1 Samuel - 1 शमूएल 11 | View All

1. तब अम्मोनी नाहाश ने चढ़ाई करके गिलाद के याबेस के विरूद्ध छावनी डाली; और याबेश के सब पुरूषों ने नाहाश से कहा, हम से वाचा बान्ध, और हम तेरी अधीनता मना लेंगे।

1. ammoneeyudaina naahaashu bayaludheri yaabeshgilaadu kedurugaa diginappudu yaabeshu vaarandarumemu neeku sevacheyudumu, maathoo nibandhanacheyumani naahaashuthoo aniri

2. अम्मोनी नाहाश ने उन से कहा, मैं तुम से वाचा इस शर्त पर बान्धूंगा, कि मैं तुम सभों की दाहिनी आंखें फोड़कर इसे सारे इस्राएल की नामधराई का कारण कर दूं।

2. ishraayeleeyulandari meediki ninda techunatlu meeyandari kudikannulanu oodadeeyudunani meethoo nenu nibandhana chesedhanani ammoneeyudaina naahaashu

3. याबेश के वृद्ध लोगों ने उस से कहा, हमें सात दिन का अवकाश दे तब तक हम इस्राएल के सारे देश में दूत भेजेंगे। और यदि हम को कोई बचाने वाला न मिलेगा, तो हम तेरे ही पास निकल आएेंगे।

3. yaabeshu vaari peddalathoo cheppagaa vaarumemu ishraayeleeyula sarihaddu lannitiki doothalanu pamputakai yedu dinamula gaduvu maakimmu; mammunu rakshinchutaku evarunu leka poyina yedala mammunu memu neekappaginchukoneda maniri.

4. दूतों ने शाऊलवाले गिबा में आकर लोगों को यह सन्देश सुनाया, और सब लोग चिल्ला चिल्लाकर रोने लगे।

4. doothalu saulu gibiyaaku vachi janulaku aa vartha maanamu teliyajeppagaa janulandaru biggaragaa edchiri.

5. और शाऊल बैलों के पीछे पीछे मैदान से चला आता था; और शाऊल ने पूछा, लोगों को क्या हुआ कि वे रोते हैं? उन्हों ने याबेश के लोगों का सन्देश उसे सुनाया।

5. saulu polamunundi pashuvulanu thoolukoni vachuchujanulu edchutaku hethuvemani adugagaa vaaru yaabeshuvaaru techina varthamaanamu athaniki teliyajesiri.

6. यह सन्देश सुनते ही शाऊल पर परमेश्वर का आत्मा बल से उतरा, और उसका कोप बहुत भड़क उठा।

6. saulu aa varthamaanamu vinagaane dhevuni aatma athanimeediki balamugaa vacchenu. Athadu atyaagrahudai

7. और उस ने एक जोड़ी बैल लेकर उसके टुकड़े टुकड़े काटे, और यह कहकर दूतों के हाथ से इस्राएल के सारे देश में कहला भेजा, कि जो कोई आकर शाऊल और शमूएल के पीछे न हो लेगा उसके बैलों से ऐसा ही किया जाएगा। तब यहोवा का भय लोगों में ऐसा समाया कि वे एक मन होकर निकल आए।

7. oka kaadi edlanu theesi thunakalugaa chesi ishraayeleeyula dheshamuloni naludikkulaku doothalachetha vaatini pampisauluthoonu samooyeluthoonu cherakunduvaadevado vaani edlanu nenu ee prakaaramugaa cheyudunani varthamaanamu chesenu. Anduvalana yehovaa bhayamu janulameediki vacchenu ganuka yokadainanu niluvakunda vaarandaru vachiri.

8. तब उस ने उन्हें बेजेक में गिन लिया, और इस्राएलियों के तीन लाख, और यहूदियों के तीस हजार ठहरे।

8. athadu bejekulo vaarini lekka pettagaa ishraayeluvaaru moodu lakshalamandiyu yoodhaavaaru muppadhivela mandiyu ayiri.

9. और उन्हों ने उन दूतों से जो आए थे कहा, तुम गिलाद में के याबेश के लोगों से यों कहो, कि कल धूप तेज होने की घड़ी तक तुम छुटकारा पाओगे। तब दूतों ने जाकर याबेश के लोगों को सन्देश दिया, और वे आनन्दित हुए।

9. appudurepu madhyaahnamulogaa meeku rakshana kalugunani yaabeshgilaadu vaarithoo cheppudani vachina doothalathoo aagnanichi vaarini pampivesenu. Doothalu poyi yaabeshuvaariki aa varthamaanamu telupagaa vaaru santhooshapadiri.

10. तब याबेश के लोगों ने कहा, कल हम तुम्हारे पास निकल आएंगे, और जो कुछ तुम को अच्छा लगे वही हम से करना।

10. kaabatti yaabeshuvaaru naahaashu yokka doothalathoo itlanirirepu memu bayaludheri mammunu appaginchukondumu, appudu mee drushtiki edi anukoolamo adhi maaku cheyavachunu.

11. दूसरे दिन शाऊल ने लोगों के तीन दल किए; और उन्हों ने रात के पिछले पहर में छावनी के बीच में आकर अम्मोनियों को मारा; और घाम के कड़े होने के समय तक ऐसे मारते रहे कि जो बच निकले वह यहां तक तितर बितर हुए कि दो जन भी एक संग कहीं न रहे।

11. marunaadu saulu janulanu moodu samoohamulugaa chesina tharuvaatha vaaru tellavaaru samayamuna dandumadhyanu jochi madhyaahnamulogaa ammoneeyulanu hathamucheyagaa vaarilo migilinavaaru iddaresikoodi pojaalakunda chedaripoyiri.

12. तब लोग शमूएल से कहने लगे, जिन मनुष्यों ने कहा था, कि क्या शाऊल हम पर राज्य करेगा? उनको लाओ कि हम उन्हें मार डालें।

12. janulusaulu manalanu elunaa ani adigina vaareri? Memu vaarini champunatlu aa manushyulanu teppinchudani samooyeluthoo anagaa

13. शाऊल ने कहा, आज के दिन कोई मार डाला न जाएगा; क्योंकि आज यहोवा ने इस्राएलियों को छुटकारा दिया है।।

13. saulunedu yehovaa ishraayeleeyulaku rakshana kalugajesenu ganuka ee dinamuna e manushyuni meeru champavaddanenu.

14. तब शमूएल ने इस्राएलियों से कहा, आओ, हम गिलगाल को चलें, और वहां राज्य को नये सिरे से स्थापित करें।

14. manamu gilgaalunaku velli raajyaparipaalana paddhathini marala sthaapinchukondamu randani cheppi samooyelu janulanu piluvagaa

15. तब सब लोग गिलगाल को चले, और वहां उन्हों ने गिलगाल में यहोवा के साम्हने शाऊल को राजा बनाया; और वहीं उन्हों ने यहोवा को मेलबलि चढ़ाए; और वहीं शाऊल और सब इस्राएली लोगों ने अत्यन्त आनन्द मनाया।।
प्रेरितों के काम 13:21

15. janulandaru gilgaalunaku vachi gilgaalulo yehovaa sannidhini samaadhaanabalulanu arpinchi, yehovaa sannidhini saulunaku pattaabhishekamu chesiri. Saulunu ishraayeleeyulandarunu akkada bahugaa santhooshinchiri.



Shortcut Links
1 शमूएल - 1 Samuel : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |