Genesis - उत्पत्ति 28 | View All

1. तब इसहाक ने याकूब को बुलाकर आशीर्वाद दिया, और आज्ञा दी, कि तू किसी कनानी लड़की को न ब्याह लेना।

1. issaaku yaakobunu pilipinchi- neevu kanaanu kumaarthelalo evatenu vivaahamu chesikonakoodadu.

2. प नराम में अपने नाना बतूएल के घर जाकर वहां अपने मामा लाबान की एक बेटी को ब्याह लेना।

2. neevu lechi paddhanaraamulonunna nee thalliki thandriyaina bethooyelu intiki velli akkada nee thalli sahodarudagu laabaanu kumaarthelalo okadaanini vivaahamu chesikonumani yathaniki aagnaapinchi

3. और सर्वशक्तिमान ईश्वर तुझे आशीष दे, और फुला- फलाकर बढ़ाए, और तू राज्य राज्य की मण्डली का मूल हो।

3. sarvashakthigala dhevudu ninnu aasheervadhinchi neevu aneka janamulagunatlu neeku santhaanaabhivruddhi kalugajesi ninnu vistharimpajesi neevu paravaasivaina dhesha munu, anagaa dhevudu abraahaamunakichina dheshamunu,neevu svaasthyamugaa chesikonunatlu

4. और वह तुझे और तेरे वंश को भी इब्राहीम की सी आशीष दे, कि तू यह देश जिस में तू परदेशी होकर रहता है, और जिसे परमेश्वर ने इब्राहीम को दिया था, उसका अधिकारी हो जाए।

4. aayana neeku, anagaa neekunu neethoo kooda nee santhaanamunakunu abraahaamunaku anugrahinchina aasheervaadamunu dayacheyunugaaka ani athani deevinchi yaakobunu pampivesenu.

5. और इसहाक ने याकूब को विदा किया, और वह प नराम को अरामी बतूएल के उस पुत्रा लाबान के पास चला, जो याकूब और एसाव की माता रिबका का भाई था।

5. Athadu paddhanaraamulonunna siriyaavaadagu bethooyelu kumaarudunu, yaakobu eshaavula thalliyagu ribkaa sahodarudunaina laabaanunoddhaku vellenu.

6. जब इसहाक ने याकूब को आशीर्वाद देकर प नराम भेज दिया, कि वह वहीं से पत्नी ब्याह लाए, और उसको आशीर्वाद देने के समय यह आज्ञा भी दी, कि तू किसी कनानी लड़की को ब्याह न लेना;

6. issaaku yaakobunu deevinchi, paddhanaraamulo pendlichesikoni vachutakai athani nakkadiki pampenaniyu, athani deevinchinappudu neevu kanaanu dheshapu kumaarthelalo evarini pendli chesikonavaddani athaniki aagnaapinchenaniyu

7. और याकूब माता पिता की मानकर प नराम को चल दिया;

7. yaakobu thana thallidandrula maata vini paddhanaraamunaku velli poyenaniyu eshaavu telisikoninappudu,

8. तब एसाव यह सब देख के और यह भी सोचकर, कि कनानी लड़कियां मेरे पिता इसहाक को बुरी लगती हैं,

8. idigaaka kanaanu kumaarthelu thana thandriyaina issaakunaku ishturaandru kaarani eshaavunaku telisinappudu

9. इब्राहीम के पुत्रा इश्माएल के पास गया, और इश्माएल की बेटी महलत को, जो नबायोत की बहिन भी, ब्याहकर अपनी पत्नियों मे मिला लिया।।

9. eshaavu ishmaayelu noddhaku velli, thanakunna bhaaryalugaaka abraahaamu kumaarudaina ishmaayelu kumaartheyu nebaayothu sahodariyunaina mahalathunu kooda pendli chesikonenu.

10. सो याकूब बेर्शेबा से निकलकर हारान की ओर चला।

10. yaakobu beyershebaanundi bayaludheri haaraanu vaipu velluchu

11. और उस ने किसी स्थान में पहुंचकर रात वहीं बिताने का विचार किया, क्योंकि सूर्य अस्त हो गया था; सो उस ने उस स्थान के पत्थरों में से एक पत्थर ले अपना तकिया बनाकर रखा, और उसी स्थान में सो गया।

11. okachoota cheri proddu grunkinanduna akkada aa raatri nilichipoyi, aa chooti raallalo okati theesikoni thanaku thalagadagaa chesikoni, akkada pandu konenu.

12. तब उस ने स्वप्न में क्या देखा, कि एक सीढ़ी पृथ्वी पर खड़ी है, और उसका सिरा स्वर्ग तक पहुंचा है : और परमेश्वर के दूत उस पर से चढ़ते उतरते हैं।
यूहन्ना 1:51

12. appudathadu oka kala kanenu. Andulo oka nicchena bhoomimeeda nilupabadiyundenu; daani kona aakaashamunantenu; daanimeeda dhevuni doothalu ekkuchu diguchunundiri.

13. और यहोवा उसके ऊपर खड़ा होकर कहता है, कि मैं यहोवा, तेरे दादा इब्राहीम का परमेश्वर, और इसहाक का भी परमेश्वर हूं : जिस भूमि पर तू पड़ा है, उसे मैं तुझ को और तेरे वंश को दूंगा।

13. mariyu yehovaa daaniki paigaa nilichinenu nee thandriyaina abraahaamu dhevudanu issaaku dhevudaina yehovaanu; neevu pandukoniyunna yee bhoomini neekunu nee santhaanamunakunu icchedanu.

14. और तेरा वंश भूमि की धूल के किनकों के समान बहुत होगा, और पच्छिम, पूरब, उत्तर, दक्खिन, चारों ओर फैलता जाएगा : और तेरे और तेरे वंश के द्वारा पृथ्वी के सारे कुल आशीष पाएंगे।

14. nee santhaanamu bhoomimeeda lekkaku isuka renuvulavalenagunu; neevu padamati thattunu thoorputhattunu uttharapu thattunu dakshinapu thattunu vyaapinchedavu, bhoomiyokka vanshamulanniyu nee moolamugaanu nee santhaanamu moolamugaanu aasheervadhimpabadunu.

15. और सुन, मैं तेरे संग रहूंगा, और जहां कहीं तू जाए वहां तेरी रक्षा करूंगा, और तुझे इस देश में लौटा ले आऊंगा : मैं अपने कहे हुए को जब तक पूरा न कर लूं तब तक तुझ को न छोडूंगा।
इब्रानियों 13:5

15. idigo nenu neeku thoodai yundi, neevu vellu prathi sthalamandu ninnu kaapaaduchu ee dheshamunaku ninnu marala rappinchedanu; nenu neethoo cheppinadhi neraverchuvaraku ninnu viduvanani cheppagaa

16. तब याकूब जाग उठा, और कहने लगा; निश्चय इस स्थान में यहोवा है; और मैं इस बात को न जानता था।

16. yaakobu nidra telisi nishchayamugaa yehovaa ee sthalamandunnaadu; adhi naaku teliyaka poyenanukoni

17. और भय खाकर उस ने कहा, यह स्थान क्या ही भयानक है ! यह तो परमेश्वर के भवन को छोड़ और कुछ नहीं हो सकता; वरन यह स्वर्ग का फाटक ही होगा।

17. bhayapadi ee sthalamu enthoo bhayankaramu. Idi dhevuni mandirame gaani verokati kaadu;

18. भोर को याकूब तड़के उठा, और अपने तकिए का पत्थर लेकर उसका खम्भा खड़ा किया, और उसके सिरे पर तेल डाल दिया।

18. paralokapu gavini idhe anukonenu. Tellavaarinappudu yaakobu lechi thaanu thalagadagaa chesikonina raayitheesi daanini sthambhamugaa nilipi daani konameeda noone posenu.

19. और उस ने उस स्थान का नाम बेतेल रखा; पर उस नगर का नाम पहिले लूज था।

19. mariyu athadu aa sthalamunaku bethelanu peru pettenu. Ayithe modata aa oori peru looju.

20. और याकूब ने यह मन्नत मानी, कि यदि परमेश्वर मेरे संग रहकर इस यात्रा में मेरी रक्षा करे, और मुझे खाने के लिये रोटी, और पहिनने के लिये कपड़ा दे,

20. appudu yaakobu nenu thirigi naa thandri yintiki kshemamugaa vachunatlu dhevudu naaku thoodaiyundi, nenu velluchunna yee maargamulo nannu kaapaadi,

21. और मैं अपने पिता के घर में कुशल क्षेम से लौट आऊं : तो यहोवा मेरा परमेश्वर ठहरेगा।

21. thinutaku aahaaramunu dharinchukonutaku vastramulanu naaku dayachesina yedala yehovaa naaku dhevudai yundunu.

22. और यह पत्थर, जिसका मैं ने खम्भा खड़ा किया है, परमेश्वर का भवन ठहरेगा : और जो कुछ तू मुझे दे उसका दशमांश मैं अवश्य ही तुझे दिया करूंगा।।

22. mariyu sthambhamugaa nenu nilipina yee raayi dhevuni mandiramagunu; mariyu neevu naa kichu yaavatthulo padhiyavavanthu nishchayamugaa neeku chellinchedhanani mrokku konenu.



Shortcut Links
उत्पत्ति - Genesis : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |