Exodus - निर्गमन 35 | View All

1. मूसा ने इस्त्राएलियों की सारी मण्डली इकट्ठी करके उन से कहा, जिन कामों के करने की आज्ञा यहोवा ने दी है वे ये हैं।

1. moshe ishraayeleeyula sarvasamaajamunu poguchesimeeru cheyunatlu yehovaa aagnaapinchina vidhu levanagaa

2. छ: दिन तो काम काज किया जाए, परन्तु सातवां दिन तुम्हारे लिये पवित्रा और यहोवा के लिये परमविश्राम का दिन ठहरे; उस में जो कोई काम काज करे वह मार डाला जाए;

2. aaru dinamulu panicheyavalenu; edavadhi meeku parishuddhadhinamu. adhi yehovaa vishraanthidinamu; daanilo panicheyu prathivaadunu marana shikshanondunu.

3. वरन विश्राम के दिन तुम अपने अपने घरों में आग तक न जलाना।।

3. vishraanthi dinamuna meeru mee yindlalo ekkadanu agni raajabetta koodadani vaarithoo cheppenu.

4. फिर मूसा ने इस्त्राएलियों की सारी मण्डली से कहा, जिस बात की आज्ञा यहोवा ने दी है वह यह है।

4. mariyu moshe ishraayeleeyulaina sarvasamaaja muthoo itlanenuyehovaa aagnaapinchinadhemanagaa

5. तुम्हारे पास से यहोवा के लिये भेंट ली जाए, अर्थात् जितने अपनी इच्छा से देना चाहें वे यहोवा की भेंट करके ये वस्तुएं ले आएं; अर्थात् सोना, रूपा, पीतल;

5. meeru meelonundi yehovaaku arpanamu pogu cheyudi. Etlanagaa buddhiputtina prathivaadu yehovaa sevanimitthamu bangaaru, vendi, itthadi,

6. नीले, बैंजनी और लाल रंग का कपड़ा, सूक्ष्म सनी का कपड़ा; बकरी का बाल,

6. neela dhoomra raktha varnamulu, sannanaara mekavendrukalu, erraranguvesina pottella thoollu, samudravatsala thoollu, thummakarra,

7. लाल रंग से रंगी हुई मेढ़ों की खालें, सुइसों की खालें; बबूल की लकड़ी,

7. pradeepamunaku thailamu,

8. उजियाला देने के लिये तेल, अभिषेक का तेल, और धूप के लिये सुगन्धद्रव्य,

8. abhishekathailamunakunu parimala dravya dhoopamunakunu sugandha sambhaaramulu,

9. फिर एपोद और चपरास के लिये सुलैमानी मणि और जड़ने के लिये मणि।

9. ephodukunu pathakamunakunu letha pacchalunu chekku ratnamulunu theesikoni raavalenu.

10. और तुम में से जितनों के हृदय में बुद्धि का प्रकाश है वे सब आकर जिस जिस वस्तु की आज्ञा यहोवा ने दी है वे सब बनाएं।

10. mariyu viveka hrudayulandaru vachi yehovaa aagnaapinchinavanniyu cheyavalenu.

11. अर्थात् तम्बू, और ओहार समेत निवास, और उसकी घुंडी, तख्ते, बेंड़े, खम्भे और कुर्सियां;

11. avevanagaa mandiramu daani gudaaramu daani paikappu daani kolukulu daani palakalu daani addakarralu daani sthambhamulu daani dimmalu.

12. फिर डण्डों समेत सन्दूक, और प्रायश्चित्त का ढकना, और बीचवाला पर्दा;

12. mandasamu daani mothakarralu, karunaa peethamu kappu tera,

13. डण्डों और सब सामान समेत मेज़, और भेंट की रोटियां;

13. balla daani mothakarralu daani upakaranamulanniyu, sannidhi rottelu,

14. सामान और दीपकों समेत उजियाला देनेवाला दीवट, और उजियाला देने के लिये तेल;

14. velugukoṟaku deepavrukshamu daani upakaranamulu daani pradeepamulu, deepamulaku thailamu

15. डण्डों समेत धूपवेदी, अभिषेक का तेल, सुगन्धित धूप, और निवास के द्वार का पर्दा;

15. dhoopavedika daani mothakarralu, abhishekathailamu parimaladravya sambhaaramu, mandira dvaara muna dvaaramunaku tera.

16. पीतल की झंझरी, डण्डों आदि सारे सामान समेत होमवेदी, पाए समेत होदी;

16. dahana balipeethamu daaniki kaligina itthadi jalleda daani mothakarralu daani yupakaranamulanniyu, gangaalamu daani peeta

17. खम्भों और उनकी कुर्सियों समेत आंगन के पर्दे, और आंगन के द्वार के पर्दे;

17. aavaranapu teralu daani sthambhamulu vaati dimmalu aavarana dvaaramunaku tera

18. निवास और आंगन दोनों के खूंटे, और डोरियां;

18. mandiramunaku mekulu aavaranamunaku mekulu vaatiki traallu

19. पवित्रास्थान में सेवा टहल करने के लिये काढ़े हुए वस्त्रा, और याजक का काम करने के लिये हारून याजक के पवित्रा वस्त्रा, और उसके पुत्रों के वस्त्रा भी।।

19. parishuddhasthalamulo sevacheyutaku sevaavastramulu, anagaa yaajakudaina aharonuku prathishthitha vastra mulu yaajakulagunatlu athani kumaarulakunu vastramulu naviye anenu.

20. तब इस्त्राएलियों की सारी मण्डली मूसा के साम्हने से लौट गई।

20. ishraayeleeyula samaajamanthayu moshe edutanundi vedalipoyenu.

21. और जितनों को उत्साह हुआ, और जितनों के मन में ऐसी इच्छा उत्पन्न हुई थी, वे मिलापवाले तम्बू के काम करने और उसकी सारी सेवकाई और पवित्रा वस्त्रों के बनाने के लिये यहोवा की भेंट ले आने लगे।

21. tharuvaatha evani hrudayamu vaani repeno, evani manassu vaani prerepincheno vaarandaru vachi, pratyakshapu gudaaramuyokka panikorakunu daani samastha sevakorakunu prathishthitha vastramula korakunu yehovaaku arpananu techiri.

22. क्या स्त्री, क्या पुरूष, जितनों के मन में ऐसी इच्छा उत्पन्न हुई भी वे सब जुगनू, नथुनी, मुंदरी, और कंगन आदि सोने के गहने ले आने लगे, इस भंाति जितने मनुष्य यहोवा के लिये सोने की भेंट के देनेवाले थे वे सब उनको ले आए।

22. streelugaani purushulugaani yevarevari hrudayamulu vaarini prerepincheno vaarandaru yehovaaku bangaaru arpinchina prathivaadunu mukkaralanu, pogulanu, ungaramulanu thaavala mulanu, samasthavidhamaina bangaaru vasthuvulanutechiri.

23. और जिस जिस पुरूष के पास नीले, बैंजनी वा लाल रंग का कपड़ा वा सूक्ष्म सनी का कपड़ा, वा बकरी का बाल, वा लाल रंग से रंगी हुई मेढ़ों की खालें, वा सूइसों की खालें थी वे उन्हें ले आए।

23. mariyu neela dhoomra rakthavarnamulu, sannanaara, meka vendrukalu, errarangu vesina pottella thoollu, samudravatsala thoollu, veetilo evi yevari yoddha nundeno vaaru vaatini techiri.

24. फिर जितने चांदी, वा पीतल की भेंट के देनेवाले थे वे यहोवा के लिये वैसी भेंट ले आए; और जिस जिसके पास सेवकाई के किसी काम के लिये बबूल की लकड़ी थी वे उसे ले आए।

24. vendigaani yitthadigaani prathishthinchina prathivaadunu yehovaaku aa arpanamu tecchenu. aa sevalo e panikainanu vachu thummakarra yevani yoddhanundeno vaadu daani tecchenu.

25. और जितनी स्त्रियों के हृदय में बुद्धि का प्रकाश था वे अपने हाथों से सूत कात कातकर नीले, बैंजनी और लाल रंग के, और सूक्ष्म सनी के काते हुए सूत को ले आई।

25. mariyu viveka hrudayamugala streelandaru thama chethulathoo vadiki thaamu vadikina neela dhoomra rakthavarnamulugala noolunu sannanaara noolunu techiri.

26. और जितनी स्त्रियों के मन में ऐसी बुद्धि का प्रकाश था उन्हो ने बकरी के बाल भी काते।

26. e streelu gnaanahrudayamu galavaarai prerepimpabadiro vaarandaru meka vendrukalanuvadikiri.

27. और प्रधान लोग एपोद और चपरास के लिये सुलैमानी मणि, और जड़ने के लिये मणि,

27. pradhaanulu ephodukunu pathakamunakunu chekku ratnamulanu lethapacchalanu

28. और उजियाला देने और अभिषेक और धूप के सुगन्धद्रव्य और तेल ले आये।

28. sugandhadravyamunu, deepamunakunu abhisheka thailamunakunu parimala dhoopamunakunu thailamunu techiri.

29. जिस जिस वस्तु के बनाने की आज्ञा यहोवा ने मूसा के द्वारा दी थी उसके लिये जो कुछ आवश्यक था, उसे वे सब पुरूष और स्त्रियां ले आई, जिनके हृदय में ऐसी इच्छा उत्पन्न हुई थी। इस प्रकार इस्त्राएली यहोवा के लिये अपनी ही इच्छा से भेंट ले आए।।

29. moshe cheyavalenani yehovaa aagnaapinchina panulanniti koraku ishraayeleeyulalo purushulemi streelemi techutaku evari hrudayamulu vaarini prerepinchuno vaarandaru manaḥpoorvakamugaa yehovaaku arpanamulanu techiri.

30. तब मूसा ने इस्त्राएलियों से कहा सुनो, यहोवा ने यहूदा के गोत्रावाले बसलेल को, जो ऊरी का पुत्रा और हूर का पोता है, नाम लेकर बुलाया है।

30. mariyu moshe ishraayeleeyulathoo itlanenu choodudi;

31. और उस ने उसको परमेश्वर के आत्मा से ऐसा परिपूर्ण किया हे कि सब प्रकार की बनावट के लिये उसको ऐसी बुद्धि, समझ, और ज्ञान मिला है,

31. yehovaa ooru kumaarudunu hooru manumadunaina besalelunu perupetti pilichi vichitra maina panulanu kalpinchutakunu bangaaruthoonu vendithoonu itthadithoonu panicheyutakunu,

32. कि वह कारीगरी की युक्तियां निकालकर सोने, चांदी, और पीतल में,

32. ratnamulanu saanabetti podugutakunu chekkutakunu,

33. और जड़ने के लिये मणि काटने में और लकड़ी के खोदने में, वरन बुद्धि से सब भांति की निकाली हुई बनावट में काम कर सके।

33. vichitramaina panulannitini cheyutakunu vaariki pragnaa viveka gnaanamulu kalugunatlu dhevuni aatmathoo vaani nimpiyu nnaadu.

34. फिर यहोवा ने उसके मन में और दान के गोत्रावाले अहीसामाक के पुत्रा ओहोलीआब के मन में भी शिक्षा देने की शक्ति दी है।

34. athadunu daanu gotrikudunu aheesaamaaku kumaarudunaina aholee yaabunu itharulaku nerpunatlu vaariki buddhi puttinchenu.

35. इन दोनों के हृदय को यहोवा ने ऐसी बुद्धि से परिपूर्ण किया है, कि वे खोदने और गढ़ने और नीले, बैजनी और लाल रंग के कपड़े, और सूक्ष्म सनी के कपड़े में काढ़ने और बुनने, वरन सब प्रकार की बनावट में, और बुद्धि से काम निकालने में सब भांति के काम करें।।

35. chekkuvaademi chitrakaarudemi neeladhoomra rakthavarnamula thoonu sannanaarathoonu butaapanicheyuvaademi nethagaademi cheyu samasthavidhamulaina panulu, anagaa e pani yainanu cheyuvaariyokkayu vichitramaina pani kalpinchu vaariyokkayu panulanu cheyunatlu aayana vaari hrudayamulanu gnaanamuthoo nimpiyunnaadu.



Shortcut Links
निर्गमन - Exodus : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |