2 Chronicles - 2 इतिहास 32 | View All

1. इन बातों और ऐसे प्रबन्ध के बाद अश्शूर का राजा सन्हेरीब ने आकर यहूदा में प्रवेश कर ओर गढ़वाले नगरों के विरूद्ध डेरे डालकर उनको अपने लाभ के लिये लेना चाहा।

1. raaju itti nammakamaina charya choopina tharuvaatha ashshooruraajaina sanhereebu vachi, yoodhaadheshamulo corabadi praakaarapuramulayeduta digi vaatini loparachukona joochenu.

2. यह देखकर कि सन्हेरीब निकट आया है और यरूशलेम से लड़ने की मनसा करता है,

2. sanhereebu dandetthi vachi yerooshalemumeeda yuddhamu cheyanuddheshinchi yunnaadani hijkiyaachuchi

3. हिजकिरयाह ने अपने हाकिमों और वीरों के साथ यह सम्मति की, कि नगर के बाहर के सोतों को पठवा दें; और उन्हों ने उसकी सहायता की।

3. pattanamubayatanunna ootala neellanu addavalenani thalachi,thana yadhipathulathoonu paraakramashaalulathoonu yochanacheyagaa vaarathaniki sahaayamu chesiri.

4. इस पर बहुत से लोग इकट्ठे हुए, और यह कहकर, कि अश्शूर के राजा क्यों यहां आएं, और आकर बहुत पानी पाएं, उन्होंने सब सोतों को पाट दिया और उस नदी को सुखा दिया जो देश के मध्य होकर बहती थी।

4. bahujanulu pogai ashshooru raajulu raanela? Visthaaramainajalamu vaariki doruka nela? Anukoni ootalannitini dheshamadhyamugunda paaru chunna kaaluvanu addiri.

5. फिर हिजकिरयाह ने हियाव बान्धकर शहरपनाह जहां कहीं टूटी थी, वहां वहां उसको बनवाया, और उसे गुम्मटों के बराबर ऊंचा किया और बाहर एक और शहरपनाह बनवाई, और दाऊदपुर में मिल्लो को दृढ़ किया। और बहुत से तीर और ढालें भी बनवाई।

5. mariyu raaju dhairyamu techu koni, paadaina goda yaavatthu kattinchi, gopuramulavaraku daanini etthu cheyinchi, bayata mariyoka godanu kattinchi, daaveedu pattanamulo millo durgamunu baagu cheyinchenu. Mariyu eetelanu daallanu visthaaramugaa cheyinchenu.

6. तब उस ने प्रजा के ऊपर सेनापति नियुक्त किए और उनको नगर के फाटक के चौक में इकट्ठा किया, और यह कहकर उनको धीरज दिया,

6. janulameeda sainyaadhipathulanu niyaminchi pattanapu gummamulaku povu raajaveedhiloniki vaarini thana yoddhaku rappinchi vaarini eelaagu heccharikachesenu

7. कि हियाव बान्धो और दृढ हो तुम न तो अश्शूर के राजा से डरो और न उसके संग की सारी भीड़ से, और न तुम्हारा मन कच्चा हो; क्योंकि जो हमारे साथ है, वह उसके संगियों से बड़ा है।

7. meeru digulupadakudi, dhairyamu viduvakudi; ashshooru raajukainanu athanithoo koodanunna sainyamanthatikainanu meeru bhayapadavaddu, vismayamondavaddu, athaniki kaligiyunna sahaayamukante ekkuva sahaayamu manaku kaladu.

8. अर्थात् उसका सहारा तो मतुष्य ही है परन्तु हमारे साथ, हमारी सहायता और हमारी ओर से युठ्ठ करने को हमारा परमेश्वर यहोवा है। इसलिये प्रजा के लोग यहूदा के राजा हिजकिरयाह की बातों पर भरोसा किए रहे।

8. maansasambandhamaina baahuve athaniki anda, manaku sahaayamu cheyutakunu mana yuddhamulanu jariginchuta kunu mana dhevudaina yehovaa manaku thoodugaa unnaadani cheppagaa janulu yoodhaaraajaina hijkiyaa cheppina maatalayandu nammikayunchiri.

9. इसके बाद अश्शूर का राजा सन्हेरीब जो सारी सेना समेत लाकीश के साम्हने पड़ा था, उस ने अपने कर्मचारियों को यरूशलेम में यहूदा के राजा हिजकिरयाह और उन सब यहूदियों से जो यरूशलेम में थे यों कहने के लिये भेजा,

9. idiyaina tharuvaatha ashshooruraajaina sanhereebu thana balaga manthatithoo laakeeshunu muttadiveyuchundi, yerooshalemunaku yoodhaaraajaina hijkiyaa yoddhakunu, yerooshalemunandunna yoodhaavaarandariyoddhakunu thana sevakulanu pampi eelaagu prakatana cheyinchenu

10. कि अश्शूर का राजा सन्हेरीब कहता है, कि तुम्हें किस का भरोसा है जिससे कि तुम घेरे हुए यरूशलेम में बैठे हो?

10. ashshooruraajaina sanhereebu selavichunadhemanagaa dheni nammi meeru muttidiveyabadiyunna yerooshalemulo niluchu chunnaaru?

11. क्या हिजकिरयाह तुम से यह कहकर कि हमारा परमेश्वर यहोवा हम को अश्शूर के राजा के पंजे से बचाएगा तुम्हें नहीं भरमाता है कि तुम को भूखों प्यासों मारे?

11. karavuchethanu daahamuchethanu mimmunu champu takaimana dhevudaina yehovaa ashshooruraaju chethilo nundi manalanu vidipinchunani cheppi hijkiyaa mimmunu prerepinchuchunnaadu gadaa?

12. क्या उसी हिजकिरयाह ने उसके ऊंचे स्थान और वेदियो दूर करके यहूदा और यरूशलेम को आज्ञा नहीं दी, कि तुम एक ही वेदी के साम्हने दणडवत करना और उसी पर धूप जलाना?

12. aa hijkiyaa, meeru okka balipeethamu eduta namaskarinchi daanimeeda dhoopamu veyavalenani yoodhaavaarikini yerooshalemuvaarikini aagna ichi, yehovaa unnathasthalamulanu balipeethamulanu theesi vesinavaadukaadaa?

13. क्या तुम को मालूम नहीं, कि मैं ने और मेरे पुरखाओं ने देश देश के सब लोगों से क्या क्या किया है? क्या उन देशें की जातियों के देवता किसी भी उपाय से अपने देश को मेरे हाथ से बचा सके?

13. nenunu naa pitharulunu itharadheshamula janula kandarikini ememi chesithimo meererugaraa? aa dhesha janula dhevathalu vaari dheshamulanu naa chethilonundi yemaatramainanu rakshimpa chaaliyundenaa?

14. जितनी जातियों का मेरे पुरखाओं ने सत्यानाश किया है उनके सब देवताओं में से ऐसा कौन था जो अपनी प्रजा को मेरे हाथ से बचा सका हो? फिर तुम्हारा देवता तुम को मेरे हाथ से कैसे बचा सकेगा?

14. mee dhevudu mimmunu naa chethilonundi vidipimpagaladanukonutaku, naa pitharulu botthigaa nirmoolamu chesina aa yaa dheshasthula sakala dhevathalalonu thana janulanu naa chethilonundi vidipimpa galigina dhevudokadaina yundenaa?

15. अब हिजकिरयाह तुम को इस रीति भुलाने अथवा बहकाने न पाए, और तुम उसकी प्रतीति न करो, क्योंकि किसी जाति या राज्य का कोई देवता अपनी प्रजा को न तो मेरे हाथ से और न मेरे पुरखाओं के हाथ से बचा सका। यह निश्चय है कि तुम्हारा देवता तुम को मेरे हाथ से नहीं बचा सकेगा।

15. kaabatti yippudu hijkiyaachetha meeru mosapokudi, meeru itti prerepanaku lobadakudi, athani nammukonakudi,ye janula dhevu dainanu e raajyapu dhevudainanu thana janulanu naa chethilo nundi gaani naa pitharula chethilonundi gaani vidipimpaleka pogaa, mee dhevudu naa chethilonundi mimmunu modale vidipimpaleka povunugadaa anenu.

16. इस से भी अधिक उसके कर्मचारियों ने यहोवा परमेश्वर की, और उसके दास हिजकिरयाह की निन्दा की।

16. athani sevakulu dhevu daina yehovaameedanu aayana sevakudaina hijkiyaa meedanu inkanu pelaapanalu peliri.

17. फिर उस ने ऐसा एक पत्रा भेजा, जिस में इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की निन्दा की ये बातें लिखी थीं, कि जैसे देश देश की जातियों के देवताओं ने अपनी अपनी प्रजा को मेरे हाथ से नहीं बचाया वैसे ही हिजकिरयाह का देवता भी अपनी प्रजा को मेरे हाथ से नहीं बचा सकेगा।

17. adhiyugaaka ithara dheshamula janula dhevathalu thama janulanu naa chethilonundi yelaaguna vidipimpalekapoyiro aalaaguna hijkiyaa sevinchu dhevudunu thana janulanu naa chethilonundi vidipimpa lekapovunani ishraayelu dhevudaina yehovaanu nindinchutakunu, aayanameeda apavaadamulu palukutakunu athadu patrikalu vraasi pampenu.

18. और उन्हों ने ऊंचे शब्द से उन यरूशलेमियों को जो शहरपनाह पर बैठे थे, यहूदी बोली में पुकारा, कि उनको डराकर घबराहट में डाल दें जिस से नगर को ले लें।

18. appudu vaaru pattanamunu pattukonavalenanna yochanathoo, praakaaramu meedanunna yerooshalemu kaapurasthulanu bedarinchutakunu noppinchutakunu, yoodhaabhaashalo biggaragaa vaarithoo aa maatalu palikiri.

19. और उन्हों ने यरूशलेम के परमेश्वर की ऐसी चर्चा की, कि मानो पृथ्वी के देश देश के लोगों के देवताओं के बराबर हो, जो मनुष्यों के बनाए हुए हैं।

19. mariyu vaaru manushyula chethipaniyaina bhoojanula dhevathalameeda thaamu palikina dooshanalanu yerooshalemuyokka dhevunimeeda koodanu palikiri.

20. तब इन घटनाओं के कारण राजा हिजकिरयाह और आमोस के पुत्रा यशायाह नबी दोनों ने प्रार्थना की और स्वर्ग की ओर दोहाई दी।

20. raajaina hijkiyaayunu aamoju kumaarudaina yeshayaa anu pravakthayunu indunu gurinchi praarthinchi aakaashamuthattu chuchi morrapettagaa

21. तब यहोवा ने एक दूत भेज दिया, जिस ने अश्शूर के राजा की छावनी में सब शूरवीरों, प्रधानों और सेनापतियों को नाश किया। और वह लज्जित होकर, आने देश को लौट गया। और जब वह अपने देवता के भवन में था, तब उसके निज पुत्रों ने वहीं उसे तलवार से मार डाला।

21. yehovaa oka doothanu pampenu. Athadu ashshooru raaju danduloni paraakramashaalulanandarini senaa naayakulanu adhikaarulanu naashanamucheyagaa ashshooruraaju siggunondinavaadai thana dheshamunaku thirigipoyenu. Anthata athadu thana dhevunigudilo cochinappudu athani kadupuna puttinavaare athani akkada katthichetha champiri.

22. यों यहोवा ने हिजकिरयाह और यरूशलेम के निवासियों को अश्शूर के राजा सन्हेरीब और अपने सब शत्रुओं के हाथ से बचाया, और चारों ओर उनकी अगुवाई की।

22. ee prakaaramu yehovaa hijkiyaanu yerooshalemu kaapurasthulanu ashshooru raajaina sanhereebu chethilonundiyu andarichethilonundiyu rakshinchi, annivaipulanu vaarini kaapaadinanduna

23. और बहुत लोग यरूशलेम को यहोवा के लिये भेंट और यहूदा के राजा हिजकिरयाह के लिये अनमोल वस्तुएं ले आने लगे, और उस समय से वह सब जातियों की दृष्टि में महान ठहरा।

23. anekulu yerooshalemulo yehovaaku arpanalanu yoodhaa raajaina hijkiyaaku kaanukalanu techi yichiri. Andu valana athadu appatinundi sakala janamula drushtiki ghanatha nondina vaadaayenu.

24. उन दिनों हिजकिरयाह ऐसा रोगी हुआ, कि वह मरा चाहता था, तब उस ने यहोवा से प्रार्थना की; और उस ने उस से बातें करके उसके लिये एक चमत्कार दिखाया।

24. aa dinamulalo hijkiyaa rogiyai maranadashalo nundenu. Athadu yehovaaku morrapettagaa aayana athaniki thana chitthamunu teliyaparachi athaniki soochana yokati dayachesenu.

25. परन्तु हिजकिरयाह ने उस उपकार का बदला न दिया, क्योंकि उसका मन फूल उठा था। इस कारण उसका कोप उस पर और यहूदा और यरूशलेम पर भड़का।

25. ayithe hijkiyaa manassuna garvinchi thanaku cheyabadina meluku thaginatlu pravarthimpananduna athani meedikini yoodhaa yerooshalemula vaarimeedikini kopamu raagaa

26. तब हिजकिरयाह यरूशलेम के निवासियों समेत अपने मन के फूलने के कारण दीन हो गया, इसलिये यहोवा का क्रोध उन पर हिजकिरयाह के दिनों में न भड़का।

26. hijkiyaa hrudayagarvamu vidachi, thaanunu yerooshalemu kaapurasthulunu thammunu thaamu thagginchukoniri ganuka hijkiyaa dinamulalo yehovaa kopamu janula meediki raaledu.

27. और हिजकिरयाह को बहुत ही धन और विभव मिला; और उस ने चान्दी, सोने, मणियों, सुगन्धद्रव्य, ढालों और सब प्रकार के मनभावने पात्रों के लिये भणडार बनवाए।

27. hijkiyaaku athivisthaaramaina aishvaryamunu ghanathayu kaligenu. Athadu vendi bangaara mulanu ratnamulanu sugandhadravyamulanu daallanu naanaa vidhamulagu shreshthamaina upakaranamulanu sampaadhinchi vaatiki bokkasamulanu kattinchenu.

28. फिर उस ने अन्न, नया दाखमधु, और टटका लेल के लिये भणडार, और सब भांति के पशुओं के लिये थान, और भेड़- बकरियों के लिये भेड़शालाएं बनवाई।

28. dhaanyamunu draakshaa rasamunu thailamunu unchutaku kotlanu, paluvidhamula pashuvulaku shaalalanu mandalaku dodlanu kattinchenu.

29. और उस ने नगर बसाए, और बहुत ही भेड़- बकरियों और गाय- बैलों की सम्पत्ति इकट्ठा कर ली, क्योंकि परमेश्वर ने उसे बहुत ही धन दिया था।

29. mariyu dhevudu athaniki athi visthaaramaina kalimi dayachesinanduna pattanamulanu visthaaramaina gorrelamandalanu pasulamandalanu athadu sampaadhinchenu.

30. उसी हिजकिरयाह ने गीहोन नाम नदी के ऊपर के सोते को पाटकर उस नदी को नीचे की ओर दाऊदपुर की पच्छिम अलंग को सीधा पहुंचाया, और हिजकिरयाह अपने सब कामों में कृतार्थ होता था।

30. ee hijkiyaa gihonu kaaluvaku eguvanu kattaveyinchi daaveedu pattanapu padamati vaipunaku daani teppinchenu, hijkiyaa thaanu poonukonina sarvaprayatnamulayandunu vruddhipondhenu.

31. तौभी जब बाबेल के हाकिमों ने उसके पास उसके देश में किए हुए चमत्कार के विषय पूछने को दूत भेजे तब परमेश्वर ने उसको इसलिये छोड़ दिया, कि उसको परख कर उसके मन का सारा भेद जान ले।

31. athani dheshamu aashcharyamugaa vruddhinondutanu goorchi vichaarinchi telisikonutakai babulonu adhipathulu athaniyoddhaku pampina raayabaarula vishayamulo athani shodhinchi, athani hruda yamuloni uddheshamanthayu telisikonavalenani dhevudathani vidachipettenu.

32. हिजकिरयाह के और काम, ओर उसके भक्ति के काम आमोस के पुत्रा यशायाह नबी के दर्शन नाम पुस्तक में, और यहूदा और इस्राएल के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में लिखे हैं।

32. hijkiyaa chesina yithara kaaryamulanugoorchiyu, athadu choopina bhakthinigoorchiyu, pravaktha yunu aamoju kumaarudunagu yeshayaaku kaligina darshanamula granthamu nandunu yoodhaa ishraayelula raajula granthamunandunu vraayabadiyunnadhi.

33. अन्त में हिजकिरयाह अपने पुरखाओं के संग सो गया और उसको दाऊद की सन्तान के कब्रिस्तान की चढाई पर मिट्टी दी गई, और सब यहूदियों और यरूशलेम के निवासियों ने उसकी मृत्यु पर उसका आदरमान किया। और उसका पुत्रा मनश्शे उसके स्थान पर राज्य करने लगा।

33. hijkiyaa thana pitharulathoo kooda nidrinchagaa janulu daaveedu santhathivaari shmashaanabhoomi yandu kattabadina paisthaanamunandu athani paathipettiri. Athadu marana mondinappudu yoodhaavaarandarunu yerooshalemu kaapurasthulandarunu athaniki utthara kriyalanu ghanamugaa jariginchiri. Athani kumaarudaina manashshe athaniki maarugaa raajaayenu.



Shortcut Links
2 इतिहास - 2 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |