Mark - मरकुस 3 | View All

1. और वह आराधनालय में फिर गया; और वहां एक मनुष्य था, जस का हाथ सूख गया था।

1. samaajamandiramulo aayana marala praveshimpagaa akkada oochacheyyi galavaadu okadundenu.

2. और वे उस पर दोष लगाने के लिये उस की घात में लगे हुए थे, कि देखें, वह सब्त के दिन में उसे चंगा करता है कि नहीं।

2. acchati vaaru aayanameeda neramu mopavalenaniyundi, vishraanthi dinamuna vaanini svasthaparachunemo ani aayananu kani pettuchundiri.

3. उस ने सूखे हाथवाले मनुष्य से कहा; बीच में खड़ा हो।

3. aayananeevu lechi na madhyanu niluvumani oochacheyyigalavaanithoo cheppi

4. और उन से कहा; क्या सब्त के दिन भला करना उचित है या बुरा करता, प्राण को बचाना या मारना? पर वे चुप रहे।

4. vaarini chuchivishraanthi dinamuna melucheyuta dharmamaa keedu cheyuta dharmamaa? Praanarakshana dharmamaa, praanahatya dharmamaa! Ani adi genu; anduku vaaru oorakundiri.

5. और उस ने उन के मन की कठोरता से उदास होकर, उन को क्रोध से चारों ओर देखा, और उस मनुष्य से कहा, अपना हाथ बढ़ा उस ने बढ़ाया, और उसका हाथ अच्छा हो गया।

5. aayana vaari hrudaya kaathinyamunaku duḥkhapadi, kopamuthoo vaarini kalaya chuchinee cheyyichaapumani aa manushyunithoo cheppenu; vaadu thana cheyyi chaapagaa adhi baagupadenu.

6. तब फरीसी बाहर जाकर तुरन्त हेरोदियों के साथ उसके विरोध में सम्मति करने लगे, कि उसे किस प्रकार नाश करें।।

6. parisayyulu velupaliki poyi ventane herodeeyulathoo kalisikoni, aayana nelaagu sanharinthumaa yani aayanaku virodhamugaa aalochana chesiri.

7. और यीशु अपने चेलों के साथ झील की ओर चला गया: और गलील से एक बड़ी भीड़ उसके पीछे हो ली।

7. yesu thana shishyulathoo kooda samudramunoddhaku vellagaa, galilayanundi vachina goppa janasamoohamu aayananu vembadinchenu,

8. और यहूदिया, और यरूशलेम और इदूमिया से, और यरदन के पार, और सूर और सैदा के आसपास से एक बड़ी भीड़ यह सुनकर, कि वह कैसे अचम्भे के काम करता है, उसके पास आई।

8. mariyu aayana inni goppa kaaryamulu cheyuchunnaadani vini janulu yoodayanundiyu, yerooshalemunundiyu, idoomayanundiyu, yordaanu avathalanundiyu, thooru seedonu anedi pattanapraantha mulanundiyu aayanayoddhaku gumpulu gumpulugaa vachiri.

9. और उस ने अपने चेलों से कहा, भीड़ के कारण एक छोटी नाव मेरे लिये तैयार रहे ताकि वे मुझे दबा न सकें।

9. janulu gumpukoodagaa chuchi, vaaru thanaku iruku kaligimpakundunatlu chinnadone yokati thanaku siddha parachiyunchavalenani aayana thana shishyulathoo cheppenu.

10. क्योंकि उस ने बहुतों को चंगा किया था; इसलिये जितने लोगे रोग से ग्रसित थे, उसे छूने के लिये उस पर गिरे पड़ते थे।

10. aayana anekulanu svasthaparachenu ganuka rogapeedithulaina vaarandaru aayananu muttukonavalenani aayanameeda padu chundiri.

11. और अशुद्ध आत्मांए भी, जब उसे देखती थीं, तो उसके आगे गिर पड़ती थीं, और चिल्लाकर कहती थीं कि तू परमेश्वर का पुत्रा है।

11. apavitraatmalu pattinavaaru aayananu chooda gaane aayana yeduta saagilapadi neevu dhevuni kumaarudavani cheppuchu kekaluvesiri.

12. और उस ने उन्हें बहुत चिताया, कि मुझे प्रगट न करना।।

12. thannu prasiddhicheyavaddani aayana vaariki khandithamugaa aagnaapinchenu.

13. फिर वह पहाड़ पर चढ़ गया, और जिन्हें वह चाहता था उन्हें अपने पास बुलाया; और वे उसके पास चले आए।

13. aayana kondekki thanakishtamainavaarini piluvagaa vaaraa yana yoddhaku vachiri.

14. तब उस ने बारह पुरूषों को नियुक्त किया, कि वे उसके साथ साथ रहें, और वह उन्हें भेजे, कि प्रचार करें।

14. vaaru thanathoo kooda undunatlunu dayyamulanu vellagottu

15. और दुष्टात्माओं के निकलने का अधिकार रखें।

15. adhikaaramugalavaarai suvaartha prakatinchutakunu vaarini pampavalenani aayana pandrendu mandhini niyaminchenu.

16. और वे ये हैं: शमौन जिस का नाम उस ने पतरस रखा।

16. vaarevara nagaa'aayana pethuranu perupettina seemonu

17. और जब्दी का पुत्रा याकूब, और याकूब का भाई यूहन्ना, जिनका नाम उस ने बूअनरगिस, अर्थात् गर्जन के पुत्रा रखा।

17. jebedayi kumaarudagu yaakobu, athani sahodarudagu yohaanu; veeriddariki aayana boya nergesanu perupettenu; boyanergesu anagaa urimedu vaarani arthamu.

18. और अन्द्रियास, और फिलिप्पुस, और बरतुल्मै, और मत्ती, और थोमा, और हलफई का पुत्रा याकूब; और तद्दी, और शमौन कनानी।

18. andreya, philippu, bartolomayi, matthayi, thoomaa, alphayi kumaarudagu yaakobu, thaddayi, kanaaneeyudaina seemonu,

19. और यहूदा इस्करियोती, जिस ने उसे पकड़वा भी दिया।।

19. aayananu appaginchina iskariyothu yoodhaa anuvaaru.

20. और वह घर में आया: और ऐसी भीड़ इकट्ठी हो गई, कि वे रोटी भी न खा सके।

20. aayana intiloniki vachinappudu janulu marala gumpu koodi vachiri ganuka bhojanamu cheyutakainanu vaariki veelu lekapoyenu.

21. जब उसके कुटुम्बियों ने यह सुना, तो उसे पकड़ने के लिये निकले; क्योंकि कहते थे, कि उसका चित्त ठिकाने नहीं है।

21. aayana intivaaru sangathi vini, aayana mathi chalinchiyunnadani cheppi aayananu pattukonaboyiri.

22. और शास्त्री जो यरूशलेम से आए थे, यह कहते थे, कि उस में शैतान है, और यह भी, कि वह दुष्टात्माओं के सरदार की सहायता से दुष्टात्माओं को निकालता है।

22. yerooshalemunundi vachina shaastrulu ithadu bayaljeboolu pattinavaadai dayyamula yadhipathichetha dayyamulanu vellagottuchunnaadani cheppiri.

23. और वह उन्हें पास बुलाकर, उन से दुष्टान्तों में कहने लगा; शैतान क्योंकर शैतान को निकाल सकता है?

23. appudaayana vaarini thana yoddhaku pilichi, upamaanareethigaa vaarithoo itlanenu saathaanu saathaanu nelaagu vellagottunu?

24. और यदि किसी राज्य में फूट पड़े, तो वह राज्य क्योंकर स्थिर रह सकता है?

24. oka raajyamu thanaku thaane virodhamugaa verupadinayedala, aa raajyamu niluvaneradu.

25. और यदि किसी घर में फूट पड़े, तो वह घर क्योंकर स्थिर रह सकेगा?

25. oka yillu thanukuthaane virodhamugaa veru padina yedala, aa yillu niluvaneradu.

26. और यदि शैतान अपना ही विरोधी होकर अपने में फूट डाले, तो वह क्योंकर बना रह सकता है? उसका तो अन्त ही हो जाता है।

26. saathaanu thanaku thaane virodhamugaa lechi verupadina yedalavaadu niluva leka kadatherunu.

27. किन्तु कोई मनुष्य किसी बलवन्त के घर में घुसकर उसका माल लूट नहीं सकता, जब तक कि वह पहिले उस बलवन्त को न बान्ध ले; और तब उसके घर को लूट लेगा।

27. okadu balavanthudainavaanini modata bandhinchithene thappa, aa balavanthuni intajochi vaani saamagri dochukonaneradu; bandhinchina yedala vaani yillu dochukonavachunu.

28. मैं तुम से सच कहता हूं, कि मनुष्यों की सन्तान के सब पाप और निन्दा जो वे करते हैं, क्षमा की जाएगी।

28. samastha paapamulunu manushyulu cheyu dooshanalanniyu vaariki kshamimpabadunu gaani

29. परन्तु जो कोई पवित्रात्मा के विरूद्ध निन्दा करे, वह कभी भी क्षमा न किया जाएगा: वरन वह अनन्त पाप का अपराधी ठहरता है।

29. parishuddhaatma vishayamu dooshanacheyuvaadeppudunu kshamaapana pondaka nityapaapamu chesinavaadai yundunani meethoo nishchayamugaa cheppuchunnaananenu.

30. क्योंकि वे यह कहते थे, कि उस में अशुद्ध आत्मा है।।

30. endu kanagaa aayana apavitraatma pattinavaadani vaaru cheppiri.

31. और उस की माता और उसके भाई आए, और बाहर खड़े होकर उसे बुलवा भेजा।

31. aayana sahodarulunu thalliyu vachi velupala nilichi aayananu piluvanampiri. Janulu gumpugaa aayanachuttu koorchundiri.

32. और भीड़ उसके आसपास बैठी थी, और उन्हों ने उस से कहा; देख, तेरी माता और तेरे भाई बाहर तुझे ढूंढते हैं।

32. vaaru'idigo nee thalliyu nee sahodaru lunu velupala undi, neekosaramu vedakuchunnaarani aaya nathoo cheppagaa

33. उस ने उन्हें उत्तर दिया, कि मेरी माता और मेरे भाई कौन हैं?

33. aayananaa thalli naa sahodarulu evarani

34. और उन पर जो उसके आस पास बैठे थे, दृष्टि करके कहा, देखो, मेरी माता और मेरे भाई यह हैं।

34. thana chuttukoorchunna vaarini kalayachuchi idigo naa thalliyu naa sahodarulunu;

35. क्योंकि जो कोई परमेश्वर की इच्छा पर चले, वही मेरे भाई, और बहिन और माता है।।

35. dhevuni chitthamu choppuna jariginchuvaade naa sahodarudunu sahodariyu thalliyunani cheppenu.



Shortcut Links
मरकुस - Mark : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |