1 Chronicles - 1 इतिहास 27 | View All

1. इस्राएलियो की गिनती, अर्थात् मितरों के घरानों के मुख्य मुख्य पुरूषों और यहस्रपतियों और शतपतियों और उनके सरदारों की गिनती जो वर्ष भर के महीने महीने उपस्थित होने और छुट्टी पानेवाले दलों के सब विषयों में राजा की सेवा टहल करते थे, एक एक दल में चौबीस हजार थे।

1. janasankhyanubatti ishraayeleeyula pitharula yinti.Peddalu sahasraadhipathulu shathaadhipathulu anuvaari lekkanugoorchinadhi, anagaa erpaataina vanthula vishayamulo eteta nelavanthuna raajunaku sevachesinavaarini goorchinadhi. Veeri sankhya yiruvadhi naalugu velu.

2. पहिले महीने के लिये पहिले दल का अधिकारी जब्दीएल का पुत्रा याशोबाम नियुक्त हुआ; और उसके दल में चौबीस हजार थे।

2. modati nelanu modati bhaagamumeeda jabdeeyelu kumaarudaina yaashaabaamu adhipathigaa undenu; vaani bhaagamulo iruvadhi naalugu vela mandi yundiri.

3. वह पेरेस के वंश का था और पहिले महीने में सब सेनापतियों का अधिकारी था।

3. pereju santhathi vaarilo okadu modati nela sainyaadhipathulakandariki adhipathigaa undenu.

4. और दूसरे महीने के दल का अधिकारी दोदै नाम एक अहोही था, और उसके दल का प्रधान मिक्लोत था, और उसके दल में चौबीस हजार थे।

4. rendava nela vanthu ahoheeyudaina dodaidiyu athani bhaagapuvaaridiyu aayenu; athani bhaagamandu miklothu adhipathigaa undenu; athani bhaagamulo cherinavaaru iruvadhi naalugu velamandi.

5. तीसरे महीने के लिये तीसरा सेनापति यहोयादा याजक का पुत्रा बनायाह था और उसके दल में चौबीस हजार थे।

5. moodava nelanu yehoyaadaa kumaarudunu sabhaamukhyudunagu benaayaa adhipathigaa undenu; athani bhaagamulo cherinavaaru iruvadhi naalugu velamandi.

6. यह वही बनायाह है, जो तीसों शूरों में वीर, और तीसों में श्रेष्ठ भी था; और उसके दल में उसका पुत्रा अम्मीजाबाद था।

6. ee benaayaa aa muppadhimandi paraakramashaalulalo okadai aa muppadhi mandiki adhipathiyai yundenu; athani bhaagamandu athani kumaarudaina ameemajaabaadu undenu.

7. चौथे महीने के लिये चौथा सेनापति योआब का भाई असाहेल था, और उसके बाद उसका पुत्रा जबद्याह था और उसके दल में चौबीस हजार थे।

7. naalugavanelanu yovaabu sahodarudaina ashaahelu naalugava adhipathigaa undenu; athani kumaarudaina jebadyaa athani tharuvaatha adhipathiyaayenu, athani bhaagamulo cherinavaaru iruvadhi naalugu velamandi.

8. पांचवें महीने के लिये पांचवां सेनापति यिज्राही शम्हूत था और उसके दल में चौबीस हजार थे।

8. ayidava nelanu ishraahe theeyudaina shavhuoothu adhipathigaa undenu; athani bhaagamulo cherinavaaru iruvadhi naalugu velamandi.

9. छठवें महीने के लिये छठवां सेनापति तकोई इक्केश का पुत्रा ईरा था और उसके दल में चौबीस हजार थे।

9. aarava nelanu tekoveeyudaina ikkeshunaku puttina eeraa adhipathigaa undenu; athani bhaagamulo cherinavaaru iruvadhi naalugu velamandi.

10. सातवें महीने के लिये सातवां सेनापति एप्रैम के वंश का हेलेस पलोनी था और उसके दल में चौबीस हजार थे।

10. edava nelanu ephraayimu santhathivaadunu peloneeyudunaina helessu adhipathigaa undenu; athani bhaagamulo cherinavaaru iruvadhi naalugu velamandi.

11. आठवें महीने के लिये आठवां सेनापति जेरह के वंश में से हूशाई सिब्बकै था और उसके दल में चौबीस हजार थे।

11. enimidava nelanu jeraheeyula sambandhudunuhushaatheeyudunaina sibbekai adhipathigaa undenu; athani bhaagamulo cherinavaaru iruvadhi naalugu velamandi.

12. नौवें महीने के लिये नौवां सेनापति बिन्यामीनी अबीएजेर अनातोतवासी था और उसके दल में चौबीस हजार थे।

12. tommidava nelanu benyaameeneeyula sambandhudunu anaathootheeyudunaina abeeyejeru adhipathigaa undenu, athani bhaagamulo cherinavaaru iruvadhi naalugu velamandi.

13. दसवें महीने के लिये दसवां सेनापति जेरही महरै नतोपावासी था और उसके दल में चौबीस हजार थे।

13. padhiyava nelanu jeraheeyula sambandhudunu netopaa theeyudunaina maharai adhipathigaa undenu; athani bhaagamulo cherinavaaru iruvadhi naalugu velamandi.

14. ग्यारहवें महीने के लिये ग्यारहवां सेनापति एप्रैम के वंश का बनायाह पिरातोनवासी था और उसके दल में चौबीस हजार थे।

14. padakondava nelanu ephraayimu santhathivaadunu piraathoo neeyudunaina benaayaa adhipathigaa undenu, athani bhaaga mulo cherinavaaru iruvadhi naalugu velamandi.

15. बारहवें महीने के लिये बारहवां सेनापति ओत्नीएल के वंश का हेल्दै नतोपावासी था और उसके दल में चौबीस हजार थे।

15. pandrendava nelanu otneeyelu sambandhudunu netopaatheeyudunaina heldayi adhipathigaa undenu; athani bhaagamulo cherinavaaru iruvadhi naalugu velamandi.

16. फिर इस्राएली गोत्रों के ये अधिकारी थे : अर्थात् रूबेनियों का प्रधान जिक्री का पुत्रा एलीआज़र; शिमोनियों से माका का पुत्रा शपत्याह।

16. mariyu ishraayeleeyula gotramulameedanunnavaari vivaramedhanagaa, jikhree kumaarudaina eleeyejeru roobe neeyulaku adhipathigaa undenu, mayakaa kumaarudaina shepatya shimyoneeyulaku adhipathigaa undenu,

17. लेवी से कमूएल का पुत्रा हशब्याह; हारून की सन्तान का सादोक।

17. kemoo yelu kumaarudaina hashabyaa leveeyulaku adhipathigaa undenu, saadoku aaharoneeyulaku adhipathigaa undenu.

18. यहूदा का एलीहू नाम दाऊद का एक भाई, इस्साकार से मीकाएल का पुत्रा ओम्नी।

18. daaveedu sahodarulalo eleehu anu okadu yoodhaavaariki adhipathigaa undenu, mikhaayelu kumaaru daina omee ishshaakhaareeyulaku adhipathigaa undenu,

19. जबूलून से ओबद्याह का पुत्रा यिशमायाह, नप्ताली से अज्रीएल का पुत्रा यरीमोत।

19. obadyaa kumaarudaina ishmayaa jeboolooneeyulaku adhi pathigaa undenu, ajreeyelu kumaarudaina yereemothu naphthaaleeyulaku adhipathigaa undenu,

20. एप्रैम से अजज्याह का पुत्रा होशे, मनश्शे से आधे गोत्रा का, फ़दायाह का पुत्रा योएल।

20. ajajyaahu kumaarudaina hosheya ephraayimeeyulaku adhipathigaa undenu, manashshe ardhagotrapuvaariki pedaayaa kumaarudaina yovelu adhipathigaa undenu,

21. गिलाद में आधे गोत्रा मनश्शे से जकर्याह का पुत्रा इद्दॊ़, बिन्यामीन से अब्नेर का पुत्रा यासीएल,

21. gilaadulonunna manashshe ardhagotrapuvaariki jekaryaa kumaarudaina iddo adhipathigaa undenu, benyaameeneeyulaku abneru kumaarudaina yahasheeyelu adhipathigaa undenu,

22. और दान से यारोहाम का पुत्रा अजरेल, ठहरा। ये ही इस्राएल के गोत्रों के हाकिम थे।

22. daaneeyu laku yerohaamu kumaarudaina ajarelu adhipathigaa undenu. Veeru ishraayelu gotramulaku adhipathulu.

23. परन्तु दाऊद ने उनकी गिनती बीस वर्ष की अवस्था के तीचे न की, क्योंकि यहोवा ने इस्राएल की गिनती आकाश के तारों के बराबर बढ़ाने के लिये कहा था।

23. ishraayeleeyulanu aakaasha nakshatramulanthamandigaa cheyudunani yehovaa selavichiyundenu ganuka iruvadhiyendlu modalukoni anthaku thakkuva vayassu galavaarini daaveedu janasankhyayandu cherchaledu.

24. सरूयाह का पुत्रा योआब गिनती लेने लगा, पर निपटा न सका क्योंकि ईश्वर का क्रोध इस्राएल पर भड़का, और यह गिनती राजा दाऊद के इतिहास में नहीं लिखी गई।

24. jana sankhyacheyu vishayamuna ishraayeleeyulameediki kopamu vachinanduna serooyaa kumaarudaina yovaabu daani cheyanaarambhinchene gaani daani mugimpakapoyenu; kaabatti janasankhya motthamu daaveedu raaju vrutthaantha granthamulalo cherchabadaledu.

25. फिर अदीएल का पुत्रा अजमावेत राज भण्डारों का अधिकारी था, और देहात और नगरों और गांवों और गढ़ों के भण्डारों का अणिकारी उज्जिरयाह का पुत्रा यहोनातान था।

25. raaju bokkasamulameeda adeeyelu kumaarudaina ajmaavethu niyamimpabadenu; ayithe polamulalonu pattanamulalonu graamamulalonu durgamulalonu undu aasthimeeda ujjiyaa kumaarudaina yehonaathaanu niyamimpabadenu.

26. और जो भूमि को जोतकर बोकर खेती करते थे, उनका अधिकारी कलूब का पुत्रा एज्री था।

26. polamulo panicheyuvaarimeedanu, bhoomidunnu vaarimeedanu keloobu kumaarudaina ejree niyamimpa badenu.

27. और दाख की बारियों का अधिकारी रामाई शिमी और दाख की बारियों की उपज जो दाखमधु के भण्डारों में रखने के लिये थी, उसका अधिकारी शापामी जब्दी था।

27. draakshathootalameeda raamaatheeyudaina shimeeyu, draakshathootala aadaayamaina draakshaarasamu niluvacheyu kotlameeda shishmeeyudaina jabdiyu niyamimpabadiri.

28. ओर नीचे के देश के जलपाई और गूलर के वृक्षों का अधिकारी गदेरी बाल्हानान था और तेल के भण्डारों का अधिकारी योआश था।

28. shephelaa pradheshamunanundu oleeva chetlameedanu medichetlameedanu gedhereeyudaina bayal‌ hanaanu niyamimpabadenu; noone kotlameeda yovaashu niyamimpabadenu.

29. और शारोन में चरनेवाले गाय- बैलों का अधिकारी शारोनी शित्रौ था और तराइयों के गाय- बैलों का अधिकारी अदलै का पुत्रा शापात था।

29. shaaronulo meyu pashuvulameeda shaaroneeyudaina shitrayiyu, loyalaloni pashuvulameeda adlayi kumaarudaina shaapaathunu niyamimpabadiri.

30. और ऊंटों का अधिकारी इश्माएली ओबील और गदहियों का अधिकारी मेरोनोतवासी येहदयाह।

30. ontelameeda ishmaayeleeyudaina obeelunu, gaadidalameeda meronothee yudaina yehedyaahunu niyamimpabadiri.

31. और भैड़- बकरियों का अधिकारी हग्री याजीज था। ये ही सब राजा दाऊद के धन सम्मत्ति के अधिकारी थे।

31. gorrela meeda hagreeyudaina yaajeeju niyamimpabadenu. Veerandaru daaveedu raajukunna aasthimeeda niyamimpabadina yadhipathulu.

32. और दाऊद का भतीजा योनातान एक समझदार मंत्री और शास्त्री था, और किसी हक्मोनी का पुत्रा एहीएल राजपुत्रों के संग रहा करता था।

32. daaveedu pinathandriyaina yonaathaanu vivekamugala aalochanakarthayai yundenu ganuka athadu shaastrigaa niyamimpabadenu, hakmonee kumaarudaina yeheeyelu raaju kumaarulayoddha undutaku niyamimpabadenu.

33. और अहीतोपेल राजा का मंत्री था, और एरेकी हूशै राजा का मित्रा था।

33. aheethoopelu raajunaku mantri, arkeeyudaina hooshai raajunaku thoodu.

34. और यहीतोपेल के बाद बनायाह का पुत्रा यहोयादा और एरयातार मंत्री ठहराए गए। और राजा का प्रधान सेनापति योआब था।

34. aheethoopelu chanipoyinameedata benaayaa kumaarudaina yehoyaadaayunu abyaa thaarunu mantrulairi; yovaabu raajuyokka senaku adhipathigaa niyamimpabadenu.



Shortcut Links
1 इतिहास - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |