Luke - लूका 17 | View All

1. फिर उस ने अपने चेलों से कहा; हो नहीं सकता कि ठोकरें न लगें, परन्तु हाय, उस मनुष्य पर जिस के कारण वे आती है!

1. aayana thana shishyulathoo itlanenu abhyantharamulu raakapovuta asaadhyamukaani avi evanivalana vachuno vaaniki shrama.

2. जो इन छोटों में से किसी एक को ठोकर खिलाता है, उसके लिये यह भला होता, कि चक्की का पाट उसके गले में लटकाया जाता, और वह समुद्र में डाल दिया जाता।

2. vaadee chinnavaarilo okaniki abhyantharamu kalugajeyutakante vaani medaku thiru gatiraayi kattabadi samudramulo padadroyabaduta vaaniki melu.

3. सचेत रहो; यदि तेरा भाई अपराध करे तो उसे समझा, और यदि पछताए तो उसे क्षमा कर।

3. mee vishayamai meere jaagratthagaa undudi. nee sahodarudu thappidamu chesinayedala athani gaddinchumu; athadu maarumanassu pondina yedala athani kshaminchumu.

4. यदि दिन भर में वह सात बार तेरा अपराध करे और सातों बार तेरे पास फिर आकर कहे, कि मैं पछताता हूं, तो उसे क्षमा कर।।

4. athadu oka dinamuna edumaarulu neeyedala thappidamu chesi yedu maarulu neevaiputhirigimaarumanassu pondithi naninayedala athani kshamimpavalenanenu.

5. तब प्रेरितों ने प्रभु से कहा, हमारा विश्वास बढ़ा।

5. aposthalulumaa vishvaasamu vruddhipondinchumani prabhuvuthoo cheppagaa

6. प्रभु ने कहा; कि यदि तुम को राई के दाने के बराबर भी विश्वास होता, तो तुम इस तूत के पेड़ से कहते कि जड़ से उखड़कर समुद्र में लग जा, तो वह तुम्हारी मान लेता।

6. prabhuvu meeru aavaginjantha vishvaasamu galavaaraithe ee kambalichettunu chuchineevu vellathookooda pellagimpabadi samudramulo naatabadumani cheppunappudu adhi meeku lobadunu.

7. पर तुम में से ऐसा कौन है, जिस का दास हल जोतता, या भेंड़ें चराता हो, और जब वह खेत से आए, तो उस से कहे तुरन्त आकर भोजन करने बैठ?

7. dunnuvaadu gaani mepuvaadu gaani meelo evanikaina oka daasudundagaa, vaadu polamulonundi vachi nappuduneevu ippade velli bhojanamu cheyumani vaanithoo cheppunaa? cheppadu.

8. और यह न कहे, कि मेरा खाना तैयार कर: और जब तक मैं खाऊं- पीऊं तब तक कमर बान्धकर मेरी सेवा कर; इस के बाद तू भी खा पी लेना।

8. anthekaakanenu bhojanamu cheyutaku emainanu siddha parachi, nadumu kattukoni nenu annapaanamulu puchu konuvaraku naaku parichaaramu cheyumu; atutharuvaatha neevu annapaanamulu puchukonavachunani vaanithoo cheppunu gaani

9. क्या वह उस दास का निहोरा मानेगा, कि उस ने वे ही काम किए जिस की आज्ञा दी गई थी?

9. aa daasudu aagnaapimpabadina panulu chesinanduku vaadu dayachoopenani vaanini mechunaa?

10. इसी रीति से तुम भी, जब उन सब कामों को कर चुको जिस की आज्ञा तुम्हें दी गई थी, तो कहा, हम निकम्मे दास हैं; कि जो हमें करना चाहिए था वही किया है।।

10. atuvale meerunu meeku aagnaapimpabadinavanniyu chesina tharuvaathamemu nish‌prayojakulamaina daasulamu,memu cheyavalasinave chesiyunnaamani cheppudanenu.

11. और ऐसा हुआ कि वह यरूशलेम को जाते हुए सामरिया और गलील के बीच से होकर जो रहा था।

11. aayana yerooshalemunaku prayaanamai povuchu samaraya galilayala madhyagaa velluchundenu.

12. और किसी गांव में प्रवेश करते समय उसे दस कोढ़ी मिले।
लैव्यव्यवस्था 13:46

12. aayana yoka graamamuloniki velluchundagaa padhi mandi kushtha rogulu aayanaku edurugaa vachi dooramuna nilichi

13. और उन्हों ने दूर खड़े होकर, ऊंचे शब्द से कहा, हे यीशु, हे स्वामी, हम पर दया कर।

13. yesu prabhuvaa, mammu karuninchumani kekalu vesiri.

14. उस ने उन्हें देखकर कहा, जाओ; और अपने तई याजकों को दिखाओ; और जाते ही जाते वे शुद्ध हो गए।
लैव्यव्यवस्था 13:49, लैव्यव्यवस्था 14:2-3

14. aayana vaarini chuchimeeru velli, mimmunu yaajakulaku kanuparachukonudani vaarithoo cheppenu. Vaaru velluchundagaa, shuddhulairi.

15. तब उन में से एक यह देखकर कि मैं चंगा हो गया हूं, ऊंचे शब्द से परमेश्वर की बड़ाई करता हुआ लौटा।

15. vaarilo okadu thanaku svasthatha kaluguta chuchi

16. और यीशु के पांवों पर मुंह के बल गिरकर, उसका धन्यवाद करने लगा; और वह सामरी था।

16. goppa shabdamuthoo dhevuni mahimaparachuchu, thirigi vachi aayanaku kruthagnathaasthuthulu chellinchuchu, aayana paadamulayoddha saagilapadenu; vaadu samarayudu.

17. इस पर यीशु ने कहा, क्या दसों शुद्ध न हुए तो फिर वे नौ कहां हैं?

17. anduku yesupadhimandi shuddhulairi kaaraa; aa tommanduguru ekkada?

18. क्या इस परदेशी को छोड़ कोई और न निकला, जो परमेश्वर की बड़ाई करता?

18. ee anyudu thappa dhevuni mahimaparachutaku thirigi vachinavaadevadunu agapadaledaa ani cheppi

19. तब उस ने उस से कहा; उठकर चला जा; तेरे विश्वास ने तुझे चंगा किया है।।

19. neevu lechipommu, nee vishvaa samu ninnu svasthaparachenani vaanithoo cheppenu.

20. जब फरीसियों ने उस से पूछा, कि परमेश्वर का राज्य कब आएगा? तो उस ने उन को उत्तर दिया, कि पमेश्वर का राज्य प्रगट रूप में नहीं आता।

20. dhevuni raajyameppudu vachunani parisayyulu aayana nadiginappudu aayanadhevuni raajyamu pratyakshamugaa raadu.

21. और लोग यह न कहेंगे, कि देखो, यहां है, या वहां है, क्योंकि देखो, परमेश्वर का राज्य तुम्हारे बीच में है।।

21. endukanagaa idigo dhevuni raajyamu mee madhyane yunnadhi ganuka, idigo yikkadanani, adhigo akkadanani cheppa veelupadadani vaariki uttharamicchenu.

22. और उस ने चेलों से कहा; वे दिन आएंगे, जिन में तुम मनुष्य के पुत्रा के दिनों में से एक दिन को देखना चाहोगे, और नहीं देखने पाओगे।

22. mariyu aayana thana shishyulathoo itlanenu manushya kumaaruni dinamulalo okadhinamu choodavalenani meeru koru dinamulu vachunugaani meeru aa dinamunu choodaru.

23. लोग तुम से कहेंगे, देखो, वहां है, या देखो यहां है; परन्तु तुम चले न जाना और न उन के पीछे हो लेना।

23. vaaru'idigo yikkadanani adhigo akkadanani meethoo cheppinayedala vellakudi, vembadimpakudi.

24. क्योंकि जैसे बिजली आकाश की एक ओर से कौन्धकर आकाश की दूसरी ओर चमकती है, वैसे ही मनुष्य का पुत्रा भी अपने दिन में प्रगट होगा।

24. aakaashamu krinda oka dikkunundi merupumerisi, aakaashamukrinda mariyoka dikkuna kelaagu prakaashinchuno aalaaguna manushyakumaarudu thana dinamuna undunu.

25. परन्तु पहिले अवश्य है, कि वह बहुत दुख उठाए, और इस युग के लोग उसे तुच्छ ठहराएं।

25. ayithe mundhugaa aayana aneka hinsalu pondi yee tharamu vaarichetha upekshimpabadavalenu.

26. जैसा नूह के दिनों में हुआ था, वैसा ही मनुष्य के पुत्रा के दिनों में भी होगा।
उत्पत्ति 6:5-12

26. novahu dinamulalo jariginattu manushyakumaaruni dinamulalonu jarugunu.

27. जिस दिन तक नूह जहाज पर न चढ़ा, उस दिन तक लोग खाते- पीते थे, और उन में ब्याह- शादी होती थीे; तब जल- प्रलय ने आकर उन सब को नाश किया।
उत्पत्ति 7:7

27. novahu odaloniki vellina dinamuvaraku janulu thinuchu traaguchu pendlaaduchu pendli kiyyabaduchu nundiri; anthalo jalapralayamu vachi vaarinandarini naashanamuchesenu.

28. और जैसा लूत के दिनों में हुआ था, कि लोग खाते- पीते लेन- देन करते, पेड़ लगाते और घर बनाते थे।
उत्पत्ति 18:20-21, उत्पत्ति 19:1-14

28. lothu dinamulalo jarigi nattunu jarugunu. Janulu thinuchu traaguchu konuchu ammuchu naaru naatuchu indlu kattuchu nundiri.

29. परन्तु जिस दिन लूत सदोम से निकला, उस दिन आग और गन्धक आकाश से बरसी और सब को नाश कर दिया।
उत्पत्ति 19:24

29. ayithe lothu sodoma vidichipoyina dinamuna aakaashamu nundi agni gandhakamulu kurisi vaarinandarini naashanamu chesenu.

30. मनुष्य के पुत्रा के प्रगट होने के दिन भी ऐसा ही होगा।

30. aa prakaarame manushyakumaarudu pratyakshamagu dinamuna jarugunu.

31. उस दिन जो कोठे पर हो; और उसका सामान घर में हो, वह उसे लेने को न उतरे, और वैसे ही जो खेत में हो वह पीछे न लौटे।
उत्पत्ति 19:17, उत्पत्ति 19:26

31. aa dinamuna middemeeda undu vaadu inta undu thana saamagrini theesikonipovutaku diga koodadu; aalaage polamulo unduvaadunu thirigi raakoodadu.

32. लूत की पत्नी को स्मरण रखो।
उत्पत्ति 19:17

32. lothu bhaaryanu gnaapakamu chesikonudi.

33. जो कोई अपना प्राण बचाना चाहे वह उसे खोएगा, और जो कोई उसे खोए वह उसे जीवित रखेगा।

33. thana praanamunu rakshinchukonagoruvaadu daanini pogottukonunu, daani pogottukonuvaadu daanini sajeevamugaa kaapaadukonunu.

34. मैं तुम से कहता हूं, उस रात को मनुष्य एक खाट पर होंगे, एक ले लिया जाएगा, और दूसरा छोड़ दिया जाएगा।

34. aa raatri yiddarokka manchamumeeda unduru; vaarilo okaru konipobadunu okaru vidichipettabadunu.

35. दो स्त्रियां एक साथ चक्की पीसती होंगी, एक ले ली जाएगी, और दूसरी छोड़ दी जाएगी।

35. iddaru streelu okka thirugali visaruchunduru; okate konipobadunu okate vidichipetta badunanenu.

36. दो जन खेत में होंगे एक ले लिया जाएगा और दूसरा छोड़ा जाएगा।

36. shishyulu prabhuvaa, yidi ekkada (jarugu) nani aayana nadiginanduku

37. यह सुन उन्हों ने उस से पूछा, हे प्रभु यह कहां होगा? उस ने उन से कहा, जहां लोथ हैं, वहां गिद्ध इकट्ठे होंगे।।
अय्यूब 39:30

37. aayana peenugu ekkada unnado akkada gaddalunu pogavunani vaarithoo cheppenu.



Shortcut Links
लूका - Luke : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |