2 Chronicles - 2 इतिहास 26 | View All

1. तब सब यहूदी प्रजा ने उज्जिरयाह को लेकर जो सोलह वर्ष का था, उसके पिता अमस्याह के स्थान पर राजा बनाया।

1. anthata yoodhaa janulandarunu padunaarendla vaadaina ujjiyaanu theesikoni athani thandriyaina amajyaaku badulugaa raajugaa niyaminchiri.

2. जब राजा अमस्याह अपने पुरखाओं के संग सो गया तब उज्जिरयाह ने एलोत नगर को दृढ़ कर के यहूदा में फिर मिला लिया।

2. athadu elathunu kattinchi, raajagu thana thandri athani pitharulathookooda nidrinchina tharuvaatha adhi yoodhaavaariki thirigi vachunatlu chesenu.

3. जब उज्जिरयाह राज्य करने लगा, तब वह सोलह वर्ष का था। और यरूशलेम में बावन वर्ष तक राज्य करता रहा, और उसकी माता का नाम यकील्याह था, जो यरूशलेम की थी।

3. ujjiyaa yelanaarambhinchinappudu padunaa rendlavaadai yerooshalemulo ebadhi rendu samvatsara mulu elenu; athani thalli yerooshalemu kaapurasthuraalu, aame peru yekolyaa.

4. जैसे उसका पिता अमस्याह, किया करता था वैसा ही उसने भी किया जो यहोवा की दृष्टि में ठीक था।

4. athadu thana thandriyaina amajyaa charya yanthati prakaaramu yehovaa drushtiki yathaarthamugaa pravarthinchenu.

5. और जकर्याह के दिनों में जो परमेश्वर के दर्शन के विषय समझ रखता था, वह परमेश्वर की खोज में लगा रहता था; और जब तक वह यहोवा की खोज में लगा रहा, तब तक परमेश्वर उसको भाग्यवान किए रहा।

5. dhevuni pratyakshatha vishayamandu telivi kaligina jekaryaa dinamulalo athadu dhevuni aashrayinchenu, athadu yehovaanu aashrayinchinanthakaalamu dhevudu athani vardhilla jesenu.

6. तब उस ने जाकर पलिश्तियों से युठ्ठ किया, और गत, यब्ने और अशदोद की शहरपनाहें गिरा दीं, और अशदोद के आसपास और पलिश्तियों के बीच में नगर बसाए।

6. athadu bayaludheri philishtheeyulathoo yuddhamuchesi gaathu praakaaramunu yabne praakaaramunu ashdodu praakaaramunu padagotti, ashdodu dheshamulonu philishtheeyula pradheshamulalonu praakaarapuramulanu kattinchenu.

7. और परमेश्वर ने पलिश्तियों और गूर्बालवासी, अरबियों और मूनियों के विरूद्ध उसकी सहायता की।

7. philishtheeyulathoonu goorbayalulo nivasinchina arabeeyulathoonu mehooneeyulathoonu athadu yuddhamu cheyagaa dhevudu athaniki sahaayamu chesenu.

8. और अम्मोनी उज्जिरयाह को भेंट देने लगे, वरन उसकी कीर्त्ति मिस्र के सिवाने तक भी फैल गई, क्योंकि वह अत्यन्त सामथ हो गया था।

8. ammonee yulu ujjiyaaku pannichuvaarairi. Athadu adhikamugaa balaabhivruddhi nondhenu ganuka athani keerthi aigupthu maarga pradheshamulannitanu vyaapinchenu.

9. फिर उज्जिरयाह ने यरूशलेम में कोने के फाटक और तराई के फाटक और शहरपनाह के मोड़ पर गुम्मट बनवाकर दृढ़ किए।

9. mariyu ujjiyaa yerooshalemulo moolagummamu daggaranu, pallapusthalamula gummamu daggaranu, praakaarapu moola daggaranu, durgamulanu kattinchi gummamulu dittaparachenu.

10. और उसके बहुत जानवर थे इसलिये उस ने जंगल में और नीचे के देश और चौरस देश में गुम्मट बनवाए और बहुत से हौद खुदवाए, और पहाड़ों पर और कर्म्मेल में उसके किसान और दाख की बारियों के माली थे, क्योंकि वह खेती किसानी करनेवाला था।

10. adhiyugaaka shephelaa pradheshamulonu maidaana pradheshamulonu athaniki visthaaramaina pashuvulundagaa athadu aranyamulo durgamulu kattinchi anekamaina baavulu travvinchenu. Vyavasaayamandu athadu apekshagalavaadu ganuka parvatha mulalonu karmelulonu athaniki vyavasaayakulunu draaksha thoota panivaarunu kaligiyundiri.

11. फिर उज्जिरयाह के योठ्ठाओं की एक सेना थी जिनकी गिनती यीएल मुंशी और मासेयाह सरदार, हनन्याह नामक राजा के एक हाकिम की आज्ञा से करते थे, और उसके अनुसार वह दल बान्धकर लड़ने को जाती थी।

11. yuddhamunaku ujjiyaaku sainyamu kaligiyundenu; anduloni yodhulu raaju adhipathulalo hananyaa anuvaani chethikrindanundiri. Khajaanaadaarudagu maya sheyaayu pradhaanamantriyagu yeheeyelunu vaari lekka enthainadhi chuchi vaarini pataalamugaa erparachuvaarai yundiri.

12. पितरों के घरानों के मुख्य मुख्य पुरूष जो शूरवीर थे, उनकी पूरी गिनती दो हजार छे सौ थी।

12. vaari pitharula yindla peddala sankhyanu batti paraakramashaalulu rendu vela aaruvandala mandi yeri.

13. और उनके अधिकार में तीन लाख साढ़े सात हजार की एक बड़ी बड़ी सेना थी, जो शत्रुओं के विरूद्ध राजा की सहायता करने को बड़े बल से युठ्ठ करनेवाले थे।

13. raajunaku sahaayamu cheyutakai shatruvulathoo yuddhamu cheyutayandu perupondina paraakramashaalulaina moodulakshala edu vela aiduvandalamandigala sainyamu vaari chethikrinda undenu.

14. इनके लिये अर्थात् पूरी सेना के लिये उज्जिरयाह ने ढालें, भाले, टोप, झिलम, धनुष और गोफन के पत्थर तैयार किए।

14. ujjiyaa yee sainyamanthatiki daallanu eetelanu shirastraanamulanu kavachamulanu villulanu vadiselalanu cheyinchenu.

15. फिर उस ने यरूशलेम में गुम्मटों और कंगूरों पर रखने को चतुर पुरूषों के निकाले हुए यन्त्रा भी बनवाए जिनके द्वारा तीर और बड़े बड़े पत्थर फेंके जाते थे। और उसकी कीर्त्ति दूर दूर तक फैल गई, क्योंकि उसे अदभुत यहायता यहां तक मिली कि वह सामथ हो गया।

15. mariyu athadu ambula nemi peddharaallanemi prayoginchutakai upaaya shaalulu kalpinchina yantramulanu yerooshalemulo cheyinchi durgamulalonu burujulalonu unchenu. Athadu sthirapaduvaraku athaniki aashcharyakara maina sahaayamu kaligenu ganuka athani keerthi dooramugaa vyaapinchenu.

16. परन्तु जब वह सामथ हो गया, तब उसका मन फूल उठा; और उस ने बिगड़कर अपने परमेश्वर यहोवा का विश्वासघात किया, अर्थात् वह धूप की वेदी पर धूम जलाने को यहोवा के मन्दिर में घुस गया।

16. ayithe athadu sthirapadina tharuvaatha athadu manassuna garvinchi chedipoyenu. Athadu dhoopapeethamumeeda dhoopamuveyutakai yehovaa mandiramulo praveshinchi thana dhevudaina yehovaameeda drohamu cheyagaa

17. और अजर्याह याजक उसके बाद भीतर गया, और उसके संग यहोवा के अस्सी याजक भी जो वीर थे गए।

17. yaajakudaina aajaryaayu athanithookooda dhairyavanthulaina yehovaa yaajakulu enubadhi mandiyu athani vembadi lopaliki poyiri.

18. और उन्हों ने उज्जिरयाह राजा का साम्हना करके उस से कहा, हे उज्जिरयाह यहोवा के लिये धूप जलाना तेरा काम नहीं, हारून की सन्तान अर्थात् उन याजकों ही का काम है, जो धूप जलाने को पवित्रा किए गए हैं। तू पवित्रास्थान से निकल जा; तू ने विश्वासघात किया है, यहोवा परमेश्वर की ओर से यह तेरी महिमा का कारण न होगा।

18. vaaru raajaina ujjiyaanu edirinchi'ujjiyaa, yehovaaku dhoopamu veyuta dhoopamu veyutakai prathishthimpabadina aharonu santhathivaaraina yaajakula paniyegaani nee pani kaadu; parishuddhasthalamulonundi bayatiki pommu, neevu drohamu chesiyunnaavu, dhevudaina yehovaa sannidhini idi neeku ghanatha kaluga jeyadani cheppagaa

19. तब उज्जिरयाह धूप जलाने को धूपदान हाथ में लिये हुए झुंझला उठा। और वह याजकों पर झुंझला रहा था, कि याजकों के देखते देखते यहोवा के भवन में धूप की वेदी के पास ही उसके माथे पर कोढ़ प्रगट हुआ।

19. ujjiyaa dhoopamu veyutaku dhoopaarthini chetha pattukoni raudrudai, yaajakulameeda kopamu choopenu. Yehovaa mandiramulo dhoopa peethamu prakka nathadu undagaa yaajakulu choochuchune yunnappudu athani nosata kushtharogamu puttenu.

20. और अजर्याह महायाजक और सब याजकों ने उस पर दृष्टि की, और क्या देखा कि उसके माथे पर कोढ़ निकला है ! तब उत्हों ने उसको वहां से झटपट निकाल दिया, वरन यह जानकर कि यहोवा ने मुझे कोढ़ी कर दिया है, उस ने आप बाहर जाने को उतावली की।

20. pradhaanayaajakudaina ajaryaayunu yaajakulandarunu athanivaipu choodagaa athadu nosata kushthamu galavaadai yundenu. Ganuka vaaru thadavucheyaka akkadanundi athanini bayatiki vellagottiri; yehovaa thannu mottenani yerigi bayatiki vellutaku thaanunu tvarapadenu.

21. और उज्जिरयाह राजा मरने के दिन तक कोढ़ी रहा, और कोढ़ के कारण अलग एक घर में रहता था, वह तो यहोवा के भवन में जाने न पाता था। और उसका पुत्रा योताम राजघराने के काम पर नियुक्त किया गया और वह लोगों का न्याय भी करता था।

21. raajaina ujjiyaa thana maranadhinamuvaraku kushtharogiyai yundenu. Kushtharogiyai yehovaa mandiramuloniki pokunda pratyekimpabadenu ganuka athadu pratyekamugaa oka yintilo nivasinchuchundenu; athani kumaarudaina yothaamu raaju intivaariki adhipathiyai dheshapu janulaku nyaayamu theerchuchundenu.

22. आदि से अन्त तक उज्जिरयाह के और कामों का वर्णन तो आमोस के पुत्रा यशायाह नबी ने लिखा है।

22. ujjiyaa chesina yithara kaaryamulanu goorchi aamoju kumaarudunu pravakthayunaina yeshayaa vraasenu.

23. निदान उज्जिरयाह अपने पुरखाओं के संग सो गया, और उसको उसके पुरखाओं के निकट राजाओं के मिट्टी देने के खेत में मिट्टी दी गई क्योंकि उन्हों ने कहा, कि वह कोढ़ी है। और उसका पुत्रा योताम उसके स्थान पर राज्य करने लगा।

23. ujjiyaa thana pitharulathoo kooda nidrinchenu. Athadu kushtharogiyani raajula sambandha maina shmashaanabhoomilo athani pitharuladaggara athani paathi pettiri. Athani kumaarudaina yothaamu athaniki badulugaa raajaayenu.



Shortcut Links
2 इतिहास - 2 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |