Acts - प्रेरितों के काम 22 | View All

1. हे भाइयों, और पितरो, मेरा प्रत्युत्तर सुनो, जो मैं अब तुम्हारे साम्हने कहता हूं।।

1. sahodarulaaraa, thandrulaaraa, nenippudu mee yeduta cheppu samaadhaanamu naalakinchudi.

2. वे यह सुनकर कि वह हम से इब्रानी भाषा में बोलता है, और भी चुप रहे। तब उस ने कहा;

2. athadu hebreebhaashalo maatalaaduta vaaru vini ekkuva nishshabdamugaa undiri. Appudathadu eelaagu cheppasaagenu.

3. मैं तो यहूदी मनुष्य हूं, जो किलिकिया के तरसुस में जन्मा; परन्तु इस नगर में गमलीएल के पांवों के पास बैठकर पढ़ाया गया, और बापदादों की व्यवस्था की ठीक रीति पर सिखाया गया; और परमेश्वर के लिये ऐसी धुन लगाए था, जैसे तुम सब आज लगाए हो।

3. nenu kilikiyaloni thaarsulo puttina yoodudanu. Ayithe ee pattanamulo gamaleeyelu paadamulayoddha perigi, mana pitharula dharmashaastrasambandhamagu nishthayandu shikshithudanai, meerandaru nedu unna prakaaramu dhevuni goorchi aasakthudanaiyundi

4. और मैं ने पुरूष और स्त्री दोनों को बान्ध बान्धकर, और बन्दीगृह में डाल डालकर, इस पंथ को यहां तक सताया, कि उन्हें मरवा भी डाला।

4. ee maargamulonunna purushulanu streelanu bandhinchi cherasaalalo veyinchuchu maranamuvaraku hinsinchithini.

5. इस बात के लिये महायाजक और सब पुरनिये गवाह हैं; कि उन में से मैं भाइयों के नाम पर चिटि्ठयां लेकर दमिश्क को चला जा रहा था, कि जो वहां हों उन्हें भी दण्ड दिलाने के लिये बान्धकर यरूशलेम में लाऊं।

5. indunugoorchi pradhaana yaajakudunu peddalandarunu naaku saakshulaiyunnaaru. Nenu vaarivalana sahodarulayoddhaku patrikalu theesikoni, damaskuloni vaarinikooda bandhinchi dandinchutakai yerooshalemunaku thevalenani akkadiki vellithini.

6. जब मैं चलते चलते दमिश्क के निकट पहुंचा, तो ऐसा हुआ कि दो पहर के लगभग एकाएक एक बड़ी ज्योति आकाश से मेरे चारों ओर चमकी।

6. nenu prayaanamu cheyuchu damaskunaku sameepinchinappudu madhyaahnakaalamandu aakaashamunundi goppa velugu akasmaatthugaa naa chuttu prakaashinchenu.

7. और मैं भूमि पर गिर पड़ा: और यह शब्द सुना, कि हे शाऊल, हे शाऊल, तू मुझे क्यों सताता है? मैं ने उत्तर दिया, कि हे प्रभु, तू कौन है?

7. nenu nelameeda padi saulaa saulaa, neevenduku, nannu hinsinchuchunnaavani naathoo oka svaramu palukuta vintini.

8. उस ने मुझ से कहा; मैं यीशु नासरी हूं, जिस तू सताता है?

8. anduku nenu prabhuvaa, neevevadavani adiginappudu aayananenu neevu hinsinchuchunna najareyudanagu yesunu ani naathoo cheppenu.

9. और मेरे साथियों ने ज्योति तो देखी, परन्तु जो मुझ से बोलता था उसका शब्द न सुना।

9. naathookooda nunnavaaru aa velugunu chuchiri gaani naathoo maatalaadinavaani svaramu vaaru vinaledu.

10. तब मै। ने कहा; हे प्रभु मैं क्या करूं? प्रभु ने मुझ से कहा; उठकर दमिश्क में जा, और जो कुद तेरे करने के लिये ठहराया गया है वहां तुझ से सब कह दिया जाएगा।

10. appudu nenu prabhuvaa, nenemi cheyavalenani adugagaa, prabhuvu neevu lechi damaskuloniki vellumu; akkada neevu cheyutaku niyamimpabadinavanniyu neeku cheppabadunani naathoo anenu.

11. जब उस ज्योति के तेज के मारे मुझे कुछ दिखाई न दिया, तो मैं अपने साथियों के हाथ पकड़े हुए दमिश्क में आया।

11. aa velugu yokka prabhaavamuvalana nenu choodaleka poyinanduna naathookooda unnavaaru nannu nadipimpagaa damaskuloniki vachithini.

12. और हनन्याह नाम का व्यवस्था के अनुसार एक भक्त मनुष्य, जो वहां के रहनेवाले सब यहूदियों में सुनाम था, मेरे पास आया।

12. anthata dharmashaastramu choppuna bhakthi parudunu, akkada kaapuramunna yoodulandarichetha manchiperu pondinavaadunaina ananeeya anu okadu naayoddhaku vachi nilichi

13. और खड़ा होकर मुझ से कहा; हे भाई शाऊल फिर देखने लग: उसी घड़ी मेरे नेत्रा खुल गए और मैं ने उसे देखा।

13. saulaa! Sahodharaa, drushti pondumani naathoo cheppagaa aa gadiyalone nenu drushtipondi athani chuchithini.

14. तब उस ने कहा; हमारे बापदादों के परमेश्वर ने तुझे इसलिये ठहराया है, कि तू उस की इच्छा को जाने, और उस धर्मी को देखे, और उसके मुंह से बातें सुने।

14. appudathadu mana pitharula dhevudu thana chitthamunu telisikonutakunu, aa neethimanthuni choochutakunu, aayana notimaata vinutakunu ninnu niya minchiyunnaadu;

15. क्योंकि तू उस की ओर से सब मनुष्यों के साम्हने उन बातों का गवाह होगा, जो तू ने देखी और सुनी हैं।

15. neevu kannavaatini goorchiyu vinna vaatini goorchiyu sakala manushyulayeduta aayanaku saakshivaiyunduvu.

16. अब क्यों देर करता है? उठ, बपतिस्मा ले, और उसका नाम लेकर अपने पापों को धो डाल।
योएल 2:32

16. ganuka neevu thadavu cheyuta enduku? Lechi aayana naamamunubatti praarthanachesi baapthismamu pondi nee paapamulanu kadigivesikonumani cheppenu.

17. जब मैं फिर यरूशलेम में आकर मन्दिर में प्रार्थना कर रहा था, तो बेसुध हो गया।

17. anthata nenu yerooshalemunaku thirigi vachi dhevaalayamulo praarthana cheyuchundagaa paravashudanai prabhuvunu chuchithini.

18. और उस ने देखा कि मुझ से कहता है; जल्दी करके यरूशलेम से झट निकल जा: क्योंकि वे मेरे विषय में तेरी गवाही न मानेंगे।

18. appudaayana neevu tvarapadi yerooshalemu vidichi sheeghramugaa vellumu. Nannugoorchi neevichu saakshyamu vaarangeekarimparani naathoo cheppenu.

19. मैं ने कहा; हे प्रभु वे तो आप जानते हैं, कि मैं तुझ पर विश्वास करनेवालों को बन्दीगृह में डालता और जगह जगह आराधनालय में पिटवाता था।

19. anduku nenu prabhuvaa, prathi samaajamandiramulonu neeyandu vishvaasamunchuvaarini nenu cherasaalalo veyuchukottuchu nuntinani vaariki baagugaa teliyunu.

20. और जब तेरे गवाह स्तिफनुस का लोहू बहाया जा रहा था तब मैं भी वहां खड़ा था, और इस बात में सहमत था, और उसके घातकों के कपड़ों की रखवाली करता था।

20. mariyu nee saakshiyaina stephanu rakthamu chindimpabadinappudu nenukooda daggara nilichi anduku sammathinchi athani champinavaari vastramulaku kaavaliyuntinani cheppithini.

21. और उस ने मुझ से कहा, चला जा: क्योंकि मैं तुझे अन्यजातियों के पास दूर दूर भेजूंगा।।

21. anduku aayana vellumu, nenu dooramugaa anyajanulayoddhaku ninnu pampudunani naathoo cheppenu.

22. वे इस बात तक उस की सुनते रहे; तब ऊंचे शब्द से चिल्लाए, कि ऐसे मनुष्य का अन्त करो; उसका जीवित रहता उचित नहीं।

22. ee maatavaraku athadu cheppinadhi vaaru aalakinchu chundiri. Appadu ituvantivaadu bradukathagadu, bhoomimeeda undakunda vaanini champiveyudani kekalu vesiri.

23. जब वे चिल्लाते और कपड़े फेंकते और आकाश में धूल उड़ाते थे;

23. vaaru kekalu veyuchu thamapai battalu vidulchukoni aakaashamuthattu dummetthi poyuchundagaa

24. तो पलटन के सूबेदार ने कहा; कि इसे गढ़ में ले जाओ; और कोड़े मारकर जांचो, कि मैं जानूं कि लोग किस कारण उसके विरोध में ऐसा चिल्ला रहे हैं।

24. vaarathaniki virodhamugaa eelaagu kekalu vesina hethuvemo telisikonutakai, sahasraadhipathi koradaalathoo athanini kotti, vimarshimpavalenani cheppi, kotaloniki theesikonipondani aagnaapinchenu.

25. जब उन्हों ने उसे तसमों से बान्धा तो पौलुस ने उस सूबेदार से जो पास खड़ा था कहा, क्या यह उचित है, कि तुम एक रोमी मनुष्य को, और वह भी बिना दोषी ठहराए हुए कोड़े मारो?

25. vaaru paulunu vaarulathoo kattuchunnappudu athadu thana daggara nilichiyunna shathaadhipathini chuchishiksha vidhimpakaye romeeyudaina manushyuni koradaalathoo kottutaku meeku adhikaaramunnadaa? Ani yadigenu.

26. सूबेदार ने यह सुनकर पलटन के सरदार के पास जाकर कहा; तू यह क्या करता है? यह तो रामी है।

26. shathaadhipathi aa maata vini sahasraadhipathi yoddhaku vachi neevemi cheyabovuchunnaavu? ee manushyudu romeeyudu sumee anenu.

27. तब पलटन के सरदार ने उसके पास आकर कहा; मुझे बता, क्या तू रोमी है? उस ने कहा, हां।

27. appudu sahasraadhipathi vachi athanini chuchineevu romeeyudavaa? adhi naathoo cheppu managaa

28. यह सुनकर पलटन के सरदार ने कहा; कि मैं ने रोमी होने का पद बहुत रूपये देकर पाया है: पौलुस ने कहा, मैं तो जन्म से रोमी हूं।

28. athadu avunani cheppenu. Sahasraadhipathi nenu bahu dravyamichi yee pauratvamu sampaadhinchu kontinanenu; anduku paulunenaithe puttukathoone romeeyuda nanenu.

29. तब जो लोग उसे जांचने पर थे, वे तुरन्त उसके पास से हट गए; और पलटन का सरदार भी यह जानकर कि यह रोमी है, और मैं ने उसे बान्धा है, डर गया।।

29. kaabatti athani vimarshimpaboyina vaaru ventane athanini vidichipettiri. Mariyu athadu romeeyudani telisikonnappudu athani bandhinchinanduku sahasraadhipathikooda bhayapadenu.

30. दूसरे दिन वह ठीक ठीक जानने की इच्छा से कि यहूदी उस पर क्यों दोष लगाते हैं, उसके बन्धन खोल दिए; और महायाजकों और सारी महासभा को इकट्ठे होने की आज्ञा दी, और पौलुस को नीचे ले जाकर उन के साम्हने खड़ा कर दिया।।

30. marunaadu, yoodulu athanimeeda mopina neramemo thaanu nishchayamugaa telisikonagori, sahasraadhipathi athani vadhilinchi, pradhaanayaajakulunu mahaasabhavaarandarunu koodi raavalenani aagnaapinchi, paulunu theesi konivachi vaariyeduta niluvabettenu.



Shortcut Links
प्रेरितों के काम - Acts : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |