Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. फिर याकूब ने अपने पुत्रों को यह कहकर बुलाया, कि इकट्ठे हो जाओ, मैं तुम को बताऊंगा, कि अन्त के दिनों में तुम पर क्या क्या बीतेगा।
1. yaakobu thana kumaarulanu pilipinchi yitlanenu. meerukoodi randi, antya dinamulalo meeku sambhavimpabovu sangathulanu meeku teliyachesedanu.
2. हे याकूब के पुत्रों, इकट्ठे होकर सुनो, अपने पिता इस्राएल की ओर कान लगाओ।
2. yaakobu kumaarulaaraa, koodivachi aalakinchudi mee thandriyaina ishraayelu maata vinudi.
3. हे रूबेन, तू मेरा जेठा, मेरा बल, और मेरे पौरूष का पहिला फल है; प्रतिष्ठा का उत्तम भाग, और शक्ति का भी उत्तम भाग तू ही है।
3. roobenoo, neevu naa pedda kumaarudavu naa shakthiyu naa balamuyokka prathamaphalamunu aunnatyaathishayamunu balaathishayamunu neeve.
4. तू जो जल की नाईं उबलनेवाला है, इसलिये औरों से श्रेष्ठ न ठहरेगा; क्योंकि तू अपने पिता की खाट पर चढ़ा, तब तू ने उसको अशुद्ध किया; वह मेरे बिछौने पर चढ़ गया।।
4. neellavale chanchaludavai neevu athishayamu pondavu nee thandri manchamumeedi kekkithivi daanini apavitramu chesithivi athadu naa manchamumeedi kekkenu.
5. शिमोन और लेवी तो भाई भाई हैं, उनकी तलवारें उपद्रव के हथियार हैं।
5. shimyonu levi anuvaaru sahodarulu vaari khadgamulu balaatkaarapu aayudhamulu.
6. हे मेरे जीव, उनके मर्म में न पड़, हे मेरी महिमा, उनकी सभा में मत मिल; क्योंकि उन्हों ने कोप से मनुष्यों को घात किया, और अपनी ही इच्छा पर चलकर बैलों की पूंछें काटी हैं।।
6. naa praanamaa, vaari aalochanalo cheravaddu naa ghanamaa, vaari sanghamuthoo kalisikonavaddu vaaru, kopamuvachi manushyulanu champiri thama svecchachetha eddula gudikaali naramulanu tega gottiri.
7. धिक्कार उनके कोप को, जो प्रचण्ड था; और उनके रोष को, जो निर्दय था; मैं उन्हें याकूब में अलग अलग और इस्राएल में तित्तर बित्तर कर दूंगा।।
7. vaari kopamu vendramainadhi vaari ugrathayu kathinamainadhi avi shapimpabadunu.Yaakobulo vaarini vibhajinchedanu ishraayelulo vaarini chedharagottedanu.
8. हे यहूदा, तेरे भाई तेरा धन्यवाद करेंगे, तेरा हाथ तेरे शत्रुओं की गर्दन पर पड़ेगा; तेरे पिता के पुत्रा तुझे दण्डवत् करेंगे।।
8. yoodhaa, nee sahodarulu ninnu sthuthinchedaru nee cheyyi nee shatruvula medameeda undunu nee thandri kumaarulu nee yeduta saagilapaduduru.
9. यहूदा सिंह का डांवरू है। हे मेरे पुत्रा, तू अहेर करके गुफा में गया है : वह सिंह वा सिंहनी की नाई दबकर बैठ गया; फिर कौन उसको छेड़ेगा।।प्रकाशितवाक्य 5:5
9. yoodhaa kodama simhamu naa kumaarudaa, neevu pattinadaani thini vachithivi simhamuvalenu garjinchu aadu simhamuvalenu athadu kaallu muduchukoni pandukonenu athani lepuvaadevadu?
10. जब तक शीलो न आए तब तक न तो यहूदा से राजदण्ड छूटेगा, न उसके वंश से व्यवस्था देनेवाला अलग होगा; और राज्य राज्य के लोग उसके अधीन हो जाएंगे।।यूहन्ना 11:52, इब्रानियों 7:14
10. shilohu vachuvaraku yoodhaa yoddhanundi dandamu tolagadu athani kaalla madhyanundi raajadandamu tolagadu prajalu athaniki vidheyulai yunduru.
11. वह अपने जवान गदहे को दाखलता में, और अपनी गदही के बच्चे को उत्तम जाति की दाखलता में बान्धा करेगा ; उस ने अपने वस्त्रा दाखमधु में, और अपना पहिरावा दाखों के रस में धोया है।।प्रकाशितवाक्य 7:14, प्रकाशितवाक्य 22:14
11. draakshaavalliki thana gaadidhanu utthama draakshaavalliki thana gaadidapillanu katti draakshaarasamulo thana battalanu draakshala rakthamulo thana vastramunu udukunu.
12. उसकी आंखे दाखमधु से चमकीली और उसके दांत दूध से श्वेत होंगे।।
12. athani kannulu draakshaarasamuchetha erragaanu athani pallu paalachetha tellagaanu undunu.
13. जबूलून समुद्र के तीर पर निवास करेगा, वह जहाजों के लिये बन्दरगाह का काम देगा, और उसका परला भाग सीदोन के निकट पहुंचेगा
13. jebooloonu samudrapu revuna nivasinchunu athadu odalaku revugaa undunu athani polimera seedonuvaraku nundunu.
14. इस्साकार एक बड़ा और बलवन्त गदहा है, जो पशुओं के बाड़ों के बीच में दबका रहता है।।
14. ishshaakhaaru rendu dodla madhyanu pandukoniyunna balamaina gaardabhamu.
15. उस ने एक विश्रामस्थान देखकर, कि अच्छा है, और एक देश, कि मनोहर है, अपने कन्धे को बोझ उठाने के लिये झुकाया, और बेगारी में दास का सा काम करने लगा।।
15. athadu vishraanthi manchidagutayu aa bhoomi ramyamainadagutayu chuchenu ganuka athadu moyutaku bhujamu vanchukoni vetticheyu daasudagunu.
16. दान इस्राएल का एक गोत्रा होकर अपने जातिभाइयों का न्याय करेगा।।
16. daanu ishraayelu gotrikulavale thana prajalaku nyaayamu theerchunu.
17. दान मार्ग में का एक सांप, और रास्ते में का एक नाग होगा, जो घोड़े की नली को डंसता है, जिस से उसका सवार पछाड़ खाकर गिर पड़ता है।।
17. daanu trovalo sarpamugaanu daarilo katlapaamugaanu undunu. adhi gurrapu madimelu karachunu anduvalana ekkuvaadu venukaku padunu.
18. हे यहोवा, मैं तुझी से उद्धार पाने की बाट जोहता आया हूं।।
18. yehovaa, nee rakshanakoraku kanipetti yunnaanu.
19. गाद पर एक दल चढ़ाई तो करेगा; पर वह उसी दल के पिछले भाग पर छापा मारेगा।।
19. bantula gumpu gaadunu kottunu athadu madimenu kottunu.
20. आशेर से जो अन्न उत्पन्न होगा वह उत्तम होगा, और वह राजा के योग्य स्वादिष्ट भोजन दिया करेगा।।
20. aasherunoddha shreshthamaina aahaaramu kaladu raajulaku thagina madhura padaarthamulanu athadichunu.
21. नप्ताली एक छूटी हुई हरिणी है; वह सुन्दर बातें बोलता है।।
21. naphthaali viduvabadina ledi athadu impainamaatalu palukunu.
22. यूसुफ बलवन्त लता की एक शाखा है, वह सोते के पास लगी हुई फलवन्त लता की एक शाखा है; उसकी डालियां भीत पर से चढ़कर फैल जाती हैं।।
22. yosepu phalinchedi komma oota yoddha phalinchedi kommadaani remmalu godameediki ekki vyaapinchunu.
23. धनुर्धारियों ने उसको खेदित किया, और उस पर तीर मारे, और उसके पीछे पड़े हैं।।
23. vilukaandru athani vedhinchiri vaaru baanamulanu vesi athani himsinchiri.
24. पर उसका धनुष दृढ़ रहा, और उसकी बांह और हाथ याकूब के उसी शक्तिमान ईश्वर के हाथों के द्वारा फुर्तीले हुए, जिसके पास से वह चरवाहा आएगा, जो इस्राएल का पत्थर भी ठहरेगा।।
24. yaakobu koluchu paraakramashaaliyainavaani hasthabalamuvalana athani villu balamainadagunu. Ishraayelunaku bandayu mepedivaadunu aayane. neeku sahaayamu cheyu nee thandri dhevunivalananu painundi minti deevenalathoonu
25. यह तेरे पिता के उस ईश्वर का काम है, जो तेरी सहायता करेगा, उस सर्वशक्तिमान को जो तुझे ऊपर से आकाश में की आशीषें, और नीचे से गहिरे जल में की आशीषें, और स्तनों, और गर्भ की आशीषें देगा।।
25. krinda daagiyunna agaadhajalamula deevenalathoonu sthanamula deevenalathoonu garbhamula deevenalathoonu ninnu deevinchu sarvashakthuni deevenavalananu athani baahubalamu dittaparachabadunu
26. तेरे पिता के आशीर्वाद मेरे पितरों के आशीर्वाद से अधिक बढ़ गए हैं और सनातन पहाड़ियों की मन- चाही वस्तुओं की नाई बने रहेंगे : वे यूसुफ के सिर पर, जो अपने भाइयों में से न्यारा हुआ, उसी के सिर के मुकुट पर फूले फलेंगे।।
26. nee thandri deevenalu naa poorvikula deevenalapaini chirakaala parvathamulakante hechuga prabalamagunu. Avi yosepu thalameedanu thana sahodarulanundi veruparachabadina vaani nadinetthimeedanu undunu.
27. बिन्यामीन फाड़नेहारा हुण्डार है, सवेरे तो वह अहेर भक्षण करेगा, और सांझ को लूट बांट लेगा।।
27. benyaameenu chilchunatti thoodelu athadu udayamandu eranu thini asthamayamandu dopudusommu panchukonunu.
28. इस्राएल के बारहों गोत्रा ये ही हैं : और उनके पिता ने जिस जिस वचन से उनको आशीर्वाद दिया, सो ये ही हैं; एक एक को उसके आशीर्वाद के अनुसार उस ने आशीर्वाद दिया।
28. ivi anniyu ishraayelu pandrendu gotramulu. Vaari thandri vaarini deevinchuchu vaarithoo cheppinadhi yidhe. Evari deevena choppuna vaarini deevinchenu.
29. तब उस ने यह कहकर उनको आज्ञा दी, कि मैं अपने लोगों के साथ मिलने पर हूं : इसलिये मुझे हित्ती एप्रोन की भूमिवाली गुफा में मेरे बापदादों के साथ मिट्टी देना,प्रेरितों के काम 7:16
29. tharuvaatha athadu vaari kaagnaapinchuchu itlanenu-nenu naa svajanulayoddhaku cherchabaduchunnaanu.
30. अर्थात् उसी गुफा में जो कनान देश में मम्रे के साम्हनेवाली मकपेला की भूमि में है; उस भूमि को तो इब्राहीम ने हित्ती एप्रोन के हाथ से इसी निमित्त मोल लिया था, कि वह कबरिस्तान के लिये उसकी निज भूमि हो।
30. hittheeyudaina ephronu bhoomiyandunna guhalo naa thandrula yoddha nannu paathipettudi. aa guha kanaanu dheshamandali mamre yedutanunna makpelaa polamulo unnadhi. Abraahaamu daanini aa polamunu hittheeyudagu ephronuyoddha shmashaana bhoomi koraku svaasthyamugaa konenu.
31. वहां इब्राहीम और उसकी पत्नी सारा को मिट्टी दी गई; और वहीं इसहाक और उसकी पत्नी रिबका को भी मिट्टी दी गई; और वहीं मैं ने लिआ: को भी मिट्टी दी।
31. akkadane vaaru abraahaamunu athani bhaaryayaina shaaraanu paathi pettiri; akkadane issaakunu athani bhaaryayaina ribkaanu paathi pettiri; akkadane nenu leyaanu paathipettithini.
32. वह भूमि और उस में की गुफा हित्तियों के हाथ से मोल ली गई।
32. aa polamunu andulonunna guhayu hethukumaarula yoddha konabadinadanenu.
33. यह आज्ञा जब याकूब अपने पुत्रों को दे चुका, तब अपने पांव खाट पर समेट प्राण छोड़े, और अपने लोगों में जा मिला।प्रेरितों के काम 7:15
33. yaakobu thana kumaarula kaagnaapinchuta chaalinchi manchamumeeda thana kaallu muduchukoni praanamuvidichi thana svajanulayoddhaku cherchabadenu.