Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. देखो, एक राजा धर्म से राज्य करेगा, और राजकुमा न्याय से हुकूमत करेंगे।यूहन्ना 1:49, यूहन्ना 18:37, 1 कुरिन्थियों 15:25
1. See, a king will rule by what is right and good and princes will be fair.
2. हर एक मानो आंधी से छिपने का स्थान, और बौछार से आड़ होगा; या निर्जल देश में जल के झरनेे, व तप्त भूमि में बड़ी चट्टान की छाया।
2. Each will be like a safe place from the wind, and a covering from the storm. Each will be like rivers of water in a dry country, and like the shadow of a large rock in a waste land.
3. उस समय देखनेवालों की आंखें धुंधली न होंगी, और सुननेवालों के कान लगे रहेंगे।
3. Then the eyes of those who see will be able to see. And the ears of those who hear will listen.
4. उतावलों के मन ज्ञान की बातें समझेंगे, और तुतलानेवालों की जीभ फुर्ती से और साफ बोलेगी।
4. The mind of those who act in a hurry will understand the truth. And the tongue of those who have trouble speaking will hurry to speak well.
5. मूढ़ फिर उदार न कहलाएगा और न कंजूस दानी कहा जाएगा।
5. The fool will no more be called great. The bad man will no more be called a man of honor.
6. क्योंकि मूढ़ तो मूढ़ता ही की बातें बोलता और मन में अनर्थ ही गढ़ता रहता है कि वह बिन भक्ति के काम करे और यहोवा के विरूद्ध झूठ कहे, भूखे को भूखा ही रहने दे और प्यासे का जल रोक रखे।
6. For a fool speaks foolish things. His mind plans wrong-doing, to sin and to say false things against the Lord, to keep the hungry person hungry, and to keep drink from the thirsty.
7. छली की चालें बुरी होती हैं, वह दुष्ट युक्तियां निकालता है कि दरिद्र को भी झूठी बातों में लूटे जब कि वे ठीक और नम्रता से भी बोलते हों।
7. The ways of the bad man are sinful. He makes sinful plans to destroy the suffering with lies, even when the one in need asks for what is right.
8. परन्तु उदार मनुष्य उदारता ही की युक्तियां निकालता है, वह उदारता में स्थिर भी रहेगा।।
8. But the man of honor makes good plans, and he stands for what is good.
9. हे सुखी स्त्रियों, उठकर मेरी सुनो; हे निश्चिन्त पुत्रियों, मेरे वचन की ओर कान लगाओ।
9. Rise up, you women who live an easy life, and hear my voice. Listen to what I say, you daughters.
10. हे निश्चिन्त स्त्रियों, वर्ष भर से कुछ ही अधिक समय में तुम विकल हो जाओगी; क्योंकि तोड़ने को दाखें न होंगी और न किसी भांति के फल हाथ लगेंगे।
10. In a little more than a year, you will be troubled. There will be no grapes to gather, the wine will not be made.
11. हे सुखी स्त्रियों, थरथराओ, हे निश्चिन्त स्त्रियों, विकल हो; अपने अपने वस्त्रा उतारकर अपनी अपनी कमर में टाट कसो।
11. Shake with fear, you women who live an easy life. Be troubled, you daughters, who feel safe. Take off your clothes and cover your bodies with cloth made from hair.
12. वे मनभाऊ खेतों और फलवन्त दाखलताओं के लिये छाती पीटेंगी।
12. Beat your breasts for the good fields, for the vine full of fruit,
13. मेरे लागों के वरन प्रसन्न नगर के सब हर्ष भरे घरों में भी भांति भांति के कटीले पेड़ उपजेंगे।
13. and for the land of my people in which thorns and thistles will come up. Yes, be sorry for all the houses of joy, and for the happy city,
14. क्योंकि राजभवन त्यागा जाएगा, कोलाहल से भरा नगर सुनसान हो जाएगा और पहाड़ी और उन पर के पहरूओं के घर सदा के लिये मांदे और जंगली गदहों को विहारस्थान और घरैलू पशुओं की चराई उस समय तक बने रहेंगे
14. because the king's house will be empty. The city full of people will be left empty. The hill and the watch-tower will become a place for wild animals forever, a happy place for wild donkeys, a field for flocks.
15. जब तक आत्मा ऊपर से हम पर उण्डेला न जाए, और जंगल फलदायक बारी न बने, और फलदायक बारी फिर वन न गिनी जाए।
15. It will be this way until the Spirit is poured out upon us from heaven, and the desert becomes a field giving so much fruit, that it seems as if it has many trees.
16. तब उस जंगल में न्याय बसेगा, और उस फलदायक बारी में धर्म रहेगा।
16. Then what is right and fair will be in the desert. What is right and good will be in the field of much fruit.
17. और धर्म का फल शांति और उसका परिणाम सदा का चैन और निश्चिन्त रहना होगा।याकूब 3:18
17. The work of being right and good will give peace. From the right and good work will come quiet trust forever.
18. मेरे लोग शान्ति के स्थानों में निश्चिन्त रहेंगे, और विश्राम के स्थानों में सुख से रहेंगे।
18. Then my people will live in a place of peace, in safe homes, and in quiet resting places.
19. और वन के विनाश के समय ओले गिरेंगे, और नगर पूरी रीति से चौपट हो जाएगा।
19. But it will hail when the many trees come down and all the city will be laid waste.
20. क्या ही धन्य हो तुम जो सब जलाशयों के पास बीच बोते, और बैलों और गदहों को स्वतन्त्राता से चराते हो।।
20. How happy will you be, you who plant seeds beside all waters, and let the cattle and donkeys eat in any field.