1 Chronicles - 1 इतिहास 4 | View All

1. यहूदा के पुत्रा : पेरेस, हेस्रोन, कम , हूर और शोबाल।

1. The family line of Judah included Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal.

2. और शोबाल के पुत्रा : रायाह से यहत और यहत से अहूमै और लहद उत्पन्न हुए, ये सोराई कुल हैं।

2. Reaiah was the son of Shobal and the father of Jahath. Jahath was the father of Ahumai and Lahad. Those were the family groups of the people of Zorah.

3. और एताम के पिता के ये पुत्रा हुए : अर्थात् यिज्रेल, यिश्मा और यिद्वाश, जिनकी बहिन का नाम हस्सलेलपोनी था।

3. The sons of Etam were Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi.

4. और गदोर का पिता पनूएल, और रूशा का पिता एजेर। ये एप्राता के जेठे हूर के सन्तान हैं, जो बेतलेहेम का पिता हुआ।

4. Penuel was the father of Gedor. Ezer was the father of Hushah. Those people belonged to the family line of Hur. He was the oldest son of Ephrathah and the father of Bethlehem.

5. और तको के पिता अशहूर के हेबा और नारा नाम दो स्त्रियां थीं।

5. Ashhur was the father of Tekoa. Ashhur had two wives. Their names were Helah and Naarah.

6. और नारा से अहुज्जाम, हेपेर, तेमनी और हाहशतारी उत्पन्न हुए, नारा के ये ही पुत्रा, हुए।

6. Naarah had Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari by Ashhur. They belonged to the family line of Naarah.

7. और हेला के पुत्रा, सेरेत, यिसहर और एम्नान।

7. The sons of Helah were Zereth, Zohar, Ethnan

8. फिर कोस से आनूब और सोबेवा उत्पन्न हुए और उसेक वंश में हारून के पुत्रा अहर्हेल के कुल भी उत्पन्न हुए।

8. and Koz. Koz was the father of Anub and Hazzobebah. He was also the father of the family groups of Aharhel. Aharhel was the son of Harum.

9. और याबेस अपने भइयों से अधिक प्रतिष्ठित हुआ, और उसकी माता ने यह कहकर उसका नाम याबेस रखा, कि मैं ने इसे पीड़ित होकर उत्पन्न किया।

9. Jabez was more respected than his brothers. His mother had named him Jabez. She had said, 'I was in a lot of pain when he was born.'

10. और याबेस ने इस्राएल के परमेश्वर को यह कहकर पुकारा, कि भला होता, कि तू मुझे सचमुच आशीष देता, और मेरा देश बढाता, और तेरा हाथ मेरे साथ रहता, और तू मुझे बुराई से ऐसा बचा रखता कि मैं उस से पीड़ित त होता ! और जो कुछ उस ने मांगा, वह परमेश्वर ने उसे दिया।

10. Jabez cried out to the God of Israel. He said, 'I wish you would bless me. I wish you would give me more territory. Let your powerful hand be with me. Keep me from harm. Then I won't have any pain.' God gave him what he asked for.

11. फिर शूहा के भाई कलूब से एशतोन का पिता महीर उत्पन्न हुआ।

11. Kelub was the brother of Shuhah and the father of Mehir. Mehir was the father of Eshton.

12. और एशतोन के वंश में रामा का घराना, और पासेह और ईर्नाहाश का पिता तहिन्ना उत्पन्न हुए, रेका के लोग ये ही हैं।

12. Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah. Tehinnah was the father of Ir Nahash. Those were the men of Recah.

13. और कनज के पुत्रा, ओत्नीएल और सरायाह, और ओत्नीएल का पुत्रा हतत।

13. The sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. The sons of Othniel were Hathath and Meonothai.

14. मोनोतै से ओप्रा और सरायाह से योआब जो गेहराशीम का पिता हुआ; वे कारीगर थे।

14. Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab. Joab was the father of Ge Harashim. Ge Harashim was called by that name because all of its people were skilled workers.

15. और यपुन्ने के पुत्रा कालेब के पुत्रा एला और नाम, और एला के पुत्रा कनज।

15. The sons of Caleb were Iru, Elah and Naam. Caleb was the son of Jephunneh. The son of Elah was Kenaz.

16. और यहल्लेल के पुत्रा, जीप, जीपा, तीरया और असरेल।

16. The sons of Jehallelel were Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel.

17. और एज्रा के पुत्रा येतेर, मेरेद, एपेर और यालोन, और उसकी स्त्री से मिरर्याम, शम्मै और एशतमो का पिता यिशबह उत्पन्न हुए।

17. The sons of Ezrah were Jether, Mered, Epher and Jalon. One of Mered's wives had Miriam, Shammai and Ishbah by him. Ishbah was the father of Eshtemoa.

18. और उसकी यहूदिन स्त्री से गदोर का पिता येरेद, सोको के पिता हेबेर और जानोह के पिता यकूतीएल उत्पन्न हुए, ये फ़िरोन की बेटी बित्या के पुत्रा थे जिसे मेरेद ने ब्याह लिया था।

18. Those were the children of Pharaoh's daughter Bithiah. Mered had gotten married to her. His wife from Judah had Jered, Heber and Jekuthiel by him. Jered was the father of Gedor. Heber was the father of Soco. Jekuthiel was the father of Zanoah.

19. और होदिरयाह की स्त्री जो नहम की बहिन थी, उसके पुत्रा कीला का पिता एक गेरेमी और एशतमो का पिता एक माकाई।

19. Hodiah's wife was the sister of Naham. Her sons were the father of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite.

20. और शीमोन के पुत्रा अम्नोन, रिन्ना, बेन्हानान और तोलोन और यिशी के पुत्रा जोहेत और बेनजोहेत।

20. The sons of Shimon were Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon. The family line of Ishi included Zoheth and Ben-Zoheth.

21. यहूदा के पुत्रा शेला के पुत्रा लेका का पिता एर, मारेशा का पिता लादा और अशबे के घराने के कुल जिस में सन के कपड़े का काम होता था।

21. Shelah was the son of Judah. The sons of Shelah were Er and Laadah. Er was the father of Lecah. Laadah was the father of Mareshah. He was also the father of the family groups of the linen workers who lived in Beth Ashbea.

22. और योकीम और कोजेबा के मनुष्य और योआश और साराप जो मोआब में प्रभुता करते थे और याशूब, लेहेम इनका वृत्तान्त प्राचीन है।

22. Other sons of Shelah were Jokim, Joash, Saraph and the men of Cozeba. Moab and Jashubi Lehem were ruled by sons of Shelah. The records of all of those matters are very old.

23. ये कुम्हार थे, और नताईम और गदेरा में रहते थे जहां वे राजा का कामकाज करते हुए उसके पास रहते थे।

23. Some of Shelah's sons were potters who lived in Netaim and Gederah. They stayed there and worked for the king.

24. शिमोन के पुत्रा नमूएल, यामीन, यारीब, जेरह और शाऊल।

24. The family line of Simeon included Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah and Shaul.

25. और शाऊल का पुत्रा शल्लूम, शल्लूम का पुत्रा मिबसाम और मिबसाम का मिश्मा हुआ।

25. Shallum was Shaul's son. Mibsam was Shallum's son. Mishma was Mibsam's son.

26. और मिश्मा का पुत्रा हम्मूएल, उसका पुत्रा जक्कूर, और उसका पुत्रा शिमी।

26. The family line of Mishma included Hammuel. Hammuel was Mishma's son. Zaccur was Hammuel's son. Shimei was Zaccur's son.

27. शिमी के सोलह बेटे और छे बेटियां हुई परन्तु उसके भाइयों के बहुत बेटे न हुए; और उनका सारा कुल यहूदियों के बराबर न बढ़ा।

27. Shimei had 16 sons and six daughters. But his brothers didn't have many children. So their whole family group didn't have as many people as Judah had.

28. वे बेर्शबा, मोलादा, हसर्शूआल।

28. Shimei's family group lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,

29. बिल्हा, एसेम, तोलाद।

29. Bilhah, Ezem, Tolad,

30. बतूएल, होर्मा, सिल्कग,

30. Bethuel, Hormah, Ziklag,

31. बेतमर्काबोत, हसर्सूसीम, बेतबिरी और शारैम में बस गए; दाऊद के राजय के समय तक उनके ये ही नगर रहे।

31. Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. Those were their towns until David became king.

32. और उनके गांव एताम, ऐन, रिम्मोन, तोकेन और आशान नाम पांच नगर।

32. Five of the villages that were around those towns were Etam, Ain, Rimmon, Token and Ashan.

33. और बाल तक जितने गांव इन नगरों के आसपास थे, उनके बसने के स्थान ये ही थे, और यह उनकी वंशावली हैं।

33. The territory of all of the villages that were around those towns reached all the way to Baalath. Those were their settlements. The tribe of Simeon kept its own family history.

34. फिर मशोबाब और यम्लेक और अपस्याह का पुत्रा योशा।

34. Simeon's family line included Meshobab, Jamlech and Joshah. Joshah was the son of Amaziah.

35. और योएल और योशिब्याह का पुत्रा येहू, जो सरायाह का पोता, और असीएल का परमोता था।

35. Simeon's family line also included Joel and Jehu. Jehu was the son of Joshibiah. Joshibiah was the son of Seraiah. Seraiah was the son of Asiel.

36. और एल्योएनै और याकोबा, यशोहायाह और असायाह और अदीएल और यसीमीएल और बनायाह।

36. And the family line included Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah

37. और शिपी का पुत्रा जीजा जो अल्लोन का पुत्रा, यह यदायाह का पुत्रा, यह शिम्री का पुत्रा, यह शमायाह का पुत्रा था।

37. and Ziza. Ziza was the son of Shiphi. Shiphi was the son of Allon. Allon was the son of Jedaiah. Jedaiah was the son of Shimri. And Shimri was the son of Shemaiah.

38. ये जिनके नाम लिखें हुए हैं, अपने अपने कुल में प्रधान थे; और उनके पितरों के घराने बहुत बढ़ गए।

38. The men whose names are listed above were leaders of their family groups. Their families greatly increased their numbers.

39. ये अपनी भेड़- बकरियों के लिये चराई ढूंढ़ने को गदोर की घाटी की तराई की पूर्व ओर तक गए।

39. They spread out all the way to the edge of Gedor east of the valley. They looked for grasslands for their flocks.

40. और उनको उत्तम से उत्तम चराई मिली, और देश लम्बा- चौड़ा, चैत और शांति का था; क्योंकि वहां के पहिले रहनेवाले हाम के वंश के थे।

40. They found grasslands that were rich and good. The land had plenty of room. It was peaceful and quiet. Some of the people of Ham had lived there before.

41. और जिनके नाम ऊपर लिखे हैं, उन्हों ने यहूदा के राजा हिजकिरयाह के दिनों में वहां आकर जो मूनी वहां मिले, उनको डेरों समेत मारकर ऐसा सत्यानाश कर डाला कि आह तक उनका पता नहीं है, और वे उनके स्थान में रहने लगे, क्योंकि वहां उनकी भेड़- बकरियों के लिये चराई थीं।

41. The men whose names are listed lived at the time when Hezekiah was king of Judah. They came and attacked the Hamites in their homes. They also attacked the Meunites who were there. And they completely destroyed them. What happened to them is clear even to this very day. The men of Simeon settled down where the Meunites had lived. They had enough grasslands for their flocks.

42. और उन में से अर्थात् शिमोनियों में से पाच सौ पुरूष अपने ऊपर पलत्याह, नार्याह, रपायाह और उज्जीएल नाम यिशी के पुत्रों को अपने प्रधान ठहराया;

42. Five hundred of those men came into the hill country of Seir and attacked it. They were led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel. Those four men were the sons of Ishi.

43. तब वे सेईद पहाड़ को गए, और जो अमेलेकी बचकर रह गए थे उनको मारा, और आज के दिन तब वहां रहते हैं।

43. They killed the rest of the Amalekites who had escaped. And they still live there to this very day.



Shortcut Links
1 इतिहास - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |