1 Chronicles - 1 इतिहास 8 | View All

1. बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अशबेल, तीसरा अहृह,

1. BENJAMIN WAS the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

2. चौथा नोहा और पांचवां रापा उत्पन्न हुआ।

2. Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

3. और बेला के पुत्रा, अस्रार, गेरा, अबीहूद।

3. Bela's sons were: Addar, Gera, Abihud,

4. अबीशू, नामान, अहोह,

4. Abishua, Naaman, Ahoah,

5. गेरा, शपूपान और हूराम थे।

5. Gera, Shephuphan, and Huram.

6. और एहूद के पुत्रा ये हुए ( गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष ये थे, जिन्हें बन्धुआई में मानहत को ले गए थे ) ।

6. The sons of Ehud: These are the heads of the fathers' houses of the inhabitants of Geba; they were exiled to Manahath:

7. और नामान, अहिरयाह और गेरा ( इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे ), और उस ने उज्जा और अहिलूद को जन्म दिया।

7. Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahihud.

8. और शहरैम से हशीम और बारा नाम अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।

8. Shaharaim had sons in the country of Moab after he had [divorced and] sent away Hushim and Baara his wives.

9. और उसकी अपनी स्त्री होदेश से योआब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,

9. And by Hodesh his [Moabitish] wife he was the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

10. और मिर्मा उत्पन्न हुए उसके ये पुत्रा अपने अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष थे।

10. Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.

11. और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।

11. By Hushim [divorced] he had had sons: Abitub and Elpaal.

12. एल्पाल के पुत्रा एबेर, मिशाम और शेमेर, इसी ने ओनो और गांवों समेत लोद को बसाया।

12. The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns,

13. फिर वरीआ और शेमा जो अरयालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष थे, और जिन्हों ने गत के निवासियों को भगा दिया।

13. And Beriah and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath,

14. और अह्मो, हासक, यरमोत।

14. And Ahio, Shashak, and Jeremoth.

15. जबद्याह, अराद, एदेर।

15. The sons of Beriah: Zebadiah, Arad, Eder,

16. मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बीआ के पुत्रा थे।

16. Michael, Ishpah, and Joha.

17. जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबर।

17. Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

18. यिशमरै, यिजलीआ, योबाब, जो एल्पाल के पुत्रा थे।

18. Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.

19. और याकीम, जिक्री, जब्दी।

19. Jakim, Zichri, Zabdi,

20. एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल।

20. Elienai, Zillethai, Eliel,

21. अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्रा थे।

21. Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.

22. और यिशपान, यबेर, एलीएल।

22. Ishpan, Eber, Eliel,

23. अब्दोन, जिक्री,हानान।

23. Abdon, Zichri, Hanan,

24. हनन्याह, एलाम, अन्तोतिरयाह।

24. Hananiah, Elam, Anthothijah,

25. यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्रा थे।

25. Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.

26. और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह।

26. Shamsherai, Shehariah, Athaliah,

27. योरेश्याह, एलिरयाह और जिक्र जो यरोहाम के पुत्रा थे।

27. Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.

28. ये अपनी अपनी पीढ़ी में अपने अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।

28. These were heads of the fathers' houses, according to their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

29. और गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का ताम माका था।

29. At Gibeon dwelt [Jeiel] the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah.

30. और उसका जेठा पुत्रा अब्दोन था, फिर शूर, कीश, बाल, नादाब।

30. His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,

31. गदोर; अह्मो और जेकेर हुए।

31. Gedor, Ahio, Zecher,

32. और मिकोत से शिमा उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भइयों के साम्हने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।

32. And Mikloth the father of Shimeah. These dwelt together opposite their kinsmen in Jerusalem.

33. और नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मलकीश, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ।

33. Ner was the father of Kish, and Kish of [King] Saul the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab, and Esh-baal (Ish-bosheth).

34. और योनातन का पुत्रा मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।

34. The son of Jonathan was Merib-baal (Mephibosheth) the father of Micah.

35. और मीका के पुत्रा पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।

35. The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

36. और आहाज से यहोअस्रा उत्पन्न हुआ। और यहोअस्रा से आलेमेत, अजमावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।

36. Ahaz was the father of Jehoaddah, and Jehoaddah of Alemeth, Azmaveth, and Zimri; Zimri was the father of Moza.

37. मोसा से बिना उत्पन्न हुआ। और इसका पुत्रा रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्रा आसेल हुआ।

37. Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

38. और आसेल के छे पुत्रा हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, यिश्माएल, शार्याह, ओबद्याह, और हानान। ये ही सब आसेल के पुत्रा थे।

38. Azel had six sons: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

39. ओर उसके भाई एशेक के ये पुत्रा हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूशा, तीसरा एलीपेलेत।

39. The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jehush the second, Eliphelet the third.

40. और ऊलाम के पुत्रा शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे- पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।

40. The sons of Ulam were mighty warriors, archers, with many sons and grandsons--150 in all. All these were Benjamites.



Shortcut Links
1 इतिहास - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |