2 Samuel - 2 शमूएल 24 | View All

1. और यहोवा का कोप इस्राएलियों पर फिर भड़का, और उस ने दाऊद को इनकी हानि के लिये यह कहकर उभारा, कि इस्राएल और यहूदा की गिनती ले।

1. inkokamaaru yehovaa kopamu ishraayelee yulameeda ragulukonagaa aayana daaveedunu vaari meediki prerepanachesineevu poyi ishraayeluvaarini yoodhaa vaarini lekkinchumani athaniki aagna icchenu.

2. सो राजा ने योआब सेनापति से जो उसके पास था कहा, तू दान से बेश् बा तक रहनेवाले सब इस्राएली गोत्रों में इधर उधर घूम, और तुम लोग प्रजा की गिनती लो, ताकि मैं जान लूं कि प्रजा की कितनी गिनती है।

2. anduku raaju thana yoddhanunna sainyaadhipathiyaina yovaabunu pilichijanasankhya yenthainadhi naaku teliyagalandulakai daanu modalukoni beyershebaavaraku ishraayelu gotra mulalo neevu sanchaaramuchesi vaarini lekkinchumani aagna iyyagaa

3. योआब ने राजा से कहा, प्रजा के लोग कितने ही क्यों न हों, तेरा परमेश्वर यहोवा उनको सौगुणा बढ़ा दे, और मेरा प्रभु राजा इसे अपनी आंखों से देखने भी पाए; परन्तु, हे मेरे प्रभु, हे राजा, यह बात तू क्यों चाहता है?

3. yovaabujanula sankhya yentha yunnanu naa yelinavaadavunu raajavunagu neevu bradhiki yundagaane dhevudaina yehovaa daanini nooranthalu ekkuva cheyunugaaka; naa yelina vaadavunu raajavunagu neeku ee korika elaputtenanenu.

4. तौभी राजा की आज्ञा योआब और सेनापतियों पर प्रबल हुई। सो योआब और सेनापति राजा के सम्मुख से इस्राएली प्रजा की गिनती लेने को निकल गए।

4. ayinanu raaju yovaa bunakunu sainyaadhipathulakunu gatti aagna ichiyundutachetha yovaabunu sainyaadhipathulunu ishraayeleeyula sankhya choochutakai raajusamukhamunundi bayalu velli

5. उन्हों ने यरदन पार जाकर अरोएर नगर की दाहिनी ओर डेरे खड़े किए, जो गाद के नाले के मध्य में और याजेर की ओर है।

5. yordaanu nadhi daati yaajeruthattuna gaadu loya madhya nundu pattanapu kudipaarshvamunanunna aroyerulo digi

6. तब वे गिलाद में और तहतीम्होदशी नाम देश में गए, फिर दान्यान को गए, और चक्कर लगाकर सीदोन में पहुंचे;

6. akkadanundi gilaadunakunu thahthinhodshee dheshamunakunu vachiri; tharuvaatha daanaayaanukunu poyi thirigi seedonunaku vachiri.

7. तब वे सोर नाम दृढ़ गढ़, और हिब्बियों और कनानियों के सब नगरों में गए; और उन्हों ने यहूदा देश की दक्खिन दिशा में बेशेंबा में दौरा निपटाया।

7. akkadanundi burujulugala thooru pattana munakunu hivveeyulayokkayu kanaaneeyula yokkayu pattanamulannitikini vachi yoodhaadheshapu dakshinadhikkunanunna beyershebaavaraku sancharinchiri.

8. और सब देश में इधर उधर घूम घूमकर वे नौ महीने और बीस दिन के बीतने पर यरूशलेम को आए।

8. ee prakaaramu vaaru dheshamanthayu sancharinchi tommidinelala iruvadhi dinamulaku thirigi yerooshalemunaku vachiri.

9. तब योआब ने प्रजा की गिनती का जोड़ राजा को सुनाया; और तलवार चलानेवाले योठ्ठा इस्राएल के तो आठ लाख, और यहूदा के पांच नाख निकले।

9. appudu yovaabu janasankhya verasi raajunaku appa ginchenu; ishraayeluvaarilo katthi dooyagala yenimidi lakshalamandi yodhulundiri; yoodhaa vaarilo ayidu lakshalamandi yundiri.

10. प्रजा की गणना करने के बाद दाऊद का मन व्याकुल हुआ। और दाऊद ने यहोवा से कहा, यह काम जो मैं ने किया वह महापाप है। तो अब, हे यहोवा, अपने दास का अधर्म दूर कर; क्योंकि मुझ से बड़ी मूर्खता हुई है।

10. janasankhya chuchinandukai daaveedu manassu kottu konagaa athadunenu chesina panivalana goppa paapamu kattukontini, nenu enthoo avivekinai daani chesithini; yehovaa, karunayunchi nee daasudanaina naa doshamunu pariharimpumani yehovaathoo manavi cheyagaa

11. बिहान को जब दाऊद उठा, तब यहोवा का यह वचन गाद नाम नबी के पास जो दाऊद का दश था पहुंचा,

11. udayamuna daaveedu lechinappudu daaveedunaku deerghadarshiyagu gaadunaku yehovaa vaakku pratyakshamai yeelaagu selavicchenu

12. कि जाकर दाऊद से कह, कि यहोवा यों कहता है, कि मैं तुझ को तीन विपत्तियां दिखाता हूँ; उन में से एक को चुन ले, कि मैं उसे तुझ पर डालूं।

12. neevu poyi daaveeduthoo itlanumuyehovaa selavichunadhemanagaa moodu vishayamulanu nee yeduta pettuchunnaanu; vaatilo oka daanini neevu korukonina yedala nenadhi neemeediki rappinchedanu.

13. सो गाद ने दाऊद के पास जाकर इसका समाचार दिया, और उस से पूछा, क्या तेरे देश में सात वर्ष का अकाल पड़े? वा तीन महीने तक तेरे शत्रु तेरा पीछा करते रहें और तू उन से भागता रहे? वा तेरे देश में तीन दिन तक मरी फैली रहे? अब सोच विचार कर, कि मैं अपने भेजनेवाले को क्या उत्तर दूं।

13. kaavuna gaadu daaveedu noddhaku vachi yitlani sangathi teliyajeppenu neevu nee dheshamandu edu samvatsaramulu kshaamamu kalugutaku oppukonduvaa? Ninnu tharumuchunna nee shatruvula yeduta niluvaleka neevu moodu nelalu paaripovutaku oppukonduvaa? nee dheshamandu moodu dinamulu tegulu regutaku oppukonduvaa? Yochanachesi nannu pampinavaaniki neniyyavalasina yuttharamu nishchayinchi teliyajeppumanenu.

14. दाऊद ने गाद से कहा, मै बड़े संकट में हूँ; हम यहोवा के हाथ में पड़ें, क्योंकि उसकी दया बड़ी है; परन्तु मनुष्य के हाथ में मैं न पडूंगा।

14. anduku daaveedu naa kemiyu thoochakunnadhi, goppa chikkulalo unnaanu, yehovaa bahu vaatsalyathagalavaadu ganuka manushyuni chethilo padakunda yehovaa chethilone padudumu gaaka ani gaaduthoo anenu.

15. तब यहोवा इस्राएलियों में बिहान से ले ठहराए हुए समय तक मरी फैलाए रहा; और दान से लेकर बेश् बा तक रहनेवाली प्रजा में से सत्तर हज़ार पुरूष मर गए।

15. anduku yehovaa ishraayeleeyulameediki tegulu rappinchagaa aa dinamu udayamu modalukoni samaajakootapu vela varaku adhi jaruguchundenu; anduchetha daanunundi beye rshebaavaraku debbadhi velamandi mruthi nondiri.

16. परन्तु जब दूत ने यरूशलेम का नाश करने को उस पर अपना हाथ बढ़ाया, तब यहोवा वह विपत्ति डालकर शोकित हुआ, और प्रजा के नाश करनेवाले दूत से कहा, बस कर; अब अपना हाथ खींच। और यहोवा का दूत उस समय अरौना नाम एक यबूसी के खलिहान के पास था।

16. ayithe dootha yerooshalemu paini hasthamu chaapi naashanamu cheyaboyinappudu, yehovaa aa keedunugoorchi santhaapamondi anthe chaalunu, nee cheyyi theeyumani janulanu naashanamucheyu doothaku aagna icchenu.Yehovaa dootha yebooseeyudaina araunaayokka kallamu daggara undagaa

17. तो जब प्रजा का नाश करनेवाला दूत दाऊद को दिखाई पड़ा, तब उस ने यहोवा से कहा, देख, पाप तो मैं ही ने किया, और कुटिलता मैं ही ने की है; परन्तु इन भेड़ों ने क्या किया है? सो तेरा हाथ मेरे और मेरे पिता के घराने के विरूद्ध हो।

17. daaveedu janulanu naashanamu chesina doothanu kanugoni yehovaanu eelaagu praarthinchenuchitthaginchumu; paapamu chesinavaadanu nene; durmaarga mugaa pravarthinchinavaadanu nene; gorrelavanti veeremi chesiri? Nannunu naa thandri yintivaarini shikshinchumu.

18. उसी दिन गाद ने दाऊद के पास आकर उस से कहा, जाकर अरौना यबूसी के खलिहान में यहोवा की एक वेदी बनवा।

18. aa dinamuna gaadu daaveedunoddhaku vachineevu poyi yebooseeyudaina araunaayokka kallamulo yehovaa naamamuna oka balipeethamu kattinchumani athanithoo cheppagaa

19. सो दाऊद यहोवा की आज्ञा के अनुसार गाद का वह वचन मानकर वहां गया।

19. daaveedu gaaduchetha yehovaa yichina aagnachoppuna poyenu.

20. जब अरौना ने दृष्टि कर दाऊद को कर्मचारियो समेत अपनी ओर आते देखा, तब अरौना ने निकलकर भूमि पर मुह के बल गिर राजा को दणडवत् की।

20. araunaa raajunu athani sevakulunu thana daapunaku vachutachuchi bayaludheri raajunaku saashtaanga namaskaaramuchesinaa yelinavaadavunu raajavunagu neevu nee daasudanaina naayoddhaku vachina nimitthamemani adugagaa

21. और अरौना ने कहा, मेरा प्रभु राजा अपने दास के पास क्यों पधारा है? आऊद ने कहा, तुझ से यह खलिहान मोल लेने आया हूँ, कि यहोवा की एक बेदी बनवाऊं, इसलिये कि यह व्याधि प्रजा पर से दूर की जाए।

21. daaveedu ee tegulu manushyulaku thagalakunda nilichipovu natlu yehovaa naamamuna oka balipeethamu kattinchutakai neeyoddha ee kallamunu konavalenani vachithinanenu,

22. अरौनर ने दाऊद से कहा, मेरा प्रभु राजा जो कुछ उसे अच्छा लगे सो लेकर चढ़ाए; देख, होमबलि के लिये तो बैल हैं, और दांचने के हथियार, और बैलों का सामान ईधन का काम देंगे।

22. anduku araunaanaa yelinavaadavagu neevu chuchi yedi neeku anukoolamo daani theesikoni bali arpinchumu; chittha ginchumu, dahanabaliki edlunnavi, noorchukarra saamaanulu kattelugaa akkaraku vachunu.

23. यह सब अरौना ने राजा को दे दिया। फिर अरौना ने राजा से कहा, तेरा परमेश्वर यहोवा तुझ से प्रसन्न होए।

23. raajaa, yivanniyu araunaa anu nenu raajunaku ichuchunnaanani cheppinee dhevudaina yehovaa ninnu angeekarinchunu gaaka ani raajuthoo anagaa

24. राजा ने अरौना से कहा, ऐसा नहीं, मै ये वस्तुएं तुझ से अवश्य दाम देकर लूंगा; मैं अपने परमेश्वर यहोवा को सेंतमेंत के होमबलि नहीं चढ़ाने का। सो दाऊद ने खलिहान और बैलों को चांदी के पचास शेकेल पें मोल लिया।

24. raajunenu aalaagu theesikonanu, velayichi neeyoddha kondunu, vela yiyyaka nenu theesikonina daanini naa dhevudaina yehovaaku dahanabaligaa arpinchanani araunaathoo cheppi aa kallamunu edlanu ebadhi thulamula vendiki konenu.

25. और दाऊद ने वहां यहोवा की एक बेदी बनवाकर होमबलि और मेलबलि चढ़ाए। और यहोवा ने देश के निमित्त बिनती सुन ली, तब वह व्याधि इस्राएल पर से दूर हो गई।

25. akkada daaveedu yehovaa naamamuna oka balipeethamu kattinchi dahana balulanu samaadhaana balulanu arpinchenu; yehovaa dheshamukoraku cheyabadina vignaapanalanu aalakimpagaa aa tegulu aagi ishraayeleeyulanu vidichi poyenu.



Shortcut Links
2 शमूएल - 2 Samuel : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |