Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. आदम की वंशावली यह है। जब परमेश्वर ने मनुष्य की सृष्टि की तब अपने ही स्वरूप में उसको बनाया;मत्ती 1:1, 1 कुरिन्थियों 11:7
1. This is the book of the children of Adam and of their children's children. When God made man, He made him in the likeness of God.
2. उस ने नर और नारी करके मनुष्यों की सृष्टि की और उन्हें आशीष दी, और उनकी सृष्टि के दिन उनका नाम आदम रखा।मत्ती 19:4, मरकुस 10:6
2. He made them male and female, and brought good to them. And He gave them the name Man when they were made.
3. जब आदम एक सौ तीस वर्ष का हुआ, तब उसके द्वारा उसकी समानता में उस ही के स्वरूप के अनुसार एक पुत्रा उत्पन्न हुआ उसका नाम शेत रखा।1 कुरिन्थियों 15:49
3. When Adam had lived 130 years, he gave birth to a son in his own likeness. And he gave him the name Seth.
4. और शेत के जन्म के पश्चात् आदम आठ सौ वर्ष जीवित रहा, और उसके और भी बेटे बेटियां उत्पन्न हुईं।
4. Adam lived 800 years after he became the father of Seth. He had other sons and daughters.
5. और आदम की कुल अवस्था नौ सौ तीस वर्ष की हुई : तत्पश्चात् वह मर गया।।
5. So Adam lived 930 years, and he died.
6. जब शेत एक सौ पांच वर्ष का हुआ, तब उस ने एनोश को जन्म दिया।
6. When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
7. और एनोश के जन्म के पश्चात् शेत आठ सौ सात वर्ष जीवित रहा, और उसके और भी बेटे बेटियां उत्पन्न हुईं।
7. Seth lived 807 years after the birth of Enosh. He had other sons and daughters.
8. और शेत की कुल अवस्था नौ सौ बारह वर्ष की हुई : तत्पश्चात् वह मर गया।।
8. So Seth lived 912 years, and he died.
9. जब एनोश नब्बे वर्ष का हुआ, तब उस ने केनान को जन्म दिया।
9. When Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan.
10. और केनान के जन्म के पश्चात् एनोश आठ सौ पन्द्रह वर्ष जीवित रहा, और उसके और भी बेटे बेटियां हुई।
10. Enosh lived 815 years after the birth of Kenan. He had other sons and daughters.
11. और एनोश की कुल अवस्था नौ सौ पांच वर्ष की हुई : तत्पश्चात् वह मर गया।।
11. So Enosh lived 905 years, and he died.
12. जब केनान सत्तर वर्ष का हुआ, तब उस ने महललेल को जन्म दिया।
12. When Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.
13. और महललेल के जन्म के पश्चात् केनान आठ सौ चालीस वर्ष जीवित रहा, और उसके और भी बेटे बेटियां उत्पन्न हुई।
13. Kenan lived 840 years after the birth of Mahalalel. He had other sons and daughters.
14. और केनान की कुल अवस्था नौ सौ दस वर्ष की हुई : तत्पश्चात् वह मर गया।।
14. So Kenan lived 910 years, and he died.
15. जब महललेल पैंसठ वर्ष का हुआ, तब उस ने येरेद को जन्म दिया।
15. When Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.
16. और येरेद के जन्म के पश्चात् महललेल आठ सौ तीस वर्ष जीवित रहा, और उसके और भी बेटे बेटियां उत्पन्न हुई।
16. Mahalalel lived 830 years after the birth of Jared. He had other sons and daughters.
17. और महललेल की कुल अवस्था आठ सौ पंचानवे वर्ष की हुई : तत्पश्चात् वह मर गया।।
17. So Mahalalel lived 895 years, and he died.
18. जब येरेद एक सौ बासठ वर्ष का हुआ, जब उस ने हनोक को जन्म दिया।
18. When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
19. और हनोक के जन्म के पश्चात् येरेद आठ सौ वर्ष जीवित रहा, और उसके और भी बेटे बेटियां उत्पन्न हुई।
19. Jared lived 800 years after the birth of Enoch. He had other sons and daugh-ters.
20. और येरेद की कुल अवस्था नौ सौ बासठ वर्ष की हुई : तत्पश्चात् वह मर गया।
20. So Jared lived 962 years, and he died.
21. जब हनोक पैंसठ वर्ष का हुआ, तब उस ने मतूशेलह को जन्म दिया।
21. When Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.
22. और मतूशेलह के जन्म के पश्चात् हनोक तीन सौ वर्ष तक परमेश्वर के साथ साथ चलता रहा, और उसके और भी बेटे बेटियां उत्पन्न हुई।
22. Enoch walked with God 300 years after the birth of Methuselah. He had other sons and daughters.
23. और हनोक की कुल अवस्था तीन सौ पैंसठ वर्ष की हुई।
23. So Enoch lived 365 years.
24. और हनोक परमेश्वर के साथ साथ चलता था; फिर वह लोप हो गया क्योंकि परमेश्वर ने उसे उठा लिया।इब्रानियों 11:5
24. Enoch walked with God, and he was seen no more, for God took him.
25. जब मतूशेलह एक सौ सत्तासी वर्ष का हुआ, तब उस ने लेमेक को जन्म दिया।
25. When Methuselah had lived 187 years, he became the father of La-mech.
26. और लेमेक के जन्म के पश्चात् मतूशेलह सात सौ बयासी वर्ष जीवित रहा, और उसके और भी बेटे बेटियां उत्पन्न हुई।
26. Methuselah lived 782 years after the birth of Lamech. He had other sons and daughters.
27. और मतूशेलह की कुल अवस्था नौ सौ उनहत्तर वर्ष की हुई : तत्पश्चात् वह मर गया।।
27. So Methuselah lived 969 years, and he died.
28. जब लेमेक एक सौ बयासी वर्ष का हुआ, तब उस ने एक पुत्रा जन्म दिया।
28. When Lamech had lived 182 years, he became the father of a son.
29. और यह कहकर उसका नाम नूह रखा, कि यहोवा ने जो पृथ्वी को शाप दिया है, उसके विषय यह लड़का हमारे काम में, और उस कठिन परिश्रम में जो हम करते हैं, हम को शान्ति देगा।रोमियों 8:20
29. He gave him the name Noah. He said, 'This one will give us rest from our work, from the hard work of our hands because the ground was cursed by the Lord.'
30. और नूह के जन्म के पश्चात् लेमेक पांच सौ पंचानवे वर्ष जीवित रहा, और उसके और भी बेटे बेटियां उत्पन्न हुई।
30. Lamech lived 595 years after the birth of Noah. He had other sons and daughters.
31. और लेमेक की कुल अवस्था सात सौ सतहत्तर वर्ष की हुई : तत्पश्चात् वह मर गया।।
31. So Lamech lived 777 years, and he died.
32. और नूह पांच सौ वर्ष का हुआ; और नूह ने शेम, और हाम और येपेत को जन्म दिया।।
32. When Noah had lived 500 years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.