Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. क्योंकि हर एक महायाजक मनुष्यों में से लिया जाता है, और मनुष्यों ही के लिये उन बातों के विषय में जो परमेश्वर से सम्बन्ध रखती हैं, ठहराया जाता है: कि भेंट और पाप बलि चढ़ाया करे।
1. Every high priest is chosen from among other people. He is given the work of going before God for them to offer gifts and sacrifices for sins.
2. और वह अज्ञानों, और भूले भटकों के साथ नर्मी से व्यवहार कर सकता है इसलिये कि वह आप भी निर्बलता से घिरा है।
2. Since he himself is weak, he is able to be gentle with those who do not understand and who are doing wrong things.
3. और इसी लिये उसे चाहिए, कि जैसे लोगों के लिये, वैसे ही अपने लिये भी पाप- बलि चढ़ाया करे।लैव्यव्यवस्था 9:7, लैव्यव्यवस्था 16:6
3. Because he is weak, the high priest must offer sacrifices for his own sins and also for the sins of the people.
4. और यह आदर का पद कोई अपने आप से नहीं लेता, जब तक कि हारून की नाई परमेश्वर की ओर से ठहराया न जाए।निर्गमन 28:1
4. To be a high priest is an honor, but no one chooses himself for this work. He must be called by God as Aaronn was.
5. वैसे ही मसीह ने भी महायाजक बनने की बड़ाई अपने आप से नहीं ली, पर उस को उसी ने दी, जिस ने उस से कहा था, कि तू मेरा पुत्रा है, आज मैं ही ने तुझे जन्माया है।भजन संहिता 2:7
5. So also Christ did not choose himself to have the honor of being a high priest, but God chose him. God said to him, 'You are my Son. Today I have become your Father.'
6. वह दूसरी जगह में भी कहता है, तू मलिकिसिदक की रीति पर सदा के लिये याजक है।भजन संहिता 110:4
6. And in another Scripture God says, 'You are a priest forever, a priest like Melchizedek.'
7. उस ने अपनी देह में रहने के दिनों में ऊंचे शब्द से पुकार पुकारकर, और आंसू बहा बहाकर उस से जो उस को मृत्यु से बचा सकता था, प्रार्थनाएं और बिनती की और भक्ति के कारण उस की सुनी गई।
7. While Jesus lived on earth, he prayed to God and asked God for help. He prayed with loud cries and tears to the One who could save him from death, and his prayer was heard because he trusted God.
8. और पुत्रा होने पर भी, उस ने दुख उठा उठाकर आज्ञा माननी सीखी।
8. Even though Jesus was the Son of God, he learned obedience by what he suffered.
9. और सिद्ध बनकर, अपने सब आज्ञा माननेवालों के लिये सदा काल के उद्धार का कारण हो गया।यशायाह 45:17
9. And because his obedience was perfect, he was able to give eternal salvation to all who obey him.
10. और उसे परमेश्वर की ओर से मलिकिसिदक की रीति पर महायाजक का पद मिला।।भजन संहिता 110:4
10. In this way God made Jesus a high priest, a priest like Melchizedek.
11. इस के विषय में हमें बहुत सी बातें कहनी हैं, जिन का समझना भी कठिन है; इसलिये कि तुम ऊंचा सुनने लगे हो।
11. We have much to say about this, but it is hard to explain because you are so slow to understand.
12. समय के विचार से तो तुम्हें गुरू हो जाना चाहिए था, तौभी क्या यह आवश्यक है, कि कोई तुम्हें परमेश्वर के वचनों की आदि शिक्षा फिर से सिखाए? ओर ऐसे हो गए हो, कि तुम्हें अन्न के बदले अब तक दूध ही चाहिए।
12. By now you should be teachers, but you need someone to teach you again the first lessons of God's message. You still need the teaching that is like milk. You are not ready for solid food.
13. क्योंकि दूध पीनेवाले बच्चे को तो धर्म के वचन की पहिचान नहीं होती, क्योंकि वह बालक है।
13. Anyone who lives on milk is still a baby and knows nothing about right teaching.
14. पर अन्न सयानों के लिये है, जिन के ज्ञानेन्द्रिय अभ्यास करते करते, भले बुरे में भेद करने के लिये पक्के हो गए हैं।।
14. But solid food is for those who are grown up. They have practiced in order to know the difference between good and evil.