Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. फिर मैं ने एक और बली स्वर्गदूत को बादल ओढ़े हुए स्वर्ग से उतरते देखा, उसके सिर पर मेघधनुष था: और उसका मुंह सूर्य का सा और उसके पांव आग के खंभे के से थे।
1. balishthudaina veroka dootha paralokamunundi digivachuta chuchithini. aayana meghamu dharinchukoni yundenu, aayana shirassumeeda indradhanussundenu; aayana mukhamu sooryabimbamuvalenu aayana paadamulu agnisthambhamulavalenu undenu.
2. और उसके हाथ में एक छोटी सी खुली हुई पुस्तक थी; उस ने अपना दहिना पांव समुद्र पर, और बायां पृथ्वी पर रखा।
2. aayana chethilo vippa badiyunna yoka chinna pusthakamundenu. aayana thana kudipaadamu samudramumeedanu edama paadamu bhoomi meedanu mopi,
3. और ऐसे बड़े शब्द से चिल्लाया, जैसा सिंह गरजता है; और जब वह चिल्लाया तो गर्जन के सात शब्द सुनाई दिए।
3. simhamu garjinchunatlu goppa shabdamuthoo aarbhatinchenu. aayana aarbhatinchinappudu edu urumulu vaativaati shabdamulu palikenu.
4. और जब सातों गर्जन के शब्द सुनाई दे चुके, तो मैं लिखने पर था, और मैं ने स्वर्ग से यह शब्द सुना, कि जो बातें गर्जन के उन सात शब्दों से सुनी हैं, उन्हें गुप्त रख, और मत लिख।दानिय्येल 8:26, दानिय्येल 12:4, दानिय्येल 12:9
4. aa yedu urumulu palikinappudu nenu vraayabovuchundagaa edu urumulu palikina sangathulaku mudraveyumu, vaatini vraayavaddani paralokamunundi yoka svaramu palukuta vintini.
5. और जिस स्वर्गदूत को मैं ने समुद्र और पृथ्वी पर खड़े देख था; उस ने अपना दहिना हाथ स्वर्ग की ओर उठाया।उत्पत्ति 14:19, उत्पत्ति 14:22, व्यवस्थाविवरण 32:40, Neh-h 9 6, दानिय्येल 12:7
5. mariyu samudramumeedanu bhoomimeedanu nilichiyundagaa nenu chuchina aa dootha thana kudicheyyi aakaashamuthattu etthi
6. और जो युगानुयुग जीवता रहेगा, और जिस ने सवर्ग को और जो कुछ उस में है, और पृथ्वी को और जो कुछ उस पर है, और समुद्र को और जो कुछ उस में है सृजा उसी की शपथ खाकर कहा, अब तो और देर न होगी।निर्गमन 20:11, भजन संहिता 146:6
6. paralokamunu andulo unna vaatini, bhoomini andulo unnavaatini, samudramunu andulo unna vaatini srushtinchi, yugayugamulu jeevinchuchunna vaanithoodu ottupettukoni ika aalasyamundadu gaani
7. बरन सातवें स्वर्गदूत के शब्द देने के दिनों में जब वह तुरही फूंकने पर होगा, तो परमेश्वर का गुप्त मनोरथ उस सुसमाचार के अनुसार जो उस ने अपने दास भविष्यद्वक्ताओं को दिया पूरा होगा।दानिय्येल 9:6, दानिय्येल 9:10, आमोस 3:7, जकर्याह 1:6
7. yedava dootha paluku dinamulalo athadu boora oodabovuchundagaa, dhevudu thana daasulagu pravakthalaku telipina suvaarthaprakaaramu dhevuni marmamu samaapthamagunani cheppenu.
8. और जिस शब्द करनेवाले को मैं ने स्वर्ग से बोलते सुना था, वह फिर मेरे साथ बातें करने लगा; कि जा, जो स्वर्गदूत समुद्र और पृथ्वी पर खड़ा है, उसके हाथ में की खुली हुईं पुस्तक ले ले।
8. anthata paralokamunundi nenu vinina svaramu marala naathoo maatalaaduchu neevu velli samudramumeedanu bhoomimeedanu nilichiyunna aa dootha chethilo vippabadiyunna aa chinna pusthakamu theesikonumani chepputa vintini.
9. और मैं ने स्वर्गदूत के पास जाकर कहा, यह छोटी पुस्तक मुझे दे; और उस ने मुझ से कहा ले इसे खा जो, और यह तेरा पेट कड़वा तो करेगी, पर तेरे मुंह में मधु सी मीठी लगेगी।यहेजकेल 2:8, यहेजकेल 3:1
9. nenu aa dootha yoddhaku velli'ee chinna pusthakamu naakimmani adugagaa aayanadaani theesikoni thiniveyumu, adhi nee kadupuku chedagunu gaani nee notiki thenevale madhuramugaa undunani naathoo cheppenu.
10. सो मैं वह छोटी पुस्तक उस स्वर्गदूत के हाथ से लेकर खा गया, वह मेरे मुंह में मधु सी मीठी तो लगी, पर जब मैं उसे खा गया, तो मेरा पेट कड़वा हो गया।भजन संहिता 105:38
10. anthata nenu aa chinna pusthakamunu dootha chethilonundi theesikoni daanini thinivesithini; adhi naa notiki thenevale madhuramugaa undenugaani nenu daanini thini vesina tharuvaatha naa kadupuku chedaayenu
11. तब मुझ से यह कहा गया, कि तुझे बहुत से लोगों, और जातियों, और भाषाओं, और राजाओं पर, फिर भविष्यद्ववाणी करनी होगी।।यिर्मयाह 1:10, यिर्मयाह 25:30, दानिय्येल 3:4, दानिय्येल 7:14, भजन संहिता 105:38
11. appudu vaaruneevu prajalanu goorchiyu, janamulanugoorchiyu, aa yaa bhaashalu maatalaaduvaarinigoorchiyu, anekamandi raajulanugoorchiyu marala pravachimpa nagatyamani naathoo cheppiri.