Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. यहोवा ने मुझ से यों कहा, जाकर सनी की एक पेटी मोल ले, उसे कमर में बान्ध और जल में मत भीगने दे।
1. yehovaa naathoo eelaagu selavicchenu neevu velli avisenaara nadikattukoni nee nadumuna daanini kattu konumu, neellalo daani veyakumu.
2. तब मैं ने एक पेटी मोल लेकर यहोवा के वचन के अनुसार अपनी कमर में बान्ध ली।
2. kaavuna yehovaa maatachoppuna nenu nadikattu okati koni nadumuna kattukontini.
3. तब तूसरी बार यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुंचा कि
3. rendava maaru yehovaa vaakku naaku pratyakshamai
4. जो पेटी तू ने मोल लेकर कटि में कस ली है, उसे परात के तीर पर ले जा और वहां उसे कड़ाडे पर की एक दरार में छिपा दे।
4. neevu koni nadumuna kattukonina nadi kattunu theesikoni, lechi yoophrateesunoddhaku poyi akkada nunna bandabeetalo daanini daachipettumanagaa
5. यहोवा की इस आज्ञा के अनुसार मैं ने उसको परात के तीर पर ले जाकर छिपा दिया।
5. yehovaa naakaagnaapinchinatlu nenu poyi yoophrateesunoddha daani daachipettithini.
6. बहुत दिनों के बाद यहोवा ने मुझ से कहा, उठ, फिर परात के पास जा, और जिस पेटी को मैं ने तुझे वहां छिपाने की आज्ञा दी उसे वहां से ले ले।
6. aneka dinamulaina tharuvaatha yehovaa neevu lechi yoophrateesunoddhaku poyi, nenu akkada daachi pettumani neekaagnaapinchina nadikattunu akkadanundi theesi konumani naathoo cheppagaa
7. तब मैं परात के पास गया ओर खोदकर जिस स्थान में मैं ने पेटी को छिपाया था, वहां से उसको निकाल लिया। और देखो, पेटी बिगड़ गई थी; वह किसी काम की न रही।
7. nenu yoophrateesunoddhaku poyi travvi aa nadikattunu daachi pettinachootanundi daani theesikontini; nenu daanini choodagaa aa nadikattu chedipoyi yundenu; adhi dhenikini panikiraanidaayenu.
8. तब यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुचा, यहोवा यों कहता है,
8. kaagaa yehovaa vaakku naaku pratyakshamai yeelaagu selavicchenu
9. इसी प्रकार से मैं यहूदियों का गर्व, और यरूशलेम का बड़ा गर्व नष्ट कर दूंगा।
9. yehovaa ee maata selavichuchunnaadu ee vidhamugaane yoodhaavaari garvamunu yerooshalemu nivaasula mahaa garvamunu nenu bhangaparachudunu.
10. इस दुष्ट जाति के लोग जो मेरे वचन सुनने से इनकार करते हैं जो अपने मन के हठ पर चलते, दूसरे देवताओं के पीछे चलकर उनकी उपासना करते ओर उनको दण्डवत् करते हैं, वे इस पेटी के समान हो जाएंगे जो किसी काम की नहीं रही।
10. anyadhevathalanu poojinchuchu vaatiki namaskaaramu cheyudumani vaatinanusarinchuchu, naa maatalu vina nollaka thama hrudayakaathinyamu choppuna naduchukonu ee prajalu dhenikini panikiraani yee nadikattuvale agu duru.
11. यहोवा की यह वाणी है कि जिस प्रकार से पेटी मनुष्य की कमर में कसी जाती है, उसी प्रकार से मैं ने इस्राएल के सारे घराने और यहूदा के सारे घराने को अपनी कटि में बान्ध लिया था कि वे मेरी प्रजा बनें और मेरे नाम और कीर्त्ति और शोभा का कारण हों, परन्तु उन्हों ने न माना।
11. naaku keerthi sthootra mahimalu kalugutakai vaaru naaku janamugaa undunatlu nenu ishraayelu vanshasthula nandarini yoodhaa vanshasthulanandarini, nadikattu naruni nadumuku antiyunnareethigaa nannu antiyundajesithini gaani vaaru naa maatalu vinakapoyi yunnaarani yehovaa selavichuchunnaadu.
12. इसलिये तू उन से यह वचन कह, इस्राएल का परमेश्वर यहोवा यों कहता है, दाखमधु के सब कुप्पे दाखमधु से भर दिए जाएंगे। तब वे तुझ से कहेंगे, क्या हम नहीं जानते कि दाखमधु के सब कुप्पे दाखमधु से भर दिए जाएंगे?
12. kaabatti neevu vaarithoo cheppavalasina maata edhanagaa, ishraayelu dhevudaina yehovaa eelaagu selavichuchunnaaduprathi siddeyu draakshaarasamuthoo nimpabadunuprathi siddeyu draakshaa rasamuthoo nimpabadunani maaku teliyadaa ani vaaru neethoo anina yedala
13. तब तू उन से कहना, यहोवा यों कहता है, देखो, मैं इस देश के सब रहनेवालों को, विशेष करके दाऊदवंश की गद्दी पर विराजमान राजा और याजक और भविष्यद्वक्ता आदि यरूशलेम के सब निवासियों को अपनी कोपरूपी मदिरा पिलाकर अचेत कर दूंगा।
13. neevu vaarithoo ee maata cheppumu yehovaa selavichunadhemanagaa ee dheshanivaasulanandarini, daaveedu sinhaasanamumeeda koorchundu raajula nemi yaajakulanemi pravakthalanemi yerooshalemu nivaasulanandarini nenu matthulugaa cheyabovuchunnaanu.
14. तब मैं उन्हें एक दूसरे से टकरा दूंगा; अर्थात् बाप को बेटे से, और बेटे को बाप से, यहोवा की यह वाणी है। मैं उन पर कोमलता नहीं दिखाऊंगा, न तरस खऊंगा और न दया करके उनको नष्ट होने से बचाऊंगा।
14. appudu nenu thandrulanu kumaarulanu andarini ekamugaa okanimeeda okani padadroyudunani yehovaa selavichuchunnaadu; vaarini karunimpanu shikshimpaka ponu; vaariyedala jaalipadaka nenu vaarini nashimpa jesedanu.
15. देखो, और कान लगाओ, गर्व मत करो, क्योंकि यहोवा ने यों कहा है।
15. chevi yoggi vinudi; yehovaa aagna ichuchunnaadu, garvapadakudi.
16. अपने परमेश्वर यहोवा की बड़ाई करो, इस से पहिले कि वह अन्धकार लाए और तुम्हारे पांव अन्धेरे पहाड़ों पर ठोकर खाएं, और जब तुम प्रकाश का आसरा देखो, तब वह उसको मृत्यु की छाया से बदल और उसे घोर अन्धकार बना दे।
16. aayana chikati kammajeyaka munupe, mee kaallu chikati kondalaku thagulakamunupe, velugu koraku meeru kanipettuchundagaa aayana daani gaadhaandhakaaramugaa cheyakamunupe, meedhevudaina yehovaa mahima galavaadani aayananu koniyaadudi.
17. और यदि तुम इसे न सुनो, तो मैं अकेले में तुम्हारे गर्व के कारण रोऊंगा, और मेरी आंखों से आंसुओं की धारा बहती रहेगी, क्योंकि यहोवा की भेड़ें बंधुआ कर ली गई हैं।
17. ayinanu meeru aa maata vinanollani yedala mee garvamunubatti nenu chaatuna edchudunu; yehovaamanda cherapattabadinanduna naa netramu bahugaa valapoyuchu kanneeru viduchuchu nundunu.
18. राजा और राजमाता से कह, नीचे बैठ जाओ, क्योंकि तुम्हारे सिरों के शोभायमान मुकुट उतार लिए गए हैं।
18. raajunu thalliyaina raanini chuchi itlanumu mee shirobhooshanamulunu thalameedanunna mee sundharakireetamunu padipoyenu; krungi koorchundudi.
19. दक्खिन देश के नगर घेरे गए हैं, कोई उन्हें बचा न सकेगा; सम्पूर्ण यहूदी जाति बन्दी हो गई है, वह पूरी रीति से बंधुआई में चली गई है।
19. dakshinadhesha pattanamulu mooyabadiyunnavi; vaatini teruvagalavaadevadunu ledu; yoodhaavaarandaru cherapatta badiri; emiyu lekunda samasthamu konipobadenu.
20. अपनी ओखें उठाकर उनको देख जो उत्तर दिशा से आ रहे हैं। वह सुन्दर झुण्ड जो तुझे सौंपा गया था कहां है?
20. kannuletthi uttharamunundi vachuchunnavaarini choodudi; neekiyyabadina manda nee saundaryamaina manda ekkada nunnadhi?
21. जब वह तेरे उन मित्रों को तेरे ऊपर प्रधान ठहराएगा जिन्हें तू ने अपनी हानि करने की शिक्षा दी है, तब तू क्या कहेगी? क्या उस समय तुझे ज़च्चा की सी पीड़ाएं न उठेंगी?
21. neevu neeku snehithulugaa chesikoninavaarini aayana nee meeda adhipathulugaa niya minchunappudu neevemi cheppedavu? Prasavinchu stree vedhanavanti vedhana ninnu pattunu gadaa?
22. और यदि तू अपने मन में सोचे कि ये बातें किस कारण मुझ पर पड़ी हैं, तो तेरे बड़े अधर्म के कारण तेरा आंचल उठाया गया है और तेरी एड़ियां बरियाई से नंगी की गई हैं।
22. neevu ivi naa kela sambhavinchenani nee manassulo anukoninayedala neevu chesina visthaaramaina doshamulanubatti nee battachengulu tolagipoyenu, nee madimelu siggu nondhenu.
23. क्या हबशी अपना चमड़ा, वा चीता अपने धब्बे बदल सकता है? यदि वे ऐसा कर सकें, तो तू भी, जो बुराई करना सीख गई है, भलाई कर सकेगी।
23. kooshudheshasdhudu thana charmamunu maarchukonagaladaa? chiruthapuli thana macchalanu maarchukonagaladaa? Maarchukonagaliginayedala keeducheyutaku alavaatupadina meerunu melucheya vallapadunu.
24. इस कारण मैं उनको ऐसा तितर- बितर करूंगा, जैसा भूसा जंगल के पवन से तितर- बितर किया जाता है।
24. kaabatti adavigaaliki pottu egurunatlu nenu vaarini chedharagottedanu.
25. यहोवा की यह वाणी है, तेरा हिस्सा और मुझ से ठहराया हुआ तेरा भाग यही है, क्योंकि तू ने मुझे भूलकर झूठ पर भरोसा रखा है।रोमियों 1:25
25. neevu abaddhamunu nammukonuchu nannu marachithivi ganuka idi neeku vanthu, naachetha neeku kolavabadina bhaagamani yehovaa selavichuchunnaadu.
26. इसलिये मैं भी तेरा आंचल तेरे मुंह तक उठाऊंगा, तब तेरी लाज जानी जाएगी।
26. kaabatti nee avamaanamu kanabadunatlu nenu nee battala chengulanu nee mukhamumeediki etthu chunnaanu.
27. व्यभिचार और चोचला और छिनालपन आदि तेरे घिनौने काम जो तू ने मैदान और टीलों पर किए हैं, वे सब मैं ने देखे हैं। हे यरूशलेम, तुझ पर हाय ! तू अपने आप को कब तक शुठ्ठ न करेगी? और कितने दिन तक तू बनी रहेगी?
27. nee vyabhichaaramunu nee sakilimpunu nee jaara kaaryamulanu kaamaathurathanu nenerugudunu; polamulalo nunna mettalameeda nee heya kriyalu naaku kanabaduchunnavi; yerooshalemaa, neeku shrama, ninnu neevu pavitra parachu konanollavu; ika nentha kaalamu eelaagu jarugunu?