पहिले अपने नाम का निवास ठहराया था, वहां जाकर देखो कि मैं ने अपनी प्रजा इस्राएल की बुराई के कारण उसकी क्या दशा कर दी है?

12. poorvamuna nenu naa naamamu nilipina shilohunandunna naa sthalamunaku poyi vichaarana cheyudi, ishraayeleeyulaina naa janula dushtatvamunu batti nenu daaniki chesina kaaryamu choodudi; idhe yehovaa vaakku.

13. अब यहोवा की यह वाणी है, कि तुम जो ये सब काम करते आए हो, और यद्यपि मैं तुम से बड़े यत्न से बातें करता रहा हूँ, तौभी तुम ने नहीं सुना, और तुम्हें बुलाता आया परन्तु तुम नहीं बोले,

13. nenu meethoo maatalaadinanu pendalakada lechi meethoo maatalaadinanu meeru vinakayu, mimmunu pilichinanu meeru uttharamiyyakayu nundinavaarai yee kriyalannitini chesithiri ganuka

14. इसलिये यह भवन जो मेरा कहलाता है, जिस पर तुम भरोसा रखते हो, और यह स्थान जो मैं ने तुम को और तुम्हारे पूर्वजों को दिया था, इसकी दशा मैं शीलोे की सी कर दूंगा।

14. nenu shilohunaku chesinatlu meeku aashrayamai naa naamamupettabadina yee mandiramunakunu meekunu mee thandrulakunu nenichina sthalamunakunu nenu aalaage cheyudunu.

15. और जैसा मैं ने तुम्हारे सब भाइयों को अर्थात सारे एप्रैमियों को अपने साम्हने से दूर कर दिया है, वैसा ही तुम को भी दूर कर दूंगा।

15. ephraayimu santhaanamagu mee sahodarulanandarini nenu vellagottinatlu mimmunu naa sannidhinundi vellagottudunu.

16. इस प्रजा के लिये तू प्रार्थना मत कर, न इन लोगों के लिये ऊंचे स्वर से पुकार न मुझ से बिनती कर, क्योंकि मैं तेरी नहीं सुनूंगा।

16. kaabatti neevu ee janamu koraku praarthanacheyakumu, vaarikoraku morra nainanu praarthananainanu cheyakumu, nannu bathimaalukonakumu, nenu nee maata vinanu.

17. क्या तू नहीं देखता कि ये लोग यहूदा के नगरों और यरूशलेम की सड़कों में क्या कर रहे हैं?

17. yoodhaapattanamulalonu yerooshalemu veedhulalonu vaaru cheyuchunna kriyalanu neevu choochuchunnaavu gadaa.

18. देख, लड़के बाले तो ईधन बटोरते, बाप आग सुलगाते और स्त्रियां आटा गूंधती हैं, कि स्वर्ग की रानी के लिये रोटियां चढ़ाए; और मुझे क्रोधित करने के लिये दूसरे देवताओं के लिये तपावन दें।
प्रेरितों के काम 7:42

18. naaku kopamu puttinchunatlu aakaasharaani dhevathaku pindivantalu cheyavalenaniyu, anya dhevathalaku paanaarpanamulu poyavalenaniyu pillalu kattelu eruchunnaaru thandrulu agni raaja bettuchunnaaru streelu pindi pisukuchunnaaru.

19. यहोवा की यह वाणी है, क्या वे मुझी को क्रोध दिलाते हैं? क्या वे अपने ही को नहीं जिस से उनके मुंह पर सियाही छाए?

19. naake kopamu puttinchunanthagaa vaaru daani cheyuchunnaaraa? thamake avamaanamu kalugu nanthagaa cheyuchunnaaru gadaa, yidhe yehovaa vaakku.

20. सो प्रभु यहोवा ने यों कहा है, क्या मनुष्य, क्या पशु, क्या मैदान के वृक्ष, क्या भूमि की उपज, उन सब पर जो इस स्थान में हैं, मेरे कोप की आग भड़कने पर है; वह नित्य जलती रहेगी और कभी न बुझेगी।

20. anduvalana prabhuvagu yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu ee sthalamumeedanu narulameedanu janthuvulameedanu polamula chetlameedanu bhoomipanta meedanu naa kopamunu naa ugrathanu kummarinchedanu, aarpashakyamu kaakunda adhi mandunu.

21. सेनाओं का यहोवा जो इस्राएल का परमेश्वर है, यों कहता है, अपने मेलबलियों के साथ अपने होमबलि भी चढ़ाओ और मांस खाओ।

21. sainyamulakadhipathiyu ishraayelu dhevudunagu yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu mee dahana balulanu mee balulanu kalipi maansamu bhakshinchudi.

22. क्योंकि जिस समय मैं ने तुम्हारे पूर्वजों को मिस्र देश में से निकाला, उस समय मैं ने उन्हें होमबलि और मेलबलि के विष्य कुछ आज्ञा न दी थी।

22. nenu aigupthu dheshamulonundi mee pitharulanu rappinchina dinamuna dahanabalulanugoorchigaani balulanugoorchigaani nenu vaarithoo cheppaledu, atti vaatinigoorchi nenu e aagnayu iyyaledu, ee aagnanu maatrame nenu vaanikichi thini

23. परन्तु मैं ने तो उनको यह आज्ञा दी कि मेरे वचन को मानो, तब मैं तुम्हारा परमेश्वर हूंगा, और तुम मेरी प्रजा ठहरोगे; और जिस मार्ग की मैं तुम्हें आज्ञा दूं उसी में चलो, तब तुम्हारा भला होगा।

23. edhanagaanaa maatalu meeru angeekarinchinayedala nenu meeku dhevudanai yundunu meeru naaku janulai yunduru; meeku kshemamu kalugunatlu nenu meekaagnaa pinchuchunna maargamanthatiyandu meeru naduchukonudi.

24. पर उन्हों ने मेरी न सुनी और न मेरी बातों पर कान लगाया; वे अपनी ही युक्तियों और अपने बुरे मन के हठ पर चलते रहे और पीछे हट गए पर आगे न बढ़े।

24. ayithe vaaru vinakapoyiri, cheviyoggakundiri, munduku saagaka venukadeeyuchu thama aalochanalanubatti thama dushta hrudayakaathinyamu nanusarinchi naduchuchu vachiri.

25. जिस दिन तुम्हारे पुरखा मिस्र देश से निकले, उस दिन से आज तक मैं तो अपने सारे दासों, भविष्यद्वक्ताओं को, तुम्हारे पास बड़े यत्न से लगातार भेजता रहा;

25. mee pitharulu aigupthu dheshamulonundi bayaludheri vachina dinamu modalukoni netivaraku meeru venukadeeyuchu vachina vaare; nenu anudinamu pendalakada lechi pravakthalaina naa sevakulanandarini mee yoddhaku pampuchu vachithini.

26. परन्तु उन्हों ने मेरी नहीं सुनी, न अपना कान लगाया; उन्हों ने हठ किया, और अपने पुरखाओं से बढ़कर बुराइयां की हैं।

26. vaaru naa maata vinakayunnaaru cheviyoggakayunnaaru thama medanu vanchaka manassunu kathinaparachukonuchunnaaru; vaaru thama pitharulakante mari dushtulairi.

27. तू सब बातें उन से कहेगा पर वे तेरी न सुनेंगे; तू उनको बुलाएगा, पर वे न बोलेंगे।

27. neevu ee maatalanniyu vaarithoo cheppinanu vaaru nee maatalangeekarimparu, neevu vaarini pilichinanu vaaru neekuttharamiyyaru

28. तब तू उन से कह देना, यह वही जाति है जो अपने परमेश्वर यहोवा की नहीं सुनती, और ताड़ना से भी नहीं मानती; सच्चाई नाश हो गई, और उनके मुंह से दूर हो गई है।

28. ganuka neevu vaarithoo eelaagu cheppumu-veeru thama dhevudaina yehovaa maata vinanivaaru, shikshaku lobadanollanivaaru, kaabatti nammakamu vaarilonundi tolagipoyiyunnadhi, adhi vaari nota nundakunda kotti veyabadiyunnadhi.

29. अपने बाल मुंड़ाकर फेंक दे; मुण्डे टीलों पर चढ़कर विलाप का गीत गा, क्योंकि यहोवा ने इस समय के निवासियों पर क्रोध किया और उन्हें निकम्मा जानकर त्याग दिया है।

29. thanaku kopamu teppinchu tharamuvaarini yehovaa visarjinchi vellagottuchunnaadu; seeyonoo nee thalavendru kalanu katthirinchukonumu, vaatini paaraveyumu, chetluleni mettalameeda pralaapavaakya metthumu.

30. यहोवा की यह वाणी है, इसका कारण यह है कि यहूदियों ने वह काम किया है, जो मेरी दृष्टि में बुरा है; उन्हों ने उस भवन में जो मेरा कहलाता है, अपनी घृणित वस्तुएं रखकर उसे अशुठ्ठ कर दिया है।

30. yehovaa eelaagu selavichuchunnaaduyoodhaa vaaru naa drushtiki cheddakriyalu cheyuchunnaaru, naa naamamupettabadina mandiramu apavitrapadunatlu vaaru daanilo heya vasthuvulanu unchiyunnaaru.

31. और उन्हों ने हिन्नोमवंशियों की तराई में तोपेत नाम ऊंचे स्थान बनाकर, अपने बेटे- बेटियों को आग में जलाया है; जिसकी आज्ञा मैं ने कभी नहीं दी और न मेरे मन में वह कभी आया।

31. nenaagnaapinchani kriyanu naaku thoochani kriyanu vaaru chesiyunnaaru, agnilo thama kumaarulanu thama kumaarthelanu dahinchutaku ben‌ hinnomu loyalonunna thoophethunandu balipeethamulanu kattukoniyunnaaru.

32. यहोवा की यह वाणी है, इसलिये ऐसे दिन आते हैं कि वह तराई फिर न तो तोपेत की और न हिन्नोमवंशियों की कहलाएगी, वरन घात की तराई कहलाएगी; और तोपेत में इतनी क़ब्रें होंगी कि और स्थान न रहेगा।

32. kaalamu sameepinchuchunnadhi; appudu adhi thoophethu aniyainanu ben‌hinnomu loya aniyainanu anabadaka vadhaloya anabadunu; paathipettu taku sthalamu lekapovuvaraku thoophethulo shavamulu paathi pettabadunu; idhe yehovaa vaakku.

33. इसलिये इन लोगों की लोथें आकाश के पक्षियों और पृथ्वी के पशुओं का आहार होंगी, और उनको भगानेवाला कोई न रहेगा।

33. ee janula shavamulu aakaashapakshulakunu bhoojanthuvulakunu aahaaramagunu, vaatini thooliveyuvaadu lekapovunu.

34. उस समय मैं ऐसा करूंगा कि यहूदा के नगरों और यरूशलेम की सड़कों में न तो हर्ष और आनन्द का शब्द सुन पड़ेगा, और न दुल्हे वा दुल्हिन का; क्योंकि देश उजाड़ ही उजाड़ हो जाएगा।
प्रकाशितवाक्य 18:23

34. ullaasa dhvaniyu aanandadhvaniyu pendlikumaaruni svaramunu pendlikumaarthe svaramunu yoodhaa pattanamulalonu yerooshalemu veedhulalonu lekundachesedanu; ee dheshamu thappaka paadaipovunu.



Shortcut Links
यिर्मयाह - Jeremiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |