Numbers - गिनती 6 | View All

1. फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

1. mariyu yehovaa mosheku eelaagu selavicchenu neevu ishraayeleeyulathoo itlanumu.

2. इस्त्राएलियों से कह, कि जब कोई पुरूष वा स्त्री नाज़ीर की मन्नत, अर्थात् अपने को यहोवा के लिये न्यारा करने की विशेष मन्नत माने,

2. purushudegaani streeyegaani yehovaaku naajeeragutaku evarainanu mrokkukoni thannuthaanu pratyekinchu koninayedala vaadu draakshaarasa madyamulanu maanavalenu.

3. तब वह दाखमधु आदि मदिरा से न्यारा रहे; वह न दाखमधु का, न और मदिरा का सिरका पीए, और न दाख का कुछ रस भी पीए, वरन दाख न खाए, चाहे हरी हो चाहे सूखी।
लूका 1:15

3. draakshaa rasapu chirakanainanu madyapu chirakanainanu traagavaladu; e draakshaarasamunainanu traagavaladu; pachivigaani yendi navigaani draakshapandlanu thinavaladu.

4. जितने दिन यह न्यारा रहे उतने दिन तक वह बीज से ले छिलके तक, जो कुछ दाखलता से उत्पन्न होता है, उस में से कुछ न खाए।

4. athadu pratyekamugaa nundu dinamulanniyu pachikaayalegaani paithoolegaani draakshaavallini puttina dhediyu thinavaladu.

5. फिर जितने दिन उस ने न्यारे रहने की मन्नत मानी हो उतने दिन तक वह अपने सिर पर छुरा न फिराए; और जब तक वे दिन पूरे न हों जिन में वह यहोवा के लिये न्यारा रहे तब तक वह पवित्रा ठहरेगा, और अपने सिर के बालों को बढ़ाए रहे।
प्रेरितों के काम 21:23-24-2

5. athadu naajee ragutaku mrokku konina dinamulannitilo mangalakatthi athani thalameeda veyavaladu, athadu yehovaaku thannu thaanu pratyekinchukonina dinamulu neraveruvaraku athadu prathishthithudai thana thalavendrukalanu eduganiyyavalenu.

6. जितने दिन वह यहोवा के लिये न्यारा रहे उतने दिन तक किसी लोथ के पास न जाए।

6. athadu yehovaaku pratyekamugaanundu dinamulanni tilo e shavamunu muttavaladu.

7. चाहे उसका पिता, वा माता, वा भाई, वा बहिन भी मरे, तौभी वह उनके कारण अशुद्ध न हो; क्योंकि अपने परमेश्वर के लिये न्यारा रहने का चिन्ह उसके सिर पर होगा।

7. thana dhevuniki meedu katta badina thalavendrukalu athani thalameeda nundunu ganuka athani thandrigaani thalligaani sahodarudugaani sahodari gaani chanipoyinanu vaarinibatti athadu thannu thaanu apavitraparachukonavaladu.

8. अपने न्यारे रहने के सारे दिनों में वह यहोवा के लिये पवित्रा ठहरा रहे।

8. athadu pratyekamugaa undu dinamulanniyu athadu yehovaaku prathishthithudugaa undunu.

9. और यदि कोई उसके पास अचानक मर जाए, और उसके न्यारे रहने का जो चिन्ह उसके सिर पर होगा वह अशुद्ध हो जाए, तो वह शुद्ध होने के दिन, अर्थात् सातवें दिन अपने सिर मुंड़ाए।

9. okadu athaniyoddha hathaatthugaa chanipovuta valana pratyekamugaa unduvaani thala apavitraparapabadina yedala athadu pavitraparapabadu dinamuna, anagaa edava dinamuna thanathala goriginchukonavalenu.

10. और आठवें दिन वह दो पंडुक वा कबूतरी के दो बच्चे मिलापवाले तम्बू के द्वार पर याजक के पास ले जाए,

10. enimidava dinamuna athadu rendu tellaguvvalanainanu rendu paavurapu pillala nainanu pratyakshapu gudaaramuyokka dvaaramunoddha nunna yaajakuni yoddhaku thevalenu.

11. और याजक एक को पापबलि, और दूसरे को होमबलि करके उसके लिये प्रायश्चित्त करे, क्योंकि वह लोथ के कारण पापी ठहरा है। और याजक उसी दिन उसका सिर फिर पवित्रा करे,

11. appudu yaajakudu okadaanithoo paapaparihaaraarthabalini rendava daanithoo dahana balini arpinchi, vaadu shavamu muttutavalana paapi yainanduna vaani nimitthamu praayashchitthamuchesi aa dina muna vaani thalanu parishuddha parapavalenu.

12. और वह अपने न्यारे रहने के दिनों को फिर यहोवा के लिये न्यारे ठहराए, और एक वर्ष का एक भेड़ का बच्चा दोषबलि करके ले आए; और जो दिन इस से पहिले बीत गए हों वे व्यर्थ गिने जाए, क्योंकि उसके न्यारे रहने का चिन्ह अशुद्ध हो गया।।

12. mariyu thaanu pratyekamugaa undu dinamulanu marala yehovaaku thannu pratyekinchukoni aparaadhaparihaaraarthabaligaa edaadhi gorrapillanu theesikoni raavalenu; thana vrathasambandhamaina thalavendrukalu apavitraparapabadenu ganuka munupati dinamulu vyarthamainavi.

13. फिर जब नाज़ीर के न्यारे रहने के दिन पूरे हों, उस समय के लिये उसकी यह व्यवस्था है; अर्थात् वह मिलापवाले तम्बू के द्वार पर पहुंचाया जाए,
प्रेरितों के काम 21:23-24, प्रेरितों के काम 21:26

13. naajeeru pratyekamugaa undu dinamulu nindina tharu vaatha vaanigoorchina vidhi yedhanagaa, pratyakshapu gudaaramu yokka dvaaramunoddhaku vaanini theesikoni raavalenu.

14. और वह यहोवा के लिये होमबलि करके एक वर्ष का एक निर्दोष भेड़ का बच्चा पापबलि करके, और एक वर्ष की एक निर्दोष भेड़ की बच्ची, और मेलबलि के लिये एक निर्दोष मेढ़ा,

14. appudathadu dahanabaligaanu nirdoshamaina yedaadhi maga gorrapillanu, paapaparihaaraarthabaligaanu nirdoshamaina yedaadhi aadu gorrapillanu, samaadhaana baligaanu nirdosha maina yoka pottelunu,

15. और अखमीरी रोटियों की एक टोकरी, अर्थात् तेल से सने हुए मैदे के फुलके, और तेल से चुपड़ी हुई अखमीरी पपड़ियां, और उन बलियों के अन्नबलि और अर्घ; ये सब चढ़ावे समीप ले जाए।

15. gampedu pongani pindi, anagaa godhamapindi vantalanu noone kalipina godhuma pindithoo chesina bhakshyamulanu noone poosina pongani pooreelanu vaati naivedyamunu paanaarpanamulanu arpana mugaa yehovaayoddhaku thevalenu.

16. इन सब को याजक यहोवा के साम्हने पहुंचाकर उसके पापबलि और होमबलि को चढ़ाए,

16. appudu yaaja kudu yehovaa sannidhiki vaatini techi athani nimitthamu paapaparihaaraarthabalini dahanabalini arpimpavalenu.

17. और अखमीरी रोटी की टोकरी समेत मेढ़े को यहोवा के लिये मेलबलि करके, और उस मेलबलि के अन्नबलि और अर्घ को भी चढ़ाए।

17. yaaja kudu aa gampedu pongani bhakshyamulathoo aa pottelunu yehovaaku samaadhaanabaligaa arpimpavalenu; vaani naivedyamunu vaani paanaarpanamunu arpimpavalenu.

18. तब नाज़ीर अपने न्यारे रहने के चिन्हवाले सिर को मिलापवाले तम्बू के द्वार पर मुण्डाकर अपने बालों को उस आग पर डाल दे जो मेलबलि के नीचे होगी।
प्रेरितों के काम 18:18

18. appudaa naajeeru pratyakshapu gudaaramuyokka dvaaramu noddha thana vrathasambandhamaina thana thalavendrukalu goriginchu koni, aa vrathasambandhamaina thana thalavendrukalu theesikoni, samaadhaanabali dravyamu krindanunna agnilo veyavalenu.

19. फिर जब नाज़ीर अपने न्यारे रहने के चिन्हवाले सिर को मुण्डा चुके तब याजक मेढ़े को पकाया हुआ कन्धा, और टोकरी में से एक अखमीरी रोटी, और एक अखमीरी पपड़ी लेकर नाज़ीर के हाथों पर धर दे,

19. mariyu yaajakudu aa potteluyokka vandina jabbanu aa gampalonundi pongani yoka bhakshyamunu pongani yoka pooreeni theesikoni naajeeru thana vrathasambandhamaina vendrukalu gorikinchukonina pimmata athani chethula meeda vaati nunchavalenu.

20. और याजक इनको हिलाने की भेंट करके यहोवा के साम्हने हिलाए; हिलाई हुई छाती और उठाई हुई जांघ समेत ये भी याजक के लिये पवित्रा ठहरें; इसके बाद वह नाज़ीर दाखमधु पी सकेगा।

20. tharuvaatha yaajakudu yehovaa sannidhini allaadimpabadu arpanamugaa vaatini allaadimpavalenu. Allaadimpabadu borathoonu prathishthitha maina jabbathoonu adhi yaajakuniki prathishthithamagunu; tharu vaatha aa naajeeru draakshaarasamu traagavachunu.

21. नाज़ीर की मन्नत की, और जो चढ़ावा उसको अपने न्यारे होने के कारण यहोवा के लिये चढ़ाना होगा उसकी भी यही व्यवस्था है। जो चढ़ावा वह अपनी पूंजी के अनुसार चढ़ा सके, उस से अधिक जैसी मन्नत उस ने मानी हो, वैसे ही अपने न्यारे रहने की व्यवस्था के अनुसार उसे करना होगा।।
प्रेरितों के काम 21:23-24

21. mrokkukonina naajeeru thana kalimi koladhi ichu daani goorchina vidhiyu, athadu naajeeraiyunnanduna yeho vaaku arpimpavalasina daani goorchina vidhiyu idhe. thaanu mrokkukonina mrokkubadi choppuna naajeerunu goorchina vidhini batti idiyanthayu cheyavalenani cheppumu.

22. फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

22. yehovaa mosheku eelaagu selavicchenuneevu aharonuthoonu athani kumaarulathoonu eelaaganumu

23. हारून और उसके पुत्रों से कह, कि तुम इस्त्राएलियों को इन वचनों से आशीर्वाद दिया करना कि,

23. meeru ishraayeleeyulanu eelaagu deevimpavalenu.

24. यहोवा तुझे आशीष दे और तेरी रक्षा करे:

24. yehovaa ninnu aasheervadhinchi ninnu kaapaadunugaaka;

25. यहोवा तुझ पर अपने मुख का प्रकाश चमकाए, और तुझ पर अनुग्रह करे:
रोमियों 1:7

25. yehovaa neeku thana sannidhini prakaashimpajesi ninnu karuninchunugaaka;

26. यहोवा अपना मुख तेरी ओर करे, और तुझे शांति दे।

26. yehovaa neemeeda thana sannidhi kaanthi udayimpajesi neeku samaadhaanamu kalugajeyunu gaaka.

27. इस रीति से मेरे नाम को इस्त्राएलियों पर रखें, और मैं उन्हें आशीष दिया करूंगा।।

27. atlu vaaru ishraayeleeyulameeda naa naama munu uccharinchutavalana nenu vaarini aasheervadhinchedanu.



Shortcut Links
गिनती - Numbers : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |