Isaiah - यशायाह 42 | View All

1. मेरे दास को देखो जिसे मैं संभाले हूं, मेरे चुने हुए को, जिस से मेरा जी प्रसन्न है; मैं ने उस पर अपना आत्मा रखा है, वह अन्यजातियों के लिये न्याय प्रगट करेगा।
मत्ती 3:17, मत्ती 17:5, मरकुस 1:11, लूका 3:22, लूका 9:35, 2 पतरस 1:17, मत्ती 12:18-21

1. idigo nenu aadukonu naa sevakudu nenu erparachukoninavaadu naa praanamunaku priyudu athaniyandu naa aatmanu unchiyunnaanu athadu anyajanulaku nyaayamu kanuparachunu.

2. न वह चिल्लाएगा और न ऊंचे शब्द से बोलेगा, न सड़क में अपनी वाणी सुनायेगा।

2. athadu kekalu veyadu aruvadu thana kanthasvaramu veedhilo vinabadaniyyadu

3. कुचले हुए नरकट को वह न तोड़ेगा और न टिमटिमाती बत्ती को बुझाएगा; वह सच्चाई से न्याय चुकाएगा।

3. naligina rellunu athadu viruvadu makamakalaaduchunna janupanaara vatthini aarpadu athadu satyamu nanusarinchi nyaayamu kanuparachunu.

4. वह न थकेगा और न हियाव छोड़ेगा जब तक वह न्याय को पृथ्वी पर स्थिर न करे; और द्वीपों के लोग उसकी व्यवस्था की बाट जाहेंगे।।

4. bhoolokamuna nyaayamu sthaapinchuvaraku athadu mandagiladu nalugudupadadu dveepamulu athani bodhakoraku kanipettunu.

5. ईश्वर जो आकाश का सृजने और ताननेवाला है, जो उपज सहित पृथ्वी का फैलानेवाला और उस पर के लोगों को सांस और उस पर के चलनेवालों को आत्मा देनेवाला यहावेा है, वह यों कहता है:
प्रेरितों के काम 17:24-25

5. aakaashamulanu srujinchi vaatini vishaalaparachi bhoomini andulo puttina samasthamunu parachi daanimeedanunna janulaku praanamunu daanilo nadachu vaariki jeevaatmanu ichuchunna dhevudaina yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu.

6. मुझ यहोवा ने तुझ को धर्म से बुला लिया है; मैं तेरा हाथ थाम कर तेरी रक्षा करूंगा; मैं तुझे प्रजा के लिये वाचा और जातियों के लिये प्रकाश ठहराऊंगा; कि तू अन्धों की आंखें खोले,
लूका 2:32, प्रेरितों के काम 26:23

6. gruddivaari kannulu terachutakunu bandhimpabadinavaarini cherasaalalonundi velupaliki techutakunu chikatilo nivasinchuvaarini bandeegruhamulonundi velupaliki techutakunu

7. बंधुओं को बन्दीगृह से निकाले और जो अन्धियारे में बैठे हैं उनको कालकोठरी से निकाले।
प्रेरितों के काम 26:18

7. yehovaanagu nene neethivishayamulalo ninnu pilichi nee cheyi pattukoniyunnaanu ninnu kaapaadi prajalakoraku nibandhanagaanu anya janulaku velugugaanu ninnu niyaminchi yunnaanu.

8. मैं यहोवा हूं, मेरा नाम यही है; अपनी महिमा मैं दूसरे को न दूंगा और जो स्तुति मेरे योग्य है वह खुदी हुई मूरतों को न दूंगा।

8. yehovaanu nene; idhe naa naamamu mari evanikini naa mahimanu nenichuvaadanu kaanu naaku raavalasina sthootramunu vigrahamulaku chenda niyyanu.

9. देखो, पहिली बातें तो हो चुकी हैें, अब मैं नई बातें बताता हूं; उनके होने से पहिले मैं तुम को सुनाता हूं।।

9. munupati sangathulu sambhavinchenu gadaa krottha sangathulu teliyajeyuchunnaanu puttakamunupe vaatini meeku telupuchunnaanu.

10. हे समुद्र पर चलनेवालो, हे समुद्र के सब रहनेवालो, हे द्वीपो, तुम सब अपने रहनेवालो समेत यहोवा के लिये नया गीत गाओ और पृथ्वी की छोर से उसकी स्तुति करो।
प्रकाशितवाक्य 5:9, प्रकाशितवाक्य 14:3

10. samudraprayaanamu cheyuvaaralaaraa, samudramu loni samasthamaa, dveepamulaaraa, dveepa nivaasulaaraa, yehovaaku krottha geethamu paadudi bhoodiganthamulanundi aayananu sthuthinchudi.

11. जंगल और उस में की बस्तियां और केदार के बसे हुए गांव जयजयकार करें; सेला के रहनेवाले जयजयकार करें, वे पहाड़ों की चोटियों पर से ऊंचे शब्द से ललकारें।

11. aranyamunu daani puramulunu kedaaru nivaasa graamamulunu biggaragaa paadavalenu sela nivaasulu santhooshinchuduru gaaka parvathamula shikharamulanundi vaaru kekalu veyuduru gaaka.

12. वे यहोवा की महिमा प्रगट करें और द्वीपों में उसका गुणानुवाद करें।
1 पतरस 2:9

12. prabhaavamugalavaadani manushyulu yehovaanu koni yaaduduru gaaka dveepamulalo aayana sthootramu prachuramu cheyu duru gaaka

13. यहोवा वीर की नाईं निकलेगा और योद्धा के समान अपनी जलन भड़काएगा, वह ऊंचे शब्द से ललकारेगा और अपने शत्रुओं पर जयवन्त होगा।।

13. yehovaa shoorunivale bayaludherunu yodhunivale aayana thana aasakthi repukonunu aayana hunkarinchuchu thana shatruvulanu edirinchunu vaariyeduta thana paraakramamu kanuparachukonunu.

14. बहुत काल से तो मैं चुप रहा और मौन साधे अपने को रोकता रहा; परन्तु अब जच्चा की नाईं चिल्लाऊंगा मैं हांफ हांफकर सांस भरूंगा।

14. chirakaalamunundi nenu maunamugaa untini oorakoni nannu anachukontini prasavavedhanapadu streevale viduvakunda nenu balavantha mugaa oopiritheeyuchu ogarchuchu rojuchu nunnaanu.

15. पहाड़ों और पहड़ियों को मैं सुखा डालूंगा और उनकी सब हरियाली झुलसा दूंगा; मैं नदियों को द्वीप कर दूंगा और तालों को सुखा डालूंगा।

15. parvathamulanu kondalanu paaducheyudunu vaatimeedi chettuchemalannitini endipocheyudunu nadulanu dveepamulugaa cheyudunu madugulanu aaripocheyudunu.

16. मैं अन्धों को एक मार्ग से ले चलूंगा जिसे वे नहीं जानते और उनको ऐसे पथों से चलाऊंगा जिन्हें वे नहीं जानते। उनके आगे मैं अन्धियारे को उजियाला करूंगा और टेढ़े मार्गों को सीधा कयंगा। मैं ऐसे ऐसे काम करूंगा और उनको न त्यागूंगा।
प्रेरितों के काम 26:18

16. vaareruganimaargamuna gruddivaarini theesikoni vacchedanu vaarerugani trovalalo vaarini nadipinthunu vaari yeduta chikatini velugugaanu vankara trovalanu chakkagaanu cheyudunu nenu vaarini viduvaka yee kaaryamulu cheyudunu

17. जो लोग खुदी हुई मूरतों पर भरोसा रखते और ढली हुई मूरतों से कहते हैं कि तुम हमारे ईश्वर हो, उनको पीछे हटना और अत्यन्त लज्जित होना पड़ेगा।।

17. chekkinavigrahamulanu aashrayinchi pothavigraha mulanu chuchi meere maaku dhevathalani cheppuvaaru venukaku tolagi kevalamu siggupaduchunnaaru.

18. हे बहिरो, सुनो; हे अन्धो, आंख खोलो कि तुम देख सको!
मत्ती 11:5

18. chevitivaaralaaraa, vinudi gruddivaaralaaraa, meeru grahinchunatlu aalochinchudi.

19. मेरे दास के सियाव कौन अन्धा है? और मेरे भेजे हुए दूत के तुल्य कौन बहिरा है? मेरे मित्रा के समान कौन अन्धा या यहोवा के दास के तुल्य अन्धा कौन है?

19. naa sevakudu thappa mari evadu gruddivaadu? Nenu pampu naa dootha thappa mari evadu chevitivaadu? Naa bhakthudu thappa mari evadu gruddivaadu? Yehovaa sevakudu thappa mari evadu gruddivaadu?

20. तू बहुत सी बातों पर दृष्टि करता है परन्तु उन्हें देखता नहीं है; कान तो खुले हैं परन्तु सुनता नहीं है।।

20. neevu aneka sangathulanu choochuchunnaavu gaani grahimpakunnaavu vaaru chevi yoggirigaani vinakunnaaru.

21. यहोवा को अपनी धार्मिकता के निमित्त ही यह भाया है कि व्यवस्था की बड़ाई अधिक करे।
मत्ती 5:17-18, रोमियों 13:9-10

21. yehovaa thana neethinibatti santhooshamugalavaadai upadheshakramamokati ghanaparachi goppachesenu.

22. परन्तु ये लोग लुट गए हैं, ये सब के सब गड़हियों में फंसे हुए और कालकोठरियों में बन्द किए हुए हैं; ये पकड़े गए और कोई इन्हें नहीं छुड़ाता; ये लुट गए और कोई आज्ञा नहीं देता कि फेर दो।

22. ayinanu ee janamu apaharimpabadi dopudu sommaayenu. Evarunu thappinchukonakunda vaarandaru guhalalo chikkupadiyunnaaru vaaru bandeegruhamulalo daachabadiyunnaaru dopudupaalairi vidipinchuvaadevadunu ledu apaharimpabadiri thirigi rappinchumani cheppuvaadevadunu ledu.

23. तुम में से कौन इस पर कान लगाएगा? कौन ध्यान धरके होनहार के लिये सुनेगा?

23. meelo evadu daaniki chevi yoggunu? Raabovukaalamunakai evadu aalakinchi vinunu?

24. किस ने याकूब को लुटवाया और इस्राएल को लुटेरों के वश में कर दिया? क्या यहोवा ने यह नहीं किया जिसके विरूद्ध हम ने पाप किया, जिसके मार्गों पर उन्हों ने चलना न चाहा और न उसकी व्यवस्था को माना?

24. yehovaaku virodhamugaa manamu paapamu chesithivi vaaru aayana maargamulalo nadavanollakapoyiri aayana upadheshamunu vaarangeekarimpakapoyiri yaakobunu dopusommugaa appaginchinavaadu, dochukonuvaariki ishraayelunu appaginchinavaadu yehovaaye gadaa?

25. इस काण उस पर उस ने अपने क्रोध की आग भड़काई और युद्ध का बल चलाना; और यद्यिप आग उसके चारों ओर लग गई, तौभी वह न समझा; वह जल भी गया, तौभी न चेता।।

25. kaavuna aayana vaanimeeda thana kopaagniyu yuddha balamunu kummarinchenu adhi vaanichuttu agni raajachesenu ayinanu vaadu daani grahimpaledu adhi vaaniki antukonenu gaani vaadu manassuna pettaledu.



Shortcut Links
यशायाह - Isaiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |