Ezekiel - यहेजकेल 17 | View All

1. यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुंचा,

1. mariyu yehovaa vaakku naaku pratyakshamai yeelaagu selavicchenu

2. हे मनुष्य के सन्तान, इस्राएल के घराने से यह पहेली और दृष्टान्त कह; प्रभू यहोवा यों कहता हे,

2. naraputrudaa, neevu upamaanareethigaa vippudu katha yokati ishraayeleeyulaku veyumu. Etlanagaa prabhuvagu yehovaa sela vichunadhemanagaa

3. एक लम्बे पंखवाले, परों से भरे और रडंगे बिरडंगे बडे उकाब पक्षी ने लबानोन जाकर एक देवदार की फुनगी नोच ली।

3. naanaavidhamulagu vichitra varnamulu gala rekkalunu eekelunu podugaina pedda rekkalunugala yoka goppa pakshiraaju lebaanonu parvathamunaku vachi yoka dhevadaaru vrukshapu paikommanu pattukonenu.

4. तब उस ने उस फुनगी की सब से ऊपर की पतली टहनी को तोड़ लिया, और उसे लेन देन करनेवालों के देश में ले जाकर व्योपारियों के एक नगर में लगाया।

4. adhi daani lethakommala chigullanu trunchi varthaka dheshamunaku konipoyi varthakulunna yoka puramandu daanini naatenu.

5. तब उस ने देश का कुछ बीज लेकर एक उपजाऊ खेत में बोया, और उसे बहुत जल भरे स्थान में मजनू की नाई लगाया।

5. mariyu adhi dheshapu vitthanamulalo konni theesikonipoyi ganneru chettunu naatinatlugaa visthaaramu paaru neeru kaligi baagugaa sedyamu cheyabadina bhoomilo daani naatenu.

6. और वह उगकर छोटी फैलनेवाली अंगूर की लता हो गई जिसकी डालियां उसकी ओर झुकीं, और उसकी सोर उसके नीचे फैलीं; इस प्रकार से वह अंगूर की लता होकर कनखा फोड़ने और पत्तों से भरने लगी।

6. adhi chigirchipaiki perugaka vishaalamugaa kommalathoo allukoni goppa draakshaavalli aayenu; daani kommalu aa pakshiraajuvaipuna allukonuchundenu, daani vellu krindiki thannuchundenu; aalaaguna aa draakshachettu shaakhopashaakhalugaa varthilli remmaluvesenu.

7. फिर और एक लम्बे पंखवाला और परों से भरा हुआ बड़ा उकाब पक्षी था; और वह अंगूर की लता उस स्थान से जहां वह लगाई गई थी, उस दूसरे उकाब की ओर अपनी सोर फैलाने और अपनी डालियां झुकाने लगी कि वह उसे खचा करे।

7. pedda rekkalunu visthaaramaina yeekelunugala yinkoka goppa pakshi raaju kaladu. aa chettu shaakhalanu baagugaa penchi, bahugaa phalinchu manchi draakshaavalli yagunatlugaa adhi visthaara jalamugala manchi bhoomilo naatabadiyundinanu aa pakshiraaju thanaku neeru kattavalenani thana paadulakaaluva lonundi adhi yaa pakshithattu thana vellanu trippi thana shaakhalanu vidichenu.

8. परन्तु वह तो इसलिये अच्छी भूमि में बहुत जल के पास लगाई गई थी, कि कनखएं फोड़े, और फले, और उत्तम अंगूर की लता बने।

8. kaavuna neeveelaagu prakatimpumu prabhuvagu yehovaa selavichunadhemanagaa atti draakshaavalli vruddhinondunaa?

9. सो तू यह कह, कि प्रभु यहोवा यों पूछता है, क्या वह फूले फलेगी? क्या वह उसको जड़ से न उखाड़ेगा, और उसके फलों को न झाड़ डालेगा कि वह अपनी सब हरी नई पत्तियों समेत सूख जाए? इसे जड़ से उखाड़ने के लिये अधिक बल और बहुत से मनुष्यों की आवश्यकता न होगी।

9. adhi yendipovunatlu janulu daani vellanu periki daani pandlu kosivethuru, daani chigullu endipogaa enthamandi sedyagaandru entha kaapu chesinanu daani vellu ika chigirimpavu.

10. चाहे, वह लगी भी रहे, तौभी क्या वह फूले फलेगी? जब पुरवाई उसे लगे, तब क्या वह बिलकुल सूख न जाएगी? वह तो जहां उगी है उसी क्यारी में सूख जाएगी।

10. adhi naatabadinanu vruddhi pondunaa? thoorpugaali daanimeeda visaragaa adhi botthigaa endipovunu, adhi naatabadina paadhilone yendi povunu.

11. फिर यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुंचा, उस बलवा करनेवाले घराने से कह,

11. mariyu yehovaa vaakku naaku pratyakshamai yeelaagu selavicchenu

12. क्या तुम इन बातों का अर्थ नहीं समझते? फिर उन से कह, बाबुल के राजा ने यरूशलेम को जाकर उसके राजा और और प्रधानों को लेकर अपने यहां बाबुल में पहुंचाया।

12. thirugubaatucheyu veerithoo itlanumu ee maatala bhaavamu meeku teliyadaa? Yidigo babulonuraaju yerooshalemunaku vachi daani raajunu daani adhipathulanu pattukoni, thanayoddha nundutakai babulonupuramunaku vaarini theesikonipoyenu.

13. तब राजवंश में से एक पुरूष को लेकर उस से वाचा बान्धी, और उसको वश में रहने की शपथ खिलाई, और देश के सामथ पुरूषों को ले गया

13. mariyu athadu raajasanthathilo okani nerparachi, aa raajyamu ksheeninchi thirugubaatu cheyaleka yundu natlunu, thaanu cheyinchina nibandhananu aa raaju gaikonuta valana adhi nilichiyundunatlunu,

14. कि वह राज्य निर्बल रहे और सिर न उठा सके, वरन वाचा पालने से स्थिर रहे।

14. athanithoo nibandhanachesi athanichetha pramaanamucheyinchi, dheshamuloni paraakrama vanthulanu theesikonipoyenu.

15. तौभी इस ने घोड़े और बड़ी सेना मांगने को अपने दूत मिस्र में भेजकर उस से बलवा किया। क्या वह फूले फलेगा? क्या ऐसे कामों का करनेवाला बचेगा? क्या वह अपनी वाचा तोड़ने पर भी बच जाएगा?

15. ayithe athadu thanaku gurramulanu goppa sainyamu nichi sahaayamucheyavalenani yadugutakai aigupthudheshamunaku raayabaarulanu pampi babulonuraaju meeda thirugubaatu chesenu; athadu vardhillunaa? Atti kriyalanu chesina vaadu thappinchukonunaa? Nibandhananu bhangamu chesenu ganuka thappinchukonadu

16. प्रभु यहोवा यों कहता है, मेरे जीवन की सौगन्ध, जिस राजा की खिलाई हुई शपथ उस ने तुच्छ जानी, और जिसकी वाचा उस ने तोड़ी, उसके यहां जिस ने उसे राजा बनाया था, अर्थात् बाबुल में ही वह उसके पास ही मर जाएगा।

16. evaniki thaanu pramaanamuchesi daani nirlakshyapetteno, yevanithoo thaanuchesina nibandhananu athadu bhangamucheseno, yevadu thannu raajugaa niyamincheno aa raajunoddhane babulonu puramulone athadu mruthinondunani naa jeeva muthoodu pramaanamu cheyuchunnaanu; idhe prabhu vaina yehovaa vaakku.

17. और जब वे बहुत से प्राणियों को नाश करने के लिये दमदमा बान्धे, और गढ़ बनाएं, तब फिरौन अपनी बड़ी सेना और बहुतों की मण्डली रहते भी युठ्ठ में उसकी सहायता न करेगा।

17. yuddhamu jarugagaa aneka janulanu nirmoolamu cheyavalenani kaldeeyulu dibbaluvesi burujulu kattina samayamuna, pharo yentha balamu entha samoohamu kaligi bayaludherinanu athadu aa raajunaku sahaayamu enthamaatramu cheyajaaladu.

18. क्योंकि उस न शपथ को तुच्छ जाना, और वाचा को तोड़ा; देखो, उस ने वचन देने पर भी ऐसे ऐसे काम किए हैं, सो वह बचने न पाएगा।

18. thana pramaanamu nirlakshyapetti thaanu chesina nibandhananu bhangamu chesenu, thana cheyyi yichiyu itti kaaryamulanu athadu chesene, athadu enthamaatramunu thappinchukonadu.

19. प्रभु यहोवा यों कहता है कि मेरे जीवन की सौगन्ध, उस ने मेरी शपथ तुच्छ जानी, और मेरी वाचा तोड़ी है; यह पाप मैं उसी के सिर पर डालूंगा।

19. induku prabhuvaina yehovaa eelaaguna selavichuchunnaadu athadu nirlakshyapettina pramaanamu nenu cheyinchinadhi gadaa, athadu radduparachina nibandhana nenu chesinadhe gadaa, naa jeevamuthoodu aa doshashiksha athani thalameedane mopudunu,

20. और मैं अपना जाल उस पर फैलाऊंगा और वह मेरे फन्दे में फंसेगा; और मैं उसको बाबुल में पहुंचाकर उस विश्वासघात का मुक़ मा उस से लड़ूंगा, जो उस ने मुझ से किया है।

20. athani pattukonutakai nenu valanoggi yathani chikkinchukoni babulonupuramunaku athani theesikonipoyi, naameeda athadu chesiyunna vishvaasa ghaathakamunubatti akkadane athanithoo vyaajyemaadudunu.

21. और उसके सब दलों में से जितने भागें वे सब तलवार से मारे जाएंगे, और जो रह जाएं सो चारों दिशाओं में तितर- बितर हो जाएंगे। तब तुम लोग जान लोगे कि मुझ यहोवा ही ने ऐसा कहा है।

21. mariyu yehovaanagu nene ee maata selavichithinani meeru telisikonunatlu athani danduvaarilo thappinchukoni paari poyinavaarandarunu khadgamuchetha kooluduru, sheshinchina vaaru naludikkula chedaripovuduru.

22. फिर प्रभु यहोवा यों कहता है, मैं भी देवदार की ऊंची फुनगी में से कुछ लेकर लगाऊंगा, और उसकी सब से ऊपरवाली कनखाओं में से एक कोमल कनखा तोड़कर एक अति ऊंचे पर्वत पर लगाऊंगा।
मत्ती 13:32, मरकुस 4:32, लूका 13:19

22. mariyu prabhuvaina yehovaa ee maata selavichuchunnaadu etthayina dhevadaaru vrukshapu paikomma yokati nenu theesi daani naatudunu, paigaa nunnadaani shaakhalalo lethadaani trunchi atyunnatha parvathamumeeda daani naatudunu.

23. अर्थात् इस्राएल के ऊंचे पर्वत पर लगाऊंगा; सो वह डालियां फोड़कर बलवन्त और उत्तम देवदार बन जाएगा, और उसके नीचे अर्थात् उसकी डालियों की छाया में भांति भांति के सब पक्षी बसेरा करेंगे।
मत्ती 13:32, मरकुस 4:32

23. ishraayelu dheshamuloni yetthugala parvathamu meeda nenu daanini naatagaa adhi shaakhalu vidichi bahugaa phalinchu shreshthamaina dhevadaaru chettagunu, sakala jaathula pakshulunu daanilo goollu kattukonunu.

24. तब मैदान के सब वृक्ष जान लेंगे कि मुझ यहोवा ही ने ऊंचे वृक्ष को नीचा और नीचे पृक्ष को ऊंचा किया, हरे वृक्ष को सुखा दिया, और सूखे वृक्ष को फुलाया फलाया है। मुझ यहोवा ही ने यह कहा और वैसा ही कर भी दिया है।

24. daani kommala needanu avi daagunu; mariyu yeho vaanagu nene ghanamaina chettunu neechamainadhigaanu neechamaina chettunu ghanamainadhigaanu cheyuvaadananiyu, pacchani chettu endipovu natlunu endina chettu vikasinchunatlunu cheyuvaadananiyu bhoomiyandundu sakalamaina chetlaku teliyabadunu. Yehovaanagu nenu ee maata selavichithini, nene daani neraverchedanu.



Shortcut Links
यहेजकेल - Ezekiel : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |